Тени Древних Времен
Шрифт:
— "Забытый Город"? Я думал кроме Остэи городов рядом больше нет!
— Тише ты.— успокаивал он собеседника.— Не совсем. Это место для таких как вы. Там собираются те, кто здесь не в почете. Долго рассказывать, сам все увидишь. Я бывал там как только стал заместителем главы гильдии "Пожирателей".
Количеству удивлений не было придела, но Харвэн и про это не стал спрашивать, его интересовал еще один вопрос.
— Еще что хотел узнать, мы встретили какого-то смуглого паренька, похоже класса "убийца" или "разведчик", поджидал нас у ворот. Видимо он знал, что Гилиан преследует нас, но я решил не
— Бенедикт! Сын собаки! Он же из моей гильдии. — Вильям серьезно разозлился. — Прости Харвэн, если бы я знал, то предупредил бы вас. Он небось неадекватный ценник дал!?
— Поверь мне, жизни Элин всяко стоила больше. — отмахиваясь ответил мужчина. — Это ты прости, так часто выручаешь, а я к тебе с новой проблемой.
— Ничего Харвэн, я продам то, что ты принес, держи пока деньги. — Вильям протянул мешок с серебром.
— Не стоит. Тут даже больше, чем это всё, что можно с этого заработать. — начал отказываться Харвэн.
— Ничего, потом сочтемся.
— Почему ты постоянно помогаешь мне? С чего такая щедрость?
— Харвэн, с нашего поколения, из всех тех, кто был в тот первый день в башне, выжили только трое. Ты, я и Роуз. — в этот момент Харвэну почему-то вспомнилась девушка, которая стояла поодаль от остальных, держась отстраненно от всех.— Я бы хотел и остальных узнать получше. Может быть они бы оказали такими же хорошими людьми, как и ты? Но остались только мы, трое, это меня печалит.
У врат Харвэна уже ждали. Там был не только его отряд, пришли Хилльда и Ован. Парочка принесла подготовленных припасов, они хотели лично проводить друга семьи и пожелать удачи. Все понимали, что все на долгое, возможно последнее, прощание не было времени.
— Ворин постарался? — хоть чему-то радуясь спросил Харвэн, когда Хильда обняла его.
— Да, он нас позвал. — ответил Ован. — Харвэн, времени нет. Я скажу только, что все мы кого-то теряем, поэтому и ценим тех, кто еще с нами.
— Как бы это глупо не звучало, но, мой глупый муж, знает о чем говорит. — добавила Хильда. — И Рин пожелала тебе удачи, она очень хотела попрощаться, но мы и так сильно торопились, боялись не успеть.
— Ничего, спасибо вам и передавайте дочке привет.
Так Харвэн и отправился в самое долгое свое путешествие. Они еще ни разу не проводили ночь вне города. Страх и горечь стали верными попутчиками. Неизвестное пугало, а прошлое терзало. Трудности снова заполонили всё, забирая спокойные, счастливые времена, будто это был лишь сладкий сон и пора просыпаться.
Глава 6
Глава 6: История Последствий
В путь отправились за полчаса до рассвета. События развивались слишком быстро, не давая продыху. Сначала каждый поделился своим мнением, после разбирались с тем, что рассказывал Ворин. Когда Харвэн убежал к Вильяму, капитан переговорил с отрядом. Он объяснил, что привести Гилиана было правильным решением, ведь его люди уже предупредили стражу. Оказывается, этот плут в самом деле продумал и свою неудачу. Если бы он не был таким трусом, можно было предположить, что он знал как все сложится. В это мало верилось. Так или иначе, оставалось надеяться только на Ворина. Мораль команды сильно просела. Также зашел разговор про тело Элин, её похоронят на местном кладбище. Грустно, что никто из её друзей не сможет проводить в последний путь и отдать все почести. Когда разговоры закончились, продолжали путь молча. Сложно было выразить тот груз, который
Кадоры шли всё утро и весь день. К вечеру только остановились для привала. Перекусив прошли еще часа четыре, пока не начало темнеть. Второй привал уже был с ночлежкой. Передвигаясь по каменистым равнинам, долго искали достаточно хорошее место. Выбор пал на небольшую нишу у огромного валуна. Лили использовала руническую магию, которая работала как систем оповещения. Она вычерчивала на земле и камнях странные письмена и рисунка, после вкладывала в написанное свою ману. Все, что проходило по периметру, любые передвижения неизвестных существ было больше мыши, сразу замечались. Девушка могла даже спать, пока её магия работало. Еще и дежурили, Карл, Норд и Харвэн спали по очереди. Сам же Харвэн, за всю ночь, смог закрыть глаза лишь на пару часов. Ужасные воспоминая снова стали преследовать его, пополнившись последними событиями. Магия отнимала у девушки много сил, такие чары были непростым делом. Она просыпалась неотдохнувшей и взвинченной. Но и в следующую ночь, без подобного было не обойтись. Каждый, кто выходил на дежурство, постоянно наблюдал что-то в темноте. То тени пройдут ровным строем, то чьи-то глаза засверкают, отражая свет луны. Отряд старался обходить все опасные места, подозрительные маршруты, усердно избегали встреч с местной живностью. Так проходили два дня пути к горе "Хольдэр". Никто до этого так надолго не покидал город. Менее опытный и слабый отряд давно бы уже угодил в неприятности.
На третий день, пройдя большую часть, сквозь равнины, леса и поля, отряд остановился на отдых. Гору уже было отчетливо видно. У опушки леса находилась скалистая местность. Горные хребты уходили в даль на несколько десятков километров. Сами же горы были не слишком высокие. Хоть Хольдэр выделялся своим размером, но и эту гору нельзя было назвать огромной. Скорее наоборот, вскоре придется спускаться ниже в каньоны и узкие расщелины, чтоб пройти дальше. Все вокруг было покрыто трещинами и устьями пересохших рек. Ни одного ровного участка дороги. Вот отряд и решил отдохнуть перед тяжелой дорогой.
Первым услышал звук битвы Норд. Недалеко, в зарослях, у двоих людей завязался бой. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это Карл сражался. А сражался он с кем-то очень похожим на него самого. С первого взгляда не сразу стало ясно, что эти двое выглядят абсолютно одинаково.
— Не могу поверить глазам, два Карла сражаются или мне кажется? — удивленна спросила Лили.
— Нет, один из них, похоже, мимик. Эта дрянь как-то прицепилась к Карлу и скопировала его. — предположил Харвэн.
Увидев остальных из отряда, Карл и его двойник остановили бой. Понять кто из них кто было сложно. Как не приглядывайся, различий не было видно:
— Харвэн! Я встретил "это" тут! Оно напало на меня! Помогите мне, я не знаю что с ним делать. — двое говорили в унисон, буквально одновременно.
— Так, говорите по очереди. У нас нет времени играть в эти игры. — жестко приструнил обоих Харвэн.
— Поверьте мне, он самозванец! — первым стал говорить Карл который справа указывая на левого. — Он повторяет за мной все. Все мои движения.