Тени забытой шестой
Шрифт:
Я нахмурился и медленно покачал головой.
— Нет. Про какого магистра вы говорите?..
Соляной замок мог выдержать долгую осаду. Во время облавы на Вырезателей, усилиями офицера Матия, расквартированные в замке солдаты расчистили территорию и отремонтировали часть казарм, в которых теперь обживались бойцы варда. Рассудительный воевода Дюргер, который справедливо считал, что боец должен быть все время занят, чтобы ему в голову не лезли дурные мысли о неподчинении, приспособил своих орлов под остальные хозяйственные работы. Запущенная оранжерея превратилась в огород с аккуратными грядками;
— Но вы же понимаете, что заговорщиков это не остановит? — пытливо вопрошал Цукеркандль, который продолжал ехать рядом с нами.
— Послушайте, — жестко оборвал я его. — Мне плевать на внутренние дела Гарлегии. Меня заботят интересы княжества. Поэтому император — мой заложник. Если императрица готова дать гарантии, что имперские войска оставят Винден, и конфликт будет исчерпан, я сделаю все, чтобы спасти ее сына. Если же нет…
— То что? — хладнокровно поинтересовался глава Тайного корпуса.
— То мне придется договариваться с Францем-Иосифом.
— Не договоритесь. Я слышал о вас от своего шурина Даугава. Вы инквизитор.
— Был им. Теперь я не в сане.
— Неважно. Неужели вы опуститесь до сотрудничества с еретиком? Вы же видели, заговорщики использовали запрещенные аркебузы. И это еще не все.
Я промолчал, вынуждая Цукеркандля выложить оставшиеся козыри. Знал ли он о колдуне Вырезателей?
— Магистр Рихард, — наконец веско обронил глава Тайного корпуса и замолчал, как будто это имя все объясняло.
— Что магистр? Фрон Цукеркандль, я не привык к вашим дипломатическим играм, да и нет у меня желания и времени в них вникать. Говорите прямо.
Он тяжело вздохнул и вцепился в поводья так, что побелели костяшки пальцев.
— Магистр заморочил голову Его Величеству. Тот верил и слушал его. Окружил себя его людьми… Мелкундские головорезы. Вы бы их видели.
— Вы имеете в виду странных охранников императора? — припомнил я рассказ Луиджии и собственные неприятные впечатления о каменных истуканах, которые ходили за Фердинандом Вторым по пятам. Хриз назвали их джасалами… а потом добавила, что ошиблась.
— Да, их. Как будто не живые. Механические куклы. Но Его Величество был убежден, что они всецело ему преданы, поскольку прошли специальную тренировку в обители ордена. А я нутром чуял, что тут… колдовство.
— О каком ордене идет речь?
— Орден Искры.
Я вздрогнул, и конь подо мной сбился с поступи, тревожно заржав. Насколько мне было известно, такого ордена в Святом Престоле не существовало. Самозванцы?
— Это их затея? Под видом императорского хронометра построить Искру? Ту самую, из легенды?
Цукеркандль бросил на меня быстрый удивленный взгляд.
— Я вижу, вам уже многое известно.
— Вырезатели. Их тоже посоветовал взять на службу загадочный магистр?
Цукеркандль выгнул белесую бровь и часто-часто заморгал, потом закусил губу и отвернулся.
— Я бы сказал, что вам, похоже, известно даже больше моего…
Вот и гадай, то ли он действительно не знал, что у императора на службе были ублюдочные колдуны-братья, то ли ловко разыграл передо мной признание в собственном непрофессионализме.
Мы
— Рядом имеются какие-то селения? Что с поставкой припасов?
— Пусть вас это не волнует, — ответил я и пришпорил коня, въезжая в распахнутую пасть каменного чудовища.
Нас уже выглядывала Луиджиа. Девушка быстро оправилась благодаря заботам опытной старухи-повитухи, но ее душевное состояние оставляло желать лучшего. Она бродила по замку неприкаянной тенью и все ждала… и спрашивала об императоре… А что и кто ей мог ответить? Потом воевода Дюргер, со свойственной ему хозяйственностью, отправил Лу на кухню и приспособил в помощники вардовому кашевару. Мне поплохело, когда я увидел, что девчонка сбивается с ног и таскает тяжелые ведра с водой.
— Она ж беременна! — отчитывал я воеводу. — Вы о чем вообще думали?
Тот пожал плечами.
— Моя женка, слава Единому, четырех родила, а без дела и дня не сидела, с хозяйством сама управлялась, пока я на службе… Оно ж, фрон, такое дело. От безделья мысли дурные в голову лезут, а там тебе и хилость в коленках, и ручки слабые, и сердечко колет… Нет, фрон, вы как хотите, а мое мнение такое — пусть девка работает. Без дела ей сидеть нельзя, иссохнется.
— Воевода! — резко оборвал я его. — Я допускаю, что вы правы, и Луиджии нужно чем-то заняться, чтобы отвлечься. Но не ведра же таскать! Поэтому никакой тяжелой работы. Пусть на кухне помогает, лук там режет или еще что…
Но у девчонки все равно оставалось слишком много свободного времени. Она тосковала и бродила по замку, погруженная в свои печальные мысли, ничего не замечая вокруг. Я с тревогой поглядывал на Лу, встречая ее в коридорах, и пытался отвлечь, давая мелкие поручения. Одним из таких заданий было убраться в стеклянной библиотеке и разместить там мои книги, привезенные из гостиницы. Их было слишком мало, чтобы занять огромное пространство библиотеки, но достаточно, чтобы занять Лу работой. Девушка выполняла все механически, словно кукла, не глядя протирала пыль, ставила книги, брела за новой порцией, потупив взгляд вниз и витая в облаках. Вот поэтому она попросту не заметила зрительного обмана стеклянной библиотеки. Зеркальная полка отражала другие стеклянные полки, неотличимые друг от друга, и скрывала проход. Туда даже не пытались пройти. Если надо что-то спрятать, прячь его на виду. Никто из многочисленных наследников, явившихся после смерти профессора Гибауэра, так и не нашел этот проход, потому что не додумался искать библиотеку… в библиотеке. Луиджиа, задумавшись и неся тяжелые книги, втрескалась в зеркальную полку лбом. Удивленно подняв взгляд, она поняла, что перед ней не стеклянная прозрачная полка, а зеркальная, заинтересовалась и отодвинула ее в сторону. А там была комнатка, ступеньки вниз и еще одна комната… Нет, не комната, а целый зал, полный книг.