Теперь вы знаете, кто я. Том II
Шрифт:
— На первом этаже у сейфа переговорной, ждёт тебя.
Калум убегает. Меня терзает голод. Что с долбанным метаболизмом?
Встречаю Рича у переговорной.
— Слава богу, что ты здесь, — взволнованно говорит он. — Наши старые друзья пожаловали, минут двадцать уже там с Воронессой говорят.
— Это хорошо, — кивнул я. — Было бы плохо, если бы не говорили.
— Ты переоцениваешь их правила и моральные устои, — с сомнением покачал головой Рич.
— Не переоцениваю, — усмехнулся я. —
— Именно про это я и говорю, — Рич хохотнул, напряжение его отпускало. — Триада состоит из китайцев, они были первыми. Но каста здорово усилилась, когда появились якудза. Здесь нет правил и вражды, поэтому они смогли объединиться.
— Всё верно, — я кивнул. — С кем им ещё тут дружить? Триада и Якудза очень похожи. Триада образовалась из-за того, что император запрещал простым людям изучать боевые искусства. Якудза появились по похожей причине, система пыталась их сломать, но они выжили и дали отпор.
— Похоже ты много об этом знаешь, — проворчал Рич. — Смотри, выходят, выходят…
Перед глазами неожиданно появилось сообщение.
“Получил моё сообщение? Нужно устроить шоу… Покажи своим новым зрителям, кто ты на самом деле, иначе твоя семья погибнет.”
Счётчик зрителей в левом нижнем углу стал расти.
Три тысячи, четыре, пять…
Внутри всё застыло. Не может быть, он не может меня так крупно подставить! Почему так много смотрящих и зачем ему это нужно?
Самое ужасное, что где-то среди этих зрителей мои близкие.
Глава 9. Рукоприкладство
Участок номер три, район — Бруклин, отдел по борьбе с наркотиками.
За окном оживлённые и совсем не глянцевые улицы одного из самых криминальных районов Нью-Йорка, а именно Гарлема.
Жизнь здесь проходит под девизом: “Скорость в десять миллионов раз важнее идеального исполнения”. Район блюза и чернокожих эмигрантов, район свободы и район бурлящей преступности, которая пользуется всеми условиями большого города.
— Алиса Триаль? — позвал строгий мужской голос.
Говоривший вышел из кабинета и оглядел сидящих в коридоре людей, ища взглядом француженку.
Фамилия говорила сама за себя. Джонатам не знал, что именно он ищет. Может быть хрупкую девушку в берете и с большим носом? А может быть пышущую красотой и здоровьем веселушку с гортанным мурлыкающим произношением.
Молодой, лет двадцати восьми, одетый в идеально сидящий синий костюм, Джонатан олицетворял собой идеального инспектора.
На его глазах с кресла поднялась высокая девушка в тёмных очках, на голове шарф, ярко красная
— Да, да! Это я, — робко отозвалась она.
Лицо начальника отдела по борьбе с наркотиками озарилось улыбкой. День начинал ему нравиться, вот бы все родственники задержанных были девушками с идеальной фигурой и ангельским голоском.
Свидетельница приблизилась.
Взгляд Джонатана мигом прилип к внушительной груди и не сразу смог оторваться.
— Проходите, — махнул рукой молодой инспектор.
Закрыв дверь, взглянул на участок и дёрнул за верёвочку, опуская жалюзи.
Когда Джонатан обернулся, полагая, что восстановил душевное равновесие, он утонул в глазах незнакомки.
Она сняла палантин и тряхнула головой, высвобождая волны огненных волос. Её лицо озарила скромная улыбка, взгляд блуждал, ресницы опускались словно в замедленной съёмке.
Будто сомнамбула, инспектор прошёл за стол и тяжело опустился на него, стараясь не пялиться.
— Кхм… — Джонатан зарылся в бумаги, лежащие перед ним. — Алиса Триаль… Француженка?
Зачем он это спросил! Глупец! Но он ничего не мог с собой поделать. Пользующийся успехом у дам, один из самых молодых инспекторов участка, Джонатан Ансвел был растерян.
— Да, прабабушка была оттуда, — Алиса взглянула на него. — А что?
— Ничего, просто заинтересовала ваша фамилия, — выдавил инспектор. — А вы знали, что слово жалюзи пошло от французского... Конечно же вы знали, господи, видимо я заработался.
Джонатан ослабил галстук, не зная, куда спрятать глаза. Но вместо ступора, Алиса рассмеялась, чистым звенящим смехом, словно десятки колокольчиков.
Джонатан мог бы поклясться, что это было лучшее, что он слышал за всю жизнь.
— Вы смешной, — всё так же робко сказала она.
— Правда? — снова сглупил Джонатан, вызывая её смех.
— Правда.
Они оба замолчали.
Пауза затягивалась, Джонатан решительно разбил молчание.
— Ваш брат, — перешёл он к делу, хоть ему и очень не хотелось. — Он обвиняется в хранении наркотиков. Это серьезная статья, крупный размер, плюс насколько мы знаем, он распространял.
— Он такой кретин, — Алиса закрыла лицо руками. — Я сотню раз говорила, что так делу не поможешь, но он не слушал… Простите, простите мою несдержанность, просто…
Алиса убрала руки, её глаза покраснели и увлажнились.
— Что вы имеете ввиду? — участливо спросил Джонатан.
Алиса засомневалась.
— Вам нечего боятся, это не под запись, — в подтверждение своих слов, Джонатан выключил лежащий на столе диктофон.
Дурацкая привычка держать его в кабинете и записывать всё, хоть они и не в комнате для допросов.