Теперь вы знаете, кто я. Том III
Шрифт:
Его люди поддерживали лидера, стоя за спиной и одобрительно гудя.
Бились они на настоящих мечах, поэтому ситуация выглядела опасно.
Кинтаро отменно владел мечом, он постоянно громоздился за его спиной, короткий и слегка изогнутый, куда короче классической катаны, хоть и был похож на неё. Рукоять меча глядела вниз, сразу за левым боком. Необычный способ переноски, Лиз всегда удивляла та скорость с которой они достаёт оружие.
Так получилось, что многие по эту сторону доверяли клинку больше чем огнестрелу.
Начался бой, все собрались посмотреть на открывшееся зрелище, с встали кучей вокруг двух мастеров своего дела.
Они ходили кругами, как два хищника, нанося молниеносные удары и отскакивая в разные стороны.
Движения японца выглядели полными уверенности и силы, как порывистый шквал ветра.
Старик же больше напоминал текущую воду. Мягко ступал с пятки на носок, менял положения и практически не позволял себя достать. Не совершая при этом ни единого неверного шага. Кинтаро предпринимал сотни попыток, но все они увязали и замедлялись. Какие-то старик брал на лезвие меча, каких-то просто избегал, будто заранее зная, куда лидер якудза направит своё оружие.
Танец продолжался долго, минут десять. Но никто не скучал. Свистел распарываемый металлом воздух, звон наполнял двор, это походило на звуки начинающейся бури.
Когда они закончили. Японец взмок, как скаковая лошадь, а на старике не было и капли пота. Его глаза искрились смехом, в то время как Кинтаро понуро опустил голову.
Противник упал на одно колено, отдавая дань уважения седовласому, что в свои годы может дать десяток шагов форы ему, наполненному и дышащему силой мужчине.
Наставник лишь кивнул, после чего его цепкий взгляд приклеился к Лиз.
Она сразу поняла, что добром это не закончится. Когда Наставник предложил обучить её азам искусства войны, как он это называл, ей не оставалось ничего, кроме как согласиться.
В новом мире, где твоя жизнь неожиданно резко падает в цене, надо постараться продать её подороже. Все по эту сторону заняты тем, что всеми силами стараются выжить. Лиз не стала исключением.
Тренировки начались утром. Старик вошёл в её крохотную комнатку, больше похожую на монастырскую келью и приказал выходить во внутренний двор, времени на это, одна минута.
Лиз не восприняла слова Наставника всерьёз. Он явно заскорузлый и уже слишком старый, раз не помнит, что девушке недостаточно одной минуты на сборы. За одну минуту, Лиз успела лишь зевнуть, сладко и протяжно.
Далее она скинула лоскутное одеяло, выполненное из обрывков всевозможных тканей, бывших некогда вещами, и встала.
Она не раздевалась для сна. Это увидела Регина, встречающая её в один из первых дней, чтобы провести экскурсию.
— Все мы так спали, первое время, — понимающе кивнула она. — Но потом желание получить хоть каплю прежнего комфорта и безопасности перевесило
— Я подумала, что это логично. Если на нас нападут, я сэкономлю время.
— Это одна из самых безопасных локаций, здесь почти нет монстров. Самые страшные твари в этих местах, это люди.
Лиз запомнила слова Регины. Но пока боялась спать в нижнем белье. К слову, это самое бельё здесь было на вес золота.
Хотя, возможно она преувеличила. Но если сравнивать с курсом Земли, несколько тысяч долларов тут готова отдать почти любая девушка.
Лиз встала и направилась в душ. Старик подождёт несколько десятков минут, а вот утренний ритуал совершить необходимо.
Только моясь по утрам, Лиз чувствовала, что всё ещё человек.
Включив воду, она дождалась, пока тонкие струйки воды нагреются и зашла под них.
Мыла или ещё каких-то принадлежностей не было, поэтому голову Лиз мыть не стала. Даже закралась мысль о короткой стрижке.
Вдоволь накупавшись, хоть это и заняло не больше пяти минут. Она промакнулась заменяющей полотенце тряпицей и снова надела вещи, выходя на ласковое солнце.
Старик ждал в углу двора, где как раз разлеглась густая и прохладная тень, занимая место, как огромная чёрная пантера.
Скрывшись от солнца и приблизившись к Наставнику, Лиз поморщилась от холода.
— Ты опоздала, — констатировал старик.
— Я должна была привести себя в порядок.
— Это не важно. Учить тебя я не стану.
Он обошёл её и двинулся в сторону зданий.
— Почему? — спросила она, догнала и встала на пути.
— Ты либо слушаешь меня, либо нет. Заставить любить жизнь невозможно, каждый ищет в ней свои краски. Ты не любишь жизнь, иначе не пыталась бы так настойчиво умереть.
— Как это относится к утреннему душу? — Лиз не могла связать туманные фразы Наставника.
— Между мастером и его учеником формируется связь, эта связь такая древняя, что ты не поймёшь. Скажу простыми словами. Ученик обязан доверять учителю и слушаться всего, что касается обучения. Ты пренебрегаешь правилами. Мне это не по душе. Если я говорю бежать, ты должна бежать так, словно это гонка со смертью. Если я говорю лежать, ты должна вжаться в землю так, чтобы стать с ней одним целым. Если я говорю убить, ты убиваешь, а лишь потом спрашиваешь.
Лиз скептически посмотрела на старика.
Но через секунду поняла, что он полностью серьёзен. Она покрутила в голове всё, что узнала о нём.
Старик знает Джека, более того, он был его учителем. Этот человек пришёл сюда по своей воле, когда узнал, что ученик находится в опасности.
Силу брата Лиз не видела, но она часто замечала, как от Джека веет неподдельной угрозой. Такой сильной, что прошедший несколько боевых компаний отец казался рядом с ним плюшевой игрушкой, по сравнению с настоящим зверем.