Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Теперь вы знаете, кто я. Том V
Шрифт:

Но в целом ехать нам пришлось недалеко, Кинтаро останавливает машину около трёхэтажного здания. Оно довольно длинное и узкое, в целом выглядит нежилым и заброшенным, но все окна целы. По крайней мере, на стороне фасада.

— Это самый лучший вариант, ближе к корпусу ничего нет, оно полностью свободно, но есть один нюанс, — Хельга поправляет выбившиеся на ветру из прически волосы. — Квадратура у квартир небольшая, но их много. Это — бывшее общежитие, — она выжидательно смотрит на меня, ожидая вердикта.

— В любом случае лучше, чем в казарме, — кривлюсь, стоит только вспомнить местные условия и, особенно, кормушку. —

Да и вообще, такой вариант нам даже лучше, чем большие квартиры. Нам тут надо разместить очень много народу, который тут будет делать лишь две вещи: есть и спать. На всё остальное время у нас другая развлекательная программа. Где и что подписать? — оглядываюсь в поисках хозяина здания.

И нахожу его довольно быстро, к нам спешит толстячок, пыхтя как паровоз и вытирая потное лица. Мундир на нём еле сходится, кажется, что ткни его в выпирающий живот пальцем, и пуговицы полетят со скоростью пули.

Документы, которые были зажаты в руке, он суёт сначала Кинтаро, но тот отходит в сторону, указывая на меня. Шугаю вперёд, беру помятые бумаги, пробегаюсь глазами по тексту договора. В принципе типовой договор аренды, из разряда: имущество не портить, а если попортили, то заплатите. Вопросительно смотрю на Хельгу, жестами показывая, что ручек с собой не ношу.

— Как подписывать?

Женщина тут же суетливо роется в маленькой сумочке, что висит у неё на плече, и достаёт видавшую виды ручку. Выглядит она немного странно, сделана из металла, но в остальном работает привычно. Подмахиваю договор, отдаю его толстяку вместе со стопкой хрустящих купюр, и тот укатывается в неизвестном направлении, так и не сказав нам ни слова. Что меня полностью устраивает. Оглядываюсь на Хельгу:

— Могу я рассчитывать на твоё время?

От моих слов та дёргается и вскидывает на меня странно сверкнувшие глаза. Но что-то лишь одной ей понятное читает на моём лице и осторожно кивает.

— Мне нужно, чтобы к завтрашнему вечеру ты организовала здесь кухню, достойные хотя бы для среднего класса кровати. Подумай, где можно разместить столовую, чтобы там могла разово поесть хотя бы сотня человек. Так же мне нужен сейф и три кабинета, обставить можешь на своё усмотрение, основное требование — это стол и стулья. Постарайся нанять поваров из расчёта готовки на тысячу здоровых мужчин. Остальное я попробую обеспечить сам.

По мере моего перечисления глаза Хельги округляются, где-то на середине она достает из сумочки подобие смартфона и бегло записывает туда пункты моих хотелок.

— Хорошо, — выдыхает она, смотря на получившийся список.

— Завтра после боевого задания мы с вещами прибудем сюда. Кинтаро, — оглядываюсь на японца. — Нужно будет организовать транспорт для доставки. По-хорошему вообще договориться, чтобы нас кто-то ежедневно отсюда возил.

— Будет сделано, влад…

— Только попробуй договорить, я тебе ухо откушу, — говорю совершенно серьёзно.

И боковым зрением вижу, как Хельга прыскает в кулачок. Японец кивает с лицом заядлого игрока в покер. Я прощаюсь с Хельгой, оставив ей ещё пятьдесят кусков на облагораживание нашего будущего места обитания.

По пути обратно смотрю на счётчик маны, коротко выдыхаю и связываюсь с Алисой. На таком расстоянии клановая связь требует просто неимоверного количества энергии.

— Алиса, ну как там у вас?

Джек! Всё хорошо, мы работаем, как ты и просил, — голос у рыжей бодрый. — У вас там как? Все целы?

— Пока да. К тебе просьба: договорись там с кем-нибудь и отправь в наш город женщин, которые готовы помочь в обустройстве дома для нашей маленькой регулярной армии. А то на казённых харчах… сама понимаешь. И человек пятьдесят для охраны. Сделаешь?

— Конечно, Джек.

— Отбой.

Открываю глаза и понимаю, что весь вспотел. Вытираю покрывшееся испариной лицо, ловлю удивлённый взгляд Кинтаро.

— Попросил Алису прислать нам в помощь кого-нибудь для того, чтобы следить за домом. Не одной же Хельге за это отвечать. Там, конечно, ещё Регина подключится, но у неё часть людей тоже в прокачке задействована.

Японец кивает. Возвращаемся в расположение и оба идём в столовую. Там вороны пытаются набить желудки, но без особого энтузиазма. Подхожу к помощнику.

— Босс, — тянет он. — А нельзя как-то что-то сделать с едой?

— Можно. Её можно съесть, — хмыкаю мстительно.

Калума перекашивает, я хлопаю его по плечу.

— Не дрейфь, завтра после рейда мы переезжаем в новое здание в самом городе. Так что попрощайся с местной столовой.

— Народ! — тут же подскакивает белобрысый и орёт на всё помещение. — Владыка нашёл для нас новое место с нормальной едой!

Тянусь его заткнуть, но поздно, почти вся столовая громогласно и многократно называет меня владыкой и клянется в вечной любви.

Глава 20. Интеграция в местное общество

После рейда наше большое клановое семейство быстро собрало вещи, благо их было немного, и мы рванули в город на нанятом Кинтаро транспортнике. Все, кроме Регины и её ребят — этому отряду я дал команду встретить отобранных Алисой людей на аэродроме и проводить по адресу нашего нового проживания.

Когда мы приехали к зданию, Хельга носилась там вся в мыле и пене, организовывая мои вчерашние просьбы. Кабинеты ещё не были полностью укомплектованы, но с основным — кроватями и организацией кухни, она справилась. Так что первым делом я отправил Рэда расселять людей, а сам осмотрел сейф. Добротный укреплённый ящик с кодовым замком. Его приварили к какому-то куску арматуры в нише, пробитой в стене, и спрятали за шкафом на колесиках.

В целом мы заставили этот райончик ожить. Без малого тысяча человек наводнили квартал. Мы производили столько шума, что местные высыпали из своих домов, чтобы узнать, что за цирк к ним приехал. Понимая, что придётся дать некоторые объяснения, я отправил вниз Кинтаро, чтобы он и его люди тихо и вежливо разъяснили народу, кто мы такие и зачем мы тут. И что собираться вокруг нашего дома не стоит. Японец, конечно, попытался отказаться и предложил вместо себя кандидатуру Калума в качестве глашатая, но я эту идею сразу отмёл, стоило только представить, что может наплести прохожим белобрысый. Ему волю дай, он тут памятник в мою честь возведёт с написанием всех моих нарушений уголовного кодекса соединенных штатов. Еще и фотороботы жертв присобачит.

Поделиться:
Популярные книги

Разведчик. Медаль для разведчика. «За отвагу»

Корчевский Юрий Григорьевич
2. Разведчик
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.20
рейтинг книги
Разведчик. Медаль для разведчика. «За отвагу»

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Картофельное счастье попаданки

Иконникова Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья