Терминал
Шрифт:
Дарий посмотрел на Ирину, затем снова на Алексея.
– Кстати, твои огненные способности ещё сохраняются, не проверял?
Алексей кивнул.
– В полном объёме?
– Всё чему научился в Переннии... Я осторожно проверял, на пустырь ночью ездил, вокруг никого и водоём рядом находился.
– После того, как свой потолок испортил?
– После... надеялся, что на убыль пойдёт.
– Ясно.
– Дарий допил свой кофе, подошёл к столу и нажав какую-то кнопку на небольшом пульте, попросил принести ещё три чашки.
– Ладно, с этим мы справимся,
– Я очень хотел быстрее помочь Ирине освободиться из ловушки. Забыл, что тогда играл за стрелка, просто атаковал, чем мог.
– Угу, - Дарий откинулся на спинку, хлопнул себя ладонями по коленям, - офигеть... забыл, что стрелок и спалил босса ко всем чертям. Между прочим, этот моб планировался, как сложно убиваемый, на то и боссом данжа поставили. Вся группа должна была колупать его минут тридцать минимум, а ты блин, нашинковал тушку его же оружием, стрелок огнедышащий.
– Добавил работы сценаристами и программистам?
– Алексей всё ещё не понимал, к чему подводит разговор руководитель.
– Добавил, от души добавил, но это только к лучшему, пусть думают, как исправить свои косяки. Не ты один способен к нестандартным решениям. Талантливых тактиков и стратегов, протирающих штаны в офисах или доставляющих пиццу достаточно, поверь. Реальный мир не всем даёт шанс реализоваться. Но наша задача - обеспечить максимальный контроль над всем происходящим в Переннии и предполагаемыми следствиями за её пределами.
В дверь постучали, Дарий Аркадьевич открыл замок дистанционно, впуская миловидную девушку с подносом в руках. Дождавшись, пока она унесёт пустые чашки, Дарий вернулся к беседе.
– Ни я, ни остальные члены совета директоров, пока не знаем, что делать с новым фактором. Видео с твоими чудесами руководство компанией уже получило и ознакомилось. С одной стороны, блокируя развитие магических навыков у пользователей, мы исключаем ситуации обратного переноса, но проблемы обычно начинаются там, где есть уверенность в невозможности их возникновения.
– Теперь о том, к чему я обещал вернуться. Лёш, ты лидер по своей сути. Грех это, не использовать. Я, от имени совета директоров уполномочен предложить тебе иной контракт с компанией, чем тот о котором мы говорили ранее.
– Стать куратором, - предположил Алексей, - как Ирина?
Дарий отрицательно покачал головой.
– Смотри глубже. Перенния - коммерческий проект, но, кроме продажи или аренды терминалов, кроме абонентской платы, будут ещё разные бонусы и заманушки. А продажи всегда связаны со стимулами. Чем активнее растут хотелки пользователей, тем чаще они поддаются соблазну прикупить что-нибудь дополнительно.
– А лучшим стимулом, -
– Именно!
– улыбнулся Дарий, - Перенния во многом рассчитана на коллективное взаимодействие. Важным аспектом игры, а по факту альтернативной жизни, в Переннии будет клан. И нам нужен не клуб по интересам, а лидер-клан, задающий темп, поднимающий планки, демонстрирующий возможности и так далее.
– То есть мне предлагается возглавить такой клан?
– Для начала создать. А мы, руководители компании, готовы оказать содействие, чтобы твой клан стал лидирующим.
– Есть время подумать?
– Конечно, - Дарий кивнул, - до запуска проекта ещё около полутора месяцев, причём в первую неделю в Переннию буду допущены только штатные сотрудники. Последние тесты, перепроверки... А потом хлынет поток пользователей. У тебя есть время до запуска. И, Лёш, моя личная просьба, подумай в нужном направлении. И я, и Ира считаем, что лучшего кандидата найти сложно.
– Мне ещё предстоит за оставшееся время освоить класс лекаря и мистика, вот и подумаю, кем лучше быть лидеру клана.
– То есть принципиально ты согласен?
– в глазах Ирины вспыхнули золотые искорки.
– Заманчивое предложение, но всё равно тут есть над чем поразмыслить.
– Вот и не торопись, - резюмировал Дарий.
– Кофе все допили? Тогда пойдём, кое-что проверим.
Лифт опустился на парковочный этаж. Одну из дверей Дарий Аркадьевич открыл личной карточкой. Вошёл в тамбур первый, включил свет и открыл внутреннюю дверь. Ирина и Алексей увидели бетонный бункер с манекенами, средствами пожаротушения и комплексами первой медицинской помощи.
Алексей посмотрел на девушку.
– Я тут тоже впервые, даже не подозревала, что такое есть.
– Бункер не просто бетонный, за стенами смонтированы все существующие экранирующие средства, от простой звукоизоляции до поглотителей любых известных волн и радиации. Перестраховка, конечно, но тут излишняя осторожность не помешает.
– Если Я правильно понял, - Алексей нарочито размял пальцы, - Мой выход...
– Скорее твой бенефис, а мы с Ириной в сторонке постоим, поглазеем на огненное шоу.
Через двадцать минут температура в помещении ощутимо поднялась, воздух, разогретый огненными вспышками, фаерболлами и растекающимся по полу пламенем, обжигал дыхание и мгновенно сушил выступавший пот. Дарий включил вентиляционную систему. Пять минут и дышать стало легче.
Ирина смотрела завороженно на Алексея, который, казалось, ничуть не устал и не испытывал неудобств от жары.
– В следующий раз прихватим с собой Ольгу, ей будет интересно не только понаблюдать, но и снять кое-какие параметры. И ещё, Лёш, не пользуйся способностями вне специального помещения, будь добр. Сам понимаешь, чем это чревато, кроме пожара. И за динамикой надо понаблюдать, надеюсь, со временем пирокинез будет ослабевать.
Дарий глянул на Ирину, но её лицо выражало сомнение.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
