Терминатор 2 инфильтратор
Шрифт:
Сара сжала зубы и растянула губы в некотором подобии улыбки. Как только Джон оказался рядом, она поняла, что все в порядке, и перестала сопротивляться безуспешным попыткам Консуэллы сдвинуть его с места.
— Этот человек не сможет заняться одновременно каждым из нас, мамочка,— прошептал на английском Джон, прижавшись к уху Сары.
Накоиец-то они приблизились к сеньору фон Росбаху, который незамедлительно развернулся и встретился холодным взглядом с Сарой. Он терпеливо выслушал болтовню сеньоры Сальсидо, пи разу не переменившись в лице.
— А это мой сын Джон,— произнесла, наконец, Сара.
Дитер
— К сожалению, я вынуждена вас покинуть,— затараторила сеньора Сальсидо, уводя в сторону своего удивленного мужа.— У вас есть шанс получше узнать друг друга.
— Мамочка! Скажи, пожалуйста, а может ли мать Льюиса оказаться свахой? — спросил Джон на английском.
Сара усмехнулась, ничего не ответив на этот по-детски непосредственный вопрос.
— Быть может, нам будет лучше предположить, что именно сегодня произошло наше первое знакомство,— размеренно произнес фон Росбах.
Джон принялся вновь рассматривать лицо незнакомца. Сходство с Терминатором оказалось потрясающим. «Если бы не борода…» — подумал мальчик. Несмотря на внутренние опасения, Джон поймал себя на мысли, что стоящий перед ними громила начинал все больше ему нравиться.
«Эй, Джон,— мысленно осек он себя.— Успокойся, это вовсе не Дядя Боб. А мамочка всегда оказывается права— у парня, действительно, глаза копа. Будь начеку!»
Тем временем Сара испытывала страшное волнение. Хуже всего было то, что она знала: внешность выдает внутренние переживания.
— С тех нор, когда я в последний раз находилась в таком большом обществе, прошли годы,— выдавила, наконец, из себя она.— Честно говоря, мне немного непривычно.
Джои метнул в сторону матери острый взгляд. Она в самом деле выглядела более смущенной, чем испуганной.
— Так откуда же вы, сэр? — решил взять инициативу в свои руки Джон.— Если вы, конечно, не возражаете против моего любопытства.
— В течение последних нескольких лет я веду совершенно новую жизнь,— ответил глубоким басом Дитер. Ему нравилось, что мать с сыном стараются держаться друг друга, образуя прочный альянс. Это говорило о тесном взаимопонимании в семье, а потому он просто добавил: — Я родился в Австрии.
— Я так и думала,— улыбнувшись, произнесла Сара.— Слабый акцент сразу бросился в глаза. «Думаю, испытание наполовину пройдено,— расслабившись, подумала она.— В конце концов, ситуация вполне смахивает на дружескую вечеринку, где можно познакомиться с массой интересных людей. В том числе и с тем человеком, который в точности выглядит как смертельная кибернетическая машина для истребления людей».
«Черт побери! Если бы этот человек оказался в самом деле идеальным мужчиной, то он давно бы женился».
Большую часть времени по дороге домой они молчали. Джон рассеянно рассматривал пробегающие мимо темные пейзажи, а Сара умело лавировала между глубокими рытвинами, усеявшими полотно дороги. Мимо то и дело пролетали насекомые и птицы. За пределами белых конусов фар, рассекающих ночную мглу, раздавались далекие крики потревоженных животных.
— Простое совпадение,— наконец, произнес Джон. Однако в его голосе явственно чувствовался вопрос.
Сара,
— У парня были глаза копа,— произнес Джои. Скрестив на груди руки, он медленно сполз но сидению вниз.
Сара медленно кивнула.
— В любом случае, нам лучше как можно быстрее разузнать, кем же является этот человек на самом деле.
«Иначе oн сделает это раньше нас».
Глава 8
Дом основателя компании Майлза Дайсона,
Калифорния, настоящее
Серена в очередной раз вывалила мусор из корзины и тяжело поставила се на землю. Работа почти закончена: ей осталось углубиться иод основание дома еще на пару футов. Из-за приборов ночного видения, вмонтированных в глаза, киборг видела калифорнийская ночь, как начало вечерних сумерек, а свет окружающих фонарей делал окружающее пространство более похожим на солнечный день.
Нахмурившись, киборг осмотрелась вокруг: самым лучшим решением было поскорее избавиться от излишнего количества земли в высоких цветочных клумбах — в противном случае ее ожидал странного вида холм, занимающий собой всю середину двора. Киборг перевела взгляд на мутную воду наполненного бассейна. С одной стороны, он достигал в глубину семи футов, а с другой — не более четырех; но расчетам электронного процессора эта глубина была сущей ерундой.
Рост Серены составлял пять с половиной футов— по данным электронного разума, это была средняя длина тела женщин на всей планете. Однако разновидность Т-101, которую она планирует разработать в ближайшем будущем, будет иметь рост ровно шесть футов. Стоя в глубокой яме, которая через некоторое время должна была превратиться в секретную лабораторию, I-950 понимала: работа еще далека до полного завершения.
Вздохнув, Серена в очередной раз взгромоздила на плечи корзину с землей. «Как бы я хотела, чтобы новая модель Т-101 помогла мне в этом деле». Работа в самом деле была очень тяжела.
Первая стадия была самой простой: надо было всего лишь найти подрядчика, который в течение пары дней возведет вокруг ее территории десятифутовый неприступный забор. Необходимость последнего объяснялась тем, что Серена ие желала никаких соседей, тем более снующих в окрестностях агентов Трикера… Люди имели склонность задавать глупые вопросы: «Зачем тебе, женщина, рыть в центре сада большую яму и засыпать землей прекрасный бассейн? Какую цель ты преследуешь?» С самого начала своей работы Серена хотела осушить оставшийся в наследство от прошлого хозяина бассейн, однако по прошествии первой трудовой недели она поняла всю его прелесть… Люди знают толк в удовольствиях! Как приятно ночью побаловать свое тело…