Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Терминатор 3
Шрифт:

— Да, конечно, — ответил робот, — это можно сделать в любой момент.

— Отлично! Айзэк, у тебя есть скальпель?

— У отставного копа должно быть все, — ответил Айзэк, — иначе как же я буду расчленять трупы, если в этом будет нужда?

— Расчленить труп можно любым острым предметом, — подал голос Терминатор. Он не понимал шуток.

Айзэк принес из другой комнаты небольшой саквояж, в котором оказался неплохой набор хирургических инструментов, уступавший, конечно, игрушкам ныне покойного Саймона Менделсона, но вполне

годный для того, что предстояло сделать.

Терминатора усадили на стул посреди комнаты, и Айзэк, которому доверили выполнение задачи, подошел к нему сзади. Он, как и многие полицейские, не только владел приемами первой помощи, но и был знаком с азами хирургии. Сара стояла рядом, чтобы давать бесплатные советы. Она прекрасно помнила, как много лет назад делала это сама. Но Айзэк, конечно же, сделает все лучше.

— В прошлый раз, — сказала она Айзэку, — мы вынимали чип, чтобы переключить его. Но можно обойтись и без этого. Давай, начинай, а там я тебе покажу, что нужно сделать.

Раздвинув короткие волосы, Айзэк с трудом сделал двухдюймовый разрез кожи вдоль продольной оси черепа. Имитация кожи оказалась очень прочной и разрезать ее оказалось так же трудно, как продырявить солдатский ботинок. Когда показалось несколько капель крови, он удивился и спросил:

— Что, у тебя и кровь есть?

— Да. Небольшое количество настоящей крови законсервировано в подобии кровеносных сосудов, чтобы при повреждении сохранялась иллюзия живого организма. Ткани тоже квазиживые, и при серьезных ранах может начаться процесс разложения, сходный с гангреной, — ответил Терминатор, будто читая лекцию.

— Понятно, — сказал Айзэк и раздвинул края разреза.

Поверхность черепной коробки была изготовлена из неизвестного ему, но, видимо, очень прочного металла. Лезвие скальпеля не оставило на нем ни малейшей царапины. Немного увеличив разрез, он увидел небольшую крышку, утопленную в металл черепа. Она была закреплена четырьмя обычными болтами. Сара уже держала наготове отвертку «Филипс» и Айзэк, взяв ее, принялся отвинчивать болты.

Когда он отвинтил последний из них и подковырнул скальпелем край крышки, Сара сказала:

— Теперь поосторожнее. Здесь нет офисов этой фирмы, так что будь очень аккуратен.

— Ладно, — пробурчал Айзэк и осторожно снял крышку, под которой обнаружился зажатый в пазах микропроцессор.

Он напоминал костяшку домино, и узоры, которые можно было увидеть на его поверхности, были настолько мелкими и почти неразличимыми, что приходила мысль о неземном происхождении этого изделия. Единственной деталью, сопоставимой с размерами человеческих пальцев, был небольшой движок на боковой стороне чипа.

— Это он, — сказала Сара, — надо передвинуть его вперед.

Айзэк достал из саквояжа сверкающий инструмент, напоминающий изогнутую иглу с удобной металлической ручкой и, затаив дыхание, кончиком ее осторожно сдвинул переключатель.

Раздался

еле слышный мягкий щелчок, и Терминатор вздрогнул.

Сара тоже вздрогнула и, схватив робота за могучее плечо, обеспокоенно спросила:

— Что-нибудь не так?

Терминатор помедлил и ответил:

— Система работает нормально. Мои сенсоры обнаруживают незнакомые мне ранее параметры окружающего. Это не влияет на работоспособность моих программ и механических узлов. Сейчас я упорядочиваю новые данные. Не беспокойтесь.

В последних словах робота было что-то новое для Сары.

— Айзэк, закрывай крышку и зашивай его, — сказала она и отправилась к бару.

— Годится! — ответил Айзэк, поставил крышку на место, быстро закрутил болты и достал из волшебного саквояжа устройство, напоминающее никелированный пистолет. Это был хирургический полуавтомат для зашивания небольших повреждений. Айзэк закрыл рану и, приставив к разрезу наконечник инструмента, нажал на спуск. Раздалось жужжание, и небольшая биопластиковая скобка соединила края раны. Повторив это действие несколько раз, Айзэк отошел на полшага и с видом парикмахера осмотрел свою работу.

— Готово. С вас двадцать долларов.

Терминатор запустил руку в карман и протянул Айзэку двадцатку.

Когда с переключением процессора было покончено, все занялись обсуждением того, как опознать и уничтожить робота, могущего принимать любые обличья. Терминатор внимательно слушал и, казалось, в его невыразительных глазах иногда появлялся интерес. Но это, конечно же, только казалось. Мимика робота не имеет связи с настроением потому, что настроения у робота не бывает.

Хитроумные планы следовали один за другим, но так же и отпадали из-за невыполнимости или нехватки времени. Когда их поток уже начал иссякать, Джон вдруг возбужденно встал и прошелся по комнате.

— У меня есть неплохая идея, — сказал он и щелкнул пальцами. — Точно! Я знаю, как заставить Т-1000 засветиться.

И он посмотрел на Терминатора.

Когда он изложил свой план, Айзэк снял трубку и набрал номер.

— Билли, ты еще на месте! Это очень хорошо. Слушай, у меня возникла еще одна маленькая проблема. Помнишь, как в девяносто шестом мы накрыли контрабандистов в северном доке?

— Конечно, помню. Я каждый день вижу в зеркале украшение на своем фасаде, которое получил тогда от Малыша Стекольщика.

— А помнишь то, что мы забыли сдать на склад?

— Неужели понадобилось?

— Очень.

— И что, прямо сейчас?

— Да.

— Будь через пятнадцать минут у забегаловки «Сабвэй» на Риджент Стрит.

— Уже там, — ответил Айзэк и положил трубку.

Он сунул в карман пистолет и сказал Саре:

— Я вернусь через полчаса. Позвони пока по этому номеру и скажи, что от меня. Пусть приезжает сразу.

Айзэк вышел за дверь, а Сара прочитала на визитке, которую он ей вручил:

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера