Терминатор
Шрифт:
– С моей субъективной точки зрения, мы с тобой в последний раз встречались чуть меньше ста лет назад, и я успел довольно сильно внутренне измениться; а для тебя, как я догадываюсь, прошло лишь несколько дней, и ты остался прежним. Не расстраивайся, у тебя будет много времени.
Уж не знаю, с чего он взял, что я могу расстроиться, удивился я, и спросил про Ричарда – сильно ли он изменился. На это Мерлин резонно ответил, что изменился Артур, а не Ричард, а что до короля Ричарда, то он такой, какой есть – не слишком умный мужчина, любящий выпить, деспотичный и жестокий. Увидев, как я расстроился, старец принялся меня утешать, рассказывая, каким выдающимся и приятным во всех отношениях человеком мой друг сделается буквально через двести лет. Не слишком вдохновленный, я попросил Мерлина проводить до городских ворот, что он и сделал. По дороге я постарался узнать у него про непонятную, но всегда присутствующую составляющую нашей секвенции – огромное и невесомое
Как не странно, но до королевского шатра я добрался без приключений. Первый же встреченный мною человек, пожилой мужчина в кольчуге, который мочился в сторону Иерусалима, стоя на небольшом каменистом пригорке, понимал по латыни и, узнав, что я прибыл из осажденного города с письмом для короля, не задавая вопросов, провел меня через лагерь. Сидящие у небольших чадящих костров военные (из письма Пола я знал, что у войска проблемы с топливом) без особого интереса провожали нас взглядами и тут же возвращались к своим занятиям – в основном тупому созерцанию углей и дыма. В лагере скверно пахло – похоже, не все христовы воины находили в себе силы оставить лагерь, чтобы облегчиться в уединении, подобно моему спутнику. Возле входа в шатер меня довольно небрежно обыскали, нашли под одеждой Грааль, но убедившись, он не представляет собой опасности как оружие, отдали обратно.
Королю, сидевшему на стуле в одежде, к которой более всего подходило определение несвежего нижнего белья, я сразу сказал, что нам нужно говорить наедине. Король пожал плечами, сделал знак, чтобы два вооруженных охранника, сопровождавшие меня, удалились.
Я внимательно смотрел на своего друга. Мне было известно, что Ричарду сейчас должно быть около тридцати пяти, но внешне он казался лет на десять старше – примерно возраста короля Артура, но, в отличие от последнего, выглядел довольно непривлекательно – лицо короля Англии украшала неопрятная седоватая борода, а воспаленные глаза смотрели неприязненно. Впрочем, голос был тот самый, хорошо знакомый тембр простуженной вороны, я это понял, как только король произнес:
– Кто ты? Назови себя.
Я, следуя инструкциям, честно сказал, что зовут меня Андрей Траутман, и я принес Святой Грааль. С этими словами, я поставил чашу на стол перед Петровым. Затем, следуя всё тем же инструкциям, я описал королю бедственное положение его войска и связанные с этим нерадостные перспективы: не хватает продовольствия и топлива, нет ни осадных орудий, ни материалов для их постройки, где-то неподалеку бродит мощная армия Салладина, а боевой настрой крестоносцев иссяк. Если даже им удастся занять город, удержать его Ричард будет не в силах – как только основная часть войска покинет Иерусалим, Салладин его займет. Закончив свою политинформацию, я приступил к делу: предложил королю снять осаду в обмен на Святой Грааль. Ричард задумчиво молчал, и я почувствовал, что нахожусь на правильном пути. Чтобы закрепить успех, я рассказал Ричарду о чудесном свойстве Грааля, о том, как с его помощью можно вернуть молодость и здоровье – другими словами, пересказал рецепт секвенции, изложенный в письме Беливука и повторно услышанный из уст Мейера менее часа назад. Стараясь расширить эрудицию своего будущего друга, я рассказал, что чудо, производимое с помощью Грааля, носит название секвенции и может выполняться не чаще, чем раз в сорок лет. Король продолжал смотреть на меня, и я скромно отвел глаза – свою основную задачу я считал выполненной. Впрочем, расслабляться было рано – если верить инструкции, начиналась самая неприятная и опасная часть приключения. Я поднял глаза на лицо короля и с расстройством убедился, что все идет согласно прогнозу, изложенному в письме – лицо короля перекошено, глаза почти скрылись за густыми бровями, а правая рука сжимает рукоятку мизерикорда так, что побелели костяшки пальцев. Несколько секунд Ричард молчал, не в силах разомкнуть сведенные от ненависти челюсти, а потом дал волю своему немелодичному голосу. Из его воплей я понял, что под Акрой (хотел бы я знать, что это за Акра такая) король и его рыцари принесли клятву не возвращаться на родину, пока не будет отвоеван Иерусалим, и никто не заставит его нарушить это обещание. Отправив прочь стражников, вбежавших в шатер на крики, Ричард слегка снизил громкость, но это не прибавило приятности его речи – он продолжил говорить злым свистящим шепотом, лишь изредка срываясь на привычное карканье. Насколько я понял, в моем лице его возмутили коварные и бесчестные неверные, которые пытаются обмануть его, короля Англии, подсунув никчемную посудину вместо Грааля – с этими словами, он схватил чашу и запустил ей в сторону прикрытого завесой выхода из шатра. Грааль запутался в занавеске, и бесшумно съехал на пол. В шатер снова заглянул стражник и тут же, по молчаливой команде Петрова, спрятался. Король о чем-то вспомнил, задумался, отхлебнул из кубка, стоящего перед ним и вдруг совершенно
– Ответь мне, ты – благородной крови?
Вспомнив смутные семейные легенды, я с легким сердцем подтвердил, что да, определенно благородной, можно сказать, дворянин, и услышал знакомый каркающий смех. Пришла в голову мысль, что смех Петрова мне никогда не нравился, но так неприятно он не смеялся никогда.
– Отлично, – прокаркал Ричард, – это значит, что не придется искать, на чем тебя повесить – в округе всё равно нет деревьев. Из-за твоего высокого происхождения не будет нарушением приличий, если я отрублю тебе голову.
Я почувствовал нарастающее беспокойство. Согласно моему плану, Ричард уже должен был приступить к вопросам, уточняющим чудесные свойства Грааля. Чтобы ввести нашу беседу в правильное русло, пришлось рассказать злобному королю, что лет через восемьсот мы с ним сделаемся большими друзьями, а рубить мне голову никакого смысла нет, поскольку я – это не я, а собственная копия, которая всё равно через пару часов исчезнет.
– Ну и отлично, – покладисто согласился Ричард, – если ты говоришь правду, то через восемьсот лет я попрошу у тебя прощения, а пока можешь начинать молиться своему богу – скоро ты с ним встретишься.
Что-то не так, испугано подумал я, нужно постараться отвлечь короля от нехороших мыслей. Самое время поговорить про моральный облик участника крестового похода. Я откашлялся и убедительным тоном произнес:
– А тебе не кажется недостойным рыцаря и христианина казнить парламентария?
– Ты не парламентарий, ты – пленный, причем пленный лживый, а главное – нищий, – брезгливо заявил Ричард.
– Разве можно казнить безоружных пленных? – приводя этот довод, я сомневался, что он произведет впечатление на Ричарда и – не ошибся:
– Четыре года назад под Акрой, на виду у сарацин, я убил почти три тысячи связанных пленных, за которых не заплатили выкуп, – поделился приятными воспоминаниями Ричард и позвал стражу.
В этот момент к огромному моему облегчению треклятое эйдетическое восприятие приказало долго жить, и последующие сцены я не переживал заново, а припоминал, как нечто случившееся давно и частично забытое.
Голову мне рубили на мясницкой колоде, которую отчего-то до сих пор не сожгли, что удивительно, учитывая, что в войске были серьезные сложности, как с мясом, так и с топливом. Поглядеть на экзекуцию собралось совсем не много зрителей, с полсотни человек. Ричард Львиное Сердце, король Англии и защитник Гроба Господня, на казнь не явился – наверное, не ожидал увидеть ничего нового для себя. Предполагаю, что топор был острым, но всё равно было очень больно. Из интересного могу добавить, что, подтверждая распространенное мнение, глаза продолжают смотреть и видеть некоторое время после того, как голова казненного отделяется от туловища. Во всяком случае, именно так случилось с моей.
Я выключил диктофон, ощупал шею и, убедившись, что голова на месте, подошел к бару и налил полный фужер водки, который тут же выпил большими глотками, а затем снова потрогал шею. Наполнив фужер снова, я вернулся к компьютеру и сел на кресло – мне было о чем поразмышлять.
Глава X
– Здравствуй, Эйчжи, – голос, окликнувший старика, не принадлежал ни мужчине, ни женщине, ни ребенку и был напрочь лишен человеческих интонаций. Строго говоря он не был человеческим голосом – всего лишь набор звуков, напоминающих посвисты и чирикание разной высоты и продолжительности, но старый монах отчетливо понимал каждое слово.
– Здравствуй, Джонс, – приветливо отозвался старик, – а я всё думаю, каким голосом ты будешь говорить со мной на этот раз. Из неиспользованных вариантов у тебя оставались старуха и девочка, но ты предпочел птичий язык.
– Честно говоря, я не имел в виду язык птиц, мне хотелось намекнуть на свистящего робота из одного старого фильма.
– «Звездные войны», – вспомнил старик, – припоминаю, там была какая-то обаятельная кастрюля на колесиках. У тебя довольно похоже получается.