Терновая ведьма. Изольда
Шрифт:
– Возьми. – Лива протянула гостье тонкую сорочку. – Завтра поищу для тебя что-нибудь поприличнее.
И она ушла на кухню, любезно предоставив Изольде возможность переодеться. Волк остался у очага, лениво размышляя сквозь дрему.
– Я уже легла, – донеслось из спальни через минуту.
Тогда Лива зажмурилась и тихо запела.
Вертит Зефир крылья сломанной мельницы,Мелет лохмотья из прожитых дней.Сад за рекой морем яблочным пенится,Время несется по кругу скорей.НеКогда ее голос стих, Изольда уже крепко спала. Дремал и волк, но, услышав шелест, открыл глаза. Это хозяйка дома разложила древние свитки, чтобы сделать в них записи.
– Не стоит тревожиться о ней, – заметив, что Таальвен проснулся, прошептала она.
– Я сам решу, о чем беспокоиться.
– Вижу, ты не доверяешь мне. – Лива отложила перо. – И напрасно. Я не желаю вам зла.
– Может, и так, но ты многого недоговариваешь.
– Вы тоже не слишком разговорчивые, когда дело касается личных тайн.
Она водрузила на стол кованый сундук и принялась деловито в нем копаться.
Волк повел носом, но, кроме запаха древней пыли, пергамента и чернил, ничего не учуял.
– У каждого из нас свои секреты. Оставим же праздное любопытство, чтобы не ворошить осиное гнездо…
– Мрачное сравнение, – вздрогнула заклинательница. –
– Нет. – Он клацнул зубами. – Волкам, знаешь ли, свойственно пребывать в дурном расположении.
– Ты даже не представляешь, насколько прав… – с каверзным смешком Лива извлекла из недр ларца чернильницу.
Таальвен нахмурился, ожидая объяснений.
– Насчет нрава волков… Несколько раз мне приходилось вести с ними беседу, и я не понаслышке знаю, каких усилий это требует. Ведь необузданные инстинкты то и дело врываются в мысли зверя, мешают ему воспринимать человеческий голос… Странно, что у тебя разум ясный… Но при этом, когда я пытаюсь взглянуть на тебя настоящего, перед глазами встает лишь мгла с размытыми очертаниями… Интересно, отчего?
– Откуда мне знать, – хмыкнул Таальвен. – Может, твое колдовство обветшало от времени?
– Глупости! – Лива бережно разгладила на столе потрепанный свиток. – Заклинания – не механизм часов, чтобы давать сбои. Древние знания утрачиваются, но силы своей не теряют.
– Тогда ты просто забыла нужные руны. Или предки-кудесники передали их с ошибками.
– Не им меня учить! – горделиво бросила девушка. – Я умею больше, чем все заклинатели, вместе взятые.
– Удивительное дело для той, которая помнит о жизни своего народа лишь по рассказам, – изумился притворно волк.
Хозяйка дома прикусила язык, но было поздно. Таальвен Валишер явно заподозрил, что историю о себе она поведала не до конца.
– У каждого свои тайны, – повторила кудесница его же слова.
– Как бы твои не навредили другим, – предупредил волк. – Что тебе нужно от нас? Только не лги, будто пригрела путников из чувства почтения перед терновой ведьмой.
Заклинательница замялась. Выдавать ему правду не хотелось. Куда разумнее было бы поговорить с чуткой Изольдой. Но волк все буравил девушку взглядом. Пришлось говорить.
– В Небесном краю все еще томится в плену Западный ветер. Я хочу освободить его…
– Какое тебе до него дело? – Таальвен подался к столу и добавил, не дождавшись ответа: – Ты его заточила?
– Я! – С вызовом вскинула подбородок Лива. – А теперь намерена отпустить на волю!
– Ну-ну.
– Но подняться на остров сама я не могу… Потому и ищу помощника…
– Забудь об этом, – отрезал Таальвен.
– Почему? – Дерзкий тон ее мигом сошел на нет. – Для терновой ведьмы снять с Зефира заколдованный ошейник – пара пустяков!
– Пусть так, – волк сощурился, – но делать этого Изольда не станет. Чует мое сердце, ты снова темнишь. А ведь минуту назад хвастала, что способная чародейка. Вот и вырасти деревце повыше, чтобы достало аж до Небесного края.
– Даже если бы удалось, путь туда для меня закрыт, – огрызнулась кудесница. – У Зефира есть старший брат – Северный ветер, который ненавидит меня с нашей первой встречи. Однажды он угрожал мне, заставляя оставить брата в покое. А потом заявил, что я использую Зефира!
– Какой прозорливый… – похвалил Таальвен.
– Вовсе нет! – Заклинательница сердито смела со стола кипу свитков. – В своих лживых обвинениях он ошибался!
В запале она заходила по комнате.
– Я не виновата! Если бы не отец… Но тебе не понять чувств человека, от которого зависит благополучие целого народа.
– Напротив, – заметил волк серьезно. – Мне знакомо бремя ответственности.
Но Лива его не слушала. Терзаясь прошлыми переживаниями, она заламывала руки, бормотала.
– Я не хотела обидеть Зефира… Ах, его проклятое непостоянство… Как можно быть таким ветреным? И, даже несмотря на это, я собиралась отпустить его на следующее же утро. Но безумец поднял настоящий ураган…
– По-твоему, ветру следовало радоваться путам?
– Да он и пленником-то не был! – возмутилась кудесница. – Я нарочно сделала цепь длинной, чтобы Зефир свободно мог передвигаться по долине.
Волк язвительно фыркнул.
– Странно, что он не оценил столь широкий жест.
– Ты ничего не знаешь о жизни моего народа! – проговорила с придыханием девушка. – Без ветра мы бы погибли! С самого детства мне твердили, что мельницы не должны останавливаться. Их движение важнее любви или печали… Зефир был обязан помочь, остаться со мной…
– Кажется, его брат насквозь видел истинные мотивы людей. – Таальвен остался равнодушен к ее оправданиям.
– Хёльмвинд заносчив, тщеславен, – покачала головой Лива. – Отчасти он сам виноват в случившемся! Устроил так, что я не могу даже близко подойти к острову, где его младший брат страдает взаперти.