Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Терранова: Путь Сатира
Шрифт:

— Ты кто? — заговорил Вилли.

— Мореход, волей случая оказавшийся на берегу пиратского острова.

— Пиратского?! — тяжело вздохнул Вилли, — Значит, наш остров теперь так называется? Эх, а ведь когда-то он назывался Баунти и считался Меккой среди торговцев. На участи случившихся с островом перемен, лежит только моя вина! Это я спас от смерти этого зеленокожего уродца. Будь проклят тот день и час, когда я вытащил его из котла, — гневно выкрикнул человек, — Ведь его соплеменники, среди которых я к несчастью имел возможность оказаться в тот момент по торговым делам, хотели его сожрать! И лишь моя великая душа, воспротивилась этому и я выкупил у вождя орков, этого, изувеченного богом малыша. И как он отплатил мне за это добро? Приплыл

сюда с ватагой пиратов и устроил тут базу!

— Вы про Ордуна говорите? — сопоставил я некоторые факты в своей голове.

— Конечно про него, — удивился Вилли, как будто я должен был об этом и так знать. — Пока он был ребенком, он плавал со мной по морям и помогал вести торговлю, силушкой то его бог не обделил. А когда подрос, он вдруг исчез, вместе с кошельком золота, вырученным от продажи последней партии товара. Я долго пытался найти его, но все было тщетно, ни кто не видел уродливого орка, словно в воду канул. Через несколько лет, до моих ушей донеслись нерадостные вести. Говорили, что какой-то орк-урод, завалили главаря южных пиратов и занял его место, а еще через год, в бухте Баунти, бросила якорь вся армада пиратского братства. Пираты устроили погром, вырезали всех торговцев оказавшихся на острове и забрали себе невероятно богатую добычу. Вот так и стал наш островок, базой пиратов. По слухам, в последнее время у пиратов дела идут не очень хорошо, и даже среди них, начали зарождаться мелкие бунты. Я вот о чем подумал, может, пришла пора вернуть нашему острову былую славу торгового? Всего-то нужно выкрасть их флаг из маяка и потопить пиратские корабли находящиеся в бухте. Ты как, не хочешь помочь нам в этом деле?

«Внимание! Вилли, бывший некогда королем контрабандистов, предлагает вам принять участие в организации бунта. Хотите принять его предложение? Да/Нет».

Я уверенно вдавил иконку «Да».

— Слушай, что я тебе скажу, — оживился Вилли перейдя на шепот, — Даже среди моих ребят имеется шпионы, сразу докладывающие все главарям пиратов, их нужно будет устранить. Но сперва, потребуется отвлекающая диверсия. Держи, — человек протянул мне кинжал и охапку свечей, разной длинны, — Мы должны действовать быстро! Проберись в трюм каждого из пиратских кораблей, где хранятся запасы рома, пробей один из бочонков и поставь в образовавшуюся лужу свечу. Не забудь захватить факел с палубы корабля, что бы поджечь фитиль. Видишь, свечи немного отличаются длинной. На первом поставишь самую длинную, на втором чуть короче и так далее, что бы все корабли взорвались приблизительно в одно и тоже время. У тебя будет около десяти минут времени. После завершения задания, притаись у выхода из деревни и как только корабли взорвутся, шпионы попытаются предупредить главарей о начале бунта, в этот момент ты их и убьешь. Затем, быстро отправляйся к маяку и забери их чертово знамя! Потеряв и корабли, и знамя, многие пираты падут духом и перейдут на нашу сторону, а уж с главарями мы управимся. Все понял?

— Конечно, — взял я связку свечей.

«Трудно не понять свое задание, когда перед глазами висят системные подсказки: подожжено свечей 0/12, убито шпионов 0/3».

— Ну, с богом.

Перед глазами выскочил таймер обратного отсчета: «10:00, 9:59:59, 9:59:58». Я быстро покинул домик Вилли и зайдя в море поплыл в сторону видневшихся силуэтов пиратских кораблей. Словно по мановению волшебной палочки, над островом повисла безлунная ночь и лишь ярко горящие звезды, позволяли хоть что-то разглядеть в этой темноте. Корабли плавно покачивались на морской волне. Я подплыл к первому и взобрался по якорной веревке на палубу. Охрана, два пирата, бесцеремонно храпели прямо на палубе и судя по стоявшему рядом бочонку рома, они явно злоупотребляли алкоголем.

Трюм корабля, оказался забит бочками с алкоголем по самое некуда. «Да уж, тут рванет так рванет, зарево похлеще прожектора маяка выйдет», — усмехнулся я ковыряя кинжалом дырку в нижнем бочонке. Жидкость быстро перекочевали из бочки на дно корабля,

образовав приличного размера лужу. Закрепив свечу, прямо в самом центре лужи я поджег фитиль и пулей бросился наверх. Пираты-сторожа даже не проснулись, когда я перемахнул через борт и ухнувшись в море поплыл к следующему кораблю. Что бы «заминировать» 12-ть пиратских кораблей, мне хватило девяти минут. Первый таймер исчез и выскочил другой: «2:00, 1:59:59, 1:59:58», — а я уже усиленно загребал в сторону берега. Вилли, ждал меня на берегу:

— Отлично, теперь спеши. Там, — он указал пальцем в сторону выхода из деревни, — Находится дорога к маяку. Соглядатаи пиратов, побегут именно по ней, не упусти ни одного, иначе быть беде.

— Положись на меня, — похлопал я Вилли по плечу и побежал в указанном направлении.

Утоптанную тропинку, выходящую из деревни, я заметил сразу и призвав своих слуг, на всякий случай так сказать, притаился за ближайшей пальмой. Таймер отмотал положенные две минуты и со стороны бухты донесся такой грохот, что у меня слегка заложило уши.

«Такой грохот, пираты из без шпионом должны услышать», — усмехнулся я и уставился в выскочившую системку:

«Внимание! Вы смогли потопить флагманы всех пиратских главарей, получен титул «Страж Морей», бонус титула: +7% ко всем показателям скорости плавания по морю; дальность распознавания морских объектов х2».

Пока я ошарашено читал сообщение, увидел первого шпиона выбежавшего из деревни. Одолеть пирата 150-го уровня, мне в одиночку было бы сложновато, а вот для слуг, шпион оказался на зубок. Охотница, уложила бегуна на тропинку лицом вниз за считанные секунды. Сработал эффект внезапности. Следующий шпион, покинувший деревню, заметил валявшийся труп своего товарища и ощетинившись двумя гнутыми саблями приготовился к отражению атаки. Но сделал он это, недостаточно быстро, две стрелы выбили «слепоту», а последующий шквал стрел, положил на тропинку и второго. Третий, увидевший смерть второго пирата, что есть духу, припустил бегом по тропинке.

«Внимание! План Вилли находится под угрозой провала, срочно нагоните беглеца», — мигнула системка и тут же сменилась поздравлением с удачным завершением второго этапа диверсии.

Шпион не успел выбежать из зоны поражения Охотницы, и был успокоен сдвоенным выстрелом в затылок. Выскочил новый пятиминутный таймер и подсказка: «Срочно украдите флаг пиратского братства - Веселого Роджера и отнесите его Вилли». Вызвав Белого клыка, я вскочил в седло и на ускорении полетел в сторону маяка, а из деревни контрабандистов уже полетели крики, вперемешку со звоном стали.

Маяк оказался пуст и я спокойно пересек зал, где тусовались боссы пиратского братства, и припустил по лестнице вверх. В реальной жизни, я бы ни за что не смог бы подняться на такую высоту, за оставшиеся четыре минуты, а в игре, легко и непринужденно перепрыгивая сразу через 3-4 ступени я достиг макушки маяка, имея в запасе целую минуту времени. Черное полотно Роджера, с намалеванным черепом, трепыхалось на сильном ветру. Подойдя к краю маяка, я окинул взглядом открывшуюся панораму. Сверху был виден и пирс, с плитой воскрешения, и деревня контрабандистов, и охваченные пламенем пиратские корабли. Ухватив древко флага руками, я без труда вынул его из крепления.

«Вы украли Веселого Роджера. Получен титул «Гроза пиратов», бонус титула: уважительное отношения среди нпс пиратского братства. Отныне, ни одни пират не может напасть на вас первым».

«Внимание! Силы бунтовщиков под предводительством Вилли на исходе, поторопитесь».

Вниз я спустился еще быстрее, прыжком перемахивая через целые пролеты, и вызвав волка прямо в зале, помчался в сторону деревни контрабандистов.

Заруба здесь была нехилая. В зареве пылающих кораблей и бамбуковых домиков, я рассмотрел множество валявшихся трупов людей и орков. Контрабандисты, теснимые превышающим числом пиратов, отбивались из последних сил и мое появление с флагом в руках, внесло существенный дисбаланс в расстановке сил.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII