Терзания любви
Шрифт:
Красный «фиат» близнецов промчался несколько километров, отделяющих дом Уэйкфилдов от школы Ласковой Долины, красивого здания с колоннами, стоящего посреди обширной лужайки с изумрудно-зеленой травой.
Элизабет делала все возможное, чтобы успеть к началу уроков; но ее усилиям всячески мешала Джессика, которая то и дело поворачивала зеркальце заднего вида так, чтобы можно было проверить, все ли у нее в порядке с прической и косметикой.
– Не понимаю, почему ты все время хочешь вести машину? – проворчала Джессика.
– Ты
– А Стив пойдет на танцы в пятницу? – спросила Джессика, чтобы сменить тему разговора.
– Он сказал, что еще не решил. А кстати, – поинтересовалась Элизабет, – ты еще ничего не рассказала о своих собственных планах. С кем ты собираешься пойти?
Джессика замялась.
– Ну, я пока не могу тебе сказать.
Элизабет посмотрела на нес с удивлением:
– Почему, Джес?
– Честно говоря, он меня еще не пригласил. Но могу сказать тебе, что это довольно необычный парень.
Элизабет стало по-настоящему любопытно. Ее близняшка не знала отбоя от кавалеров, большинство которых совсем не нравились Элизабет.
– Надеюсь, это не какое-нибудь чудовище?
– Вовсе нет, – рассмеялась Джессика, – просто он совсем не похож на тех парней, с которыми я встречалась раньше.
– Ну, ты меня успокоила, – сказала Элизабет. – Я думаю, кто бы он ни был, тебе не составит большого труда сделать так, чтобы он тебя пригласил.
«Разумеется», – подумала Джессика.
Уинстон Эгберг всегда был без ума от нее. Правда, в последнее время он не очень-то обращал на нее внимания, но Джессика была уверена, что сможет в одну минуту снова покорить его.
Вчера Джессика все обдумала и поняла, что познакомиться со знаменитым родственником Уинстона будет проще простого. Все, что от нее требуется, это сблизиться с Уинстоном, пойти с ним на танцы, а затем напроситься в гости. Как только эта важная шишка из Голливуда увидит ее – дело сделано, все остальное будет как в кино.
– Что ты замолчала? – поддразнивала сестру Элизабет. – Мечтаешь о свидании со своим сказочным принцем?
– Да, что-то вроде этого, – ответила Джессика.
– Но если этот парень и в самом деле такой необычный, почему же ты не побеспокоилась о новом платье для танцев?
– Я, наверное, надену то, трикотажное, которое я купила в «Фокси Мама». Не высший класс, конечно, но, думаю, сойдет.
– Ну, если это свидание так для тебя важно, можешь, если хочешь, взять мое новое платье, – неожиданно сказала Элизабет.
Джессика даже подскочила на сиденье.
– Правда?
– Ведь у меня-то не будет никого особенного, – сказала Элизабет, въезжая на школьную
Джессика задумалась над предложением сестры. С одной стороны, было бы не очень-то честно одалживать платье у Элизабет для свидания с Уинстоном, но и выглядеть замарашкой ей тоже не хотелось. И Джессика решила пойти на компромисс.
– Спасибо за предложение, Лиз. Давай сделаем так: если у меня получится со свиданием, тогда я возьму твое платье. – Джессика уже представляла себе, как великолепно она будет смотреться в платье сестры.
Когда Джессика вошла в 103-й кабинет, шум в классе был сильнее обычного. Учитель английского мистер Коллинз еще не пришел, и ребята обсуждали вечеринку у Лилы Фаулер и волейбольный матч, предстоящий на этой неделе. Джессика положила учебники на парту и подошла к Гаю Чесни и Эмили Майер, которые играли в школьной рок-группе «Друиды».
– Привет, – поздоровалась с ними Джессика. – Ну что, готовитесь к танцам?
Гай сделал вид, что играет на клавишных.
– Да, будет здорово поиграть в «Караване» – акустика там просто отличная! А как твоя подача?
– С ней все в порядке. – Джессика напрягла бицепсы и засмеялась.
Тут она заметила, что Эмили выглядит очень усталой и бледной. – Эй, Эмили, похоже, вчера ты поздно легла. Репетировала, наверное?
Эмили грустно улыбнулась:
– Это просто кошмар! Карен плакала всю ночь напролет.
– А что такое случилось с твоей мачехой?
– Да нет, не та Карен, – вмешался Гай, – младшую сестру Эмили тоже зовут Карен.
– Сводную сестру, – угрюмым тоном уточнила Эмили.
– Да-да, правильно, – вспомнила Джессика, – ведь твоя мачеха недавно родила дочку.
– Так что теперь вместо одной Карен, которая все время портила мне жизнь, у меня их целых две, – пожаловалась Эмили.
– И что, все действительно так плохо? – спросила Джессика.
– Хуже того, – продолжала Эмили, – я думала, раз у нее родился ребенок, Карен наконец оставит меня в покое. Куда там! Теперь она жалуется на меня даже больше, чем прежде. Я, видите ли, недостаточно ей помогаю, никогда сама не предлагаю ей посидеть с ребенком, ничего не могу сделать, как следует, и так далее, и тому подобное.
– А как твой отец? Он что, не может за тебя заступиться? – спросила Джессика.
– А зачем это ему? – с горечью ответила Эмили. – У него новая жена и новый ребенок. Его все устраивает.
– Ладно, Эмили, успокойся, – сказал Гай.
– Это просто ужасно, – посочувствовала Джессика.
Краем глаза она взглянула на Уинстона, который стоял с двумя ребятами в углу класса и, как всегда, смеялся. Зазвенел звонок, и в класс широким шагом вошел мистер Коллинз. Красивый мужчина, похожий на актера Роберта Редфорда, он был предметом множества вздохов со стороны женского населения школы Ласковой Долины.