Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тэя. Путь Эджарха
Шрифт:

— Верл, — тихо прошептала я.

— Да, моя леди?

— На нас же смотрят.

— Ну и пускай, — он подхватил мой подбородок, и наши взгляды снова встретились.

Верлианн иронично усмехнулся, но отпустил. И, не убирая своей второй руки с моей талии, обернулся к нашим гостям.

— Ганцолм, позвольте представить вам мою будущую супругу — Тэя Керрлион. Его Величество Дарниор я уже имел честь познакомить.

— Это огромная честь приветствовать вас, госпожа, — и Император осторожно взял мою руку и осторожно коснулся губами кончиков пальцев. Первое, что бросилось в глаза, это солнечный цвет глаз и метка в виде перевернутого месяца на лбу. И откуда такие красавцы в королевских семьях

берутся? Мужчине на вид было не больше тридцати. Темно — русые волосы были коротко стрижены и слегка зачесаны на бок. Густая, но ровно выбритая, щетина покрывала широкие скулы и подбородок. Одет он был в светлую рубашку, на плечах лежал алый плащ с золотой застежкой на груди. Голову украшала золотая диадема, чем — то отдаленно напоминавшая корону. На поясе висели ножны с мечом из темного металла и золотыми узорами.

— Мне тоже приятно с вами познакомиться, Ваше Величество, — слегка присела в книксене.

— А это — ее верные друзья, Айеша и Рэн, — представил так же ребят Верлианн.

— Мы рады приветствовать вас, — подруга присела в книксене, а мальчишка — просто поклонился.

— Я приятно удивлен, что среди друзей драконов уже есть люди и эльфы, — улыбнулся Император.

— Мы не просто друзья, — заметил Рэн, — мы — семья.

— Похоже, вы преодолели тяжелый и долгий путь, раз вы так сблизились. Не хотели бы рассказать нам о ваших приключениях и как вы нашли это королевство?

— Это было очень увлекательное путешествие, — собиралась начать Айеша, но в этот момент оркестр заиграл очередную композицию, в которой узнала знакомые нотки. Начинается первый танец бала! И по традиции, его открывают… Владыка со своей ниире.

— Господа, — обратился к нашей компании дракон, — надеюсь, вы позволите покинуть вас на танец со своей ниире?

Возражений не последовало, и Вериланн, взяв мою ладонь в свою, повел в центр зала. Не танцующие расступились ближе к стенам, освобождая пространство для танца. Сердце от волнения подскочило к горлу, и дышать становилось труднее. И вот я стою напротив своего ярле, его рука скользнула мне по талии, и притянул меня к себе ближе.

— Верлианн, мне страшно, — с волнением прошептала я.

— Не волнуйся, родная. Просто доверься мне и смотри на меня.

Первые аккорды музыки разнеслись по залу, и начался танец. Во время занятий танцами мне казалось, что сложнее быть ничего не может. Я выучила все па, но все равно сбивалась и могла наступить на ногу партнера. Но сейчас, танцуя с Верлианном, меня окутывали совершенно другие ощущения. Все давалось так легко и непринужденно, словно танцевала этот танец каждый день. Два шага вперед, затем шаг назад. Немного прокружилась, и мы отошли друг от друга, не разрывая рук. Затем он снова притянул меня к себе, и спиной почувствовала его тепло. Легкое касание его ладони по моему плечу, и снова закружилась в другую сторону. Один шаг и вот уже снова в его объятьях. Весь мир блек, когда смотрела в его рубиновые глаза, словно были только мы вдвоем и музыка. Но вот последний пируэт и он осторожно опрокинул назад, держа одной рукой за спину, другой — мою правую руку. Его лицо было так близко, а горячее дыхание обжигало кожу.

Но в мир реальности нас вернули восторженные аплодисменты гостей. Мы выпрямились и улыбнулись гостям. Оркестр заиграл уже другой танец, и мы с Верлианном поспешили покинуть центр зала.

— Ваше Величество, это было бесподобно, — встретил нас комплиментом Дарниор,

— Я согласна с Его Величеством, — согласилась Айеша, — это было так красиво.

— Благодарим вас за столько горячие комплименты, — улыбнулся Верлианн.

— Ваше Величество, — неожиданно обратился к нам мужчина средних лет, упитанного телосложения. Чуть курносый нос, тонкий разрез глаз.

Но одет довольно элегантно и богато. — Приношу свои глубочайшие извинения, но я и мои коллеги хотели бы обсудить кое-какие нюансы трехстороннего договора.

— Что вас смущает, месье Фалкрунн? — поинтересовался Верлианн.

— Дело касается о налаживании торговых отношений с Империей людей и Королевством эльфов. И я бы хотел это обсудить с вами и нашими гостями в более, спокойной обстановке.

Верлианн посмотрел на Дарниора и Ганцолма. Мужчины коротко кивнули в ответ.

— Мы подойдем к вам через минуту, — пообещал Владыка.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — и мужчина, откланявшись, удалился.

Дракон тяжело вздохнул и, взяв в свои руки мою вторую ладонь, виновато посмотрел в глаза:

— Прости, что так скоро покидаю тебя, моя ниире, но…

— Ничего, — прервала я его, — бал балом, а обязанности государства прежде всего. Я буду здесь, с Айешей и Рэном.

Верлианн посмотрел мне в глаза и затем осторожно поцеловал в лоб.

— Я вернусь быстро, как только смогу.

— Хорошо, — улыбнулась я, и дракон нехотя выпустил мои руки. Затем мужчины направились в ту сторону, куда ушел месье Фалкрунн. Как только его спина растворилась в толпе, не смогла сдержать разочарованного вздоха. Думала, хотя бы здесь оставят его в покое, но, похоже, у Великих на это свои планы. Рука Айеши осторожно легла мне на плечо.

— Не грусти, подруга, — приободрила она меня, — бал будет всю ночь. Вы еще успеете надоесть друг другу. Давай лучше наслаждаться праздником!

К нам подходили люди разного возраста и осыпали меня комплиментами и желали долгой и счастливой семейной жизни. Конечно, я понимала, что в высшем обществе все эти улыбки и милые приветствия — зачастую является маской. Но не поддерживать свою роль я не могла, поэтому мило улыбалась в ответ и благодарила за горячие комплименты в мой адрес. Меня пару раз приглашали на танец, но я отказывалась, сославшись на плохое самочувствие.

— Тэя, это же просто танец, — возмущалась Айеша, — почему ведешь себя как жрица храма?

— Я не знаю, как это объяснить, подруга, — пожала плечами, — но кроме Верлианна в партнерах по танцам никого видеть рядом с собой не хочу.

— Даже меня? — иронично вздернул бровь Рэн.

— Ты вообще особенный, я тебе вряд ли могу отказать, — улыбнулась я.

— Извини, но я сегодня не танцую. — сказал Рэн.

— Почему?

— А я и не позову, так как не вижу в них смысла. Просто играет музыка и пары кружатся под нее. И в чем восторг?

— Ты что? — уперла руки в бока Айеша. — Во время танца пара узнает друг друга лучше. Учится доверять своему партнеру. А стоит поймать этот миг, и весь мир уходит на второй план, — и подруга мечтательно прикрыла глаза.

— Все равно не вижу смысла, — фыркнул мальчишка.

Оркестр заиграл очередную композицию.

— Пойдем, — вдруг взяла за руку Айеша Рэна и потянула за собой.

— Куда ты меня тащишь?? — опешил тот.

— Будем учить тебя танцевать! — твердо заявила эльфийка. Как бы не старался Рэн избежать этой участи, но цепкие пальцы эльфийки просто не давали ему прохода, и он наконец смирился. Смотрелась эта парочка странно, но в то же время мило. Рэн недовольно смотрел в сторону, поджав губы, А Айеша лишь иронично ухмылялась. Ох, чувствую, что мальчишка после бала отыграется на подруге по полной, и даже родной брат не спасет ее. И невольно тоска по Верлианну забралась в сердце. А ведь мы бы тоже сейчас так кружились в танце, беседовали и просто наслаждались вечером. Мотнула головой. Нет, у него сейчас более важные дела! Этот бал — лишь небольшая точка для начала мира между смертным и бессмертными. Я должна его поддерживать, а не пускать нюни.

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI