Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

The Banshee Show
Шрифт:

П.С. Лиз Мур действительно есть в дэдпуле. Открыта именем Дерека, стоит 1 000 000 $.

http://cs617621.vk.me/v617621441/4582/xki-1GpdYdU.jpg

========== // another banshee ==========

Мне нравилась старшая школа Бэйкон Хиллс. Если быть точнее, мне нравилась именно старшая школа. Разумеется, новые (и более сложные) предметы меня мало радовали, особенно если учесть, что среднюю школу я закончила с горем пополам, но вот большое количество незнакомых подростков: таких взрослых, красивых и умных — очень меня воодушевляло. Как и все, я представляла, как

приду в новую школу, сразу обзаведусь друзьями — (обязательно популярными, по-другому нельзя) — и найду свою любовь — того самого единственного принца, который будет одновременно самым лучшим и непохожим ни на кого другого.

Стоит ли упоминать о том, что спустя первую неделю моего пребывания в старшей школе, мои мечты рухнули, словно карточный домик, а наивность растаяла в воздухе, как воздушный замок?

По наступлении второй (и нескольких последующих, если уж быть совсем честной) недели ничего не изменилось: я даже не смогла ни с кем подружиться. Как оказалось, все мои одноклассники уже были собраны в группы: кто-то учился вместе со времён средней школы, кто-то познакомился на кружке или тренировке, кто-то сдружился со своим соседом по парте. Со мной же сидела девочка в круглых очках по имени Стэйси, которая пресекала все мои попытки подружиться на корню. Поэтому, когда в один прекрасный день учитель по химии, чьё имя я ещё не успела запомнить, решил устроить выборочную рассадку для проведения лабораторной работы, я выдохнула.

На соседний со мной стул приказали сесть кому-то по имени Лиам Данбар, и я завертелась на месте в поисках этого самого молодого человека. Пожалуй, я ожидала увидеть кого угодно, кроме коренастого красавчика с ярко-голубыми глазами. Я заметила, как он тяжело вздохнул, когда взглянул на мою парту, а затем обернулся через плечо и что-то сказал парню, с которым сидел до этого. Тот в ответ лишь пожал плечами.

— Привет! — произнёс Лиам, остановившись прямо передо мной. Чтобы сесть на свободное у окна место, ему так или иначе, нужно было меня обогнуть.

— Привет, — я зачем-то отсалютовала ему оттопыренным большим пальцем. С мальчишками у меня дела были ещё хуже, чем с учёбой.

Я уставилась на штатив с пробирками, стоящий на столе, пытаясь изобразить заинтересованность на лице. Одна часть меня безумно хотела познакомиться с этим самым Лиамом, а другая опять чего-то боялась. Я с шумом выдохнула и, не сводя взгляда с пробирок, заговорила:

— Предупреждаю сразу, делая лабораторную работу со мной в паре, ты не получишь больше тройки с плюсом. И то, если повезёт.

— Ну хоть с плюсом! — затем последовала пауза и короткий смешок. — Сам бы я максимум на тройку с минусом наскрёб.

Я улыбнулась, продолжая буравить оборудование взглядом.

— Данбар! Мур! — собственное имя прогремело, словно гром среди ясного неба, заставив меня подскочить на месте. — Можно попросить вас хотя бы на время прекратить вести свои светские беседы и заняться тем, у чего определённо больший коэффициент полезного действия?

Мои щёки вспыхнули красным, и я пробормотала неразборчивое “Извините” себе под нос. Бросив косой взгляд в сторону Лиама, я заметила, что он тоже смотрит в стол.

— Я Лиз, кстати, — после непродолжительной паузы шепнула я, в то время, пока учитель выписывал на доске цель и задачи лабораторной работы.

— Я понял, — Лиам протянул руку через стол и ткнул пальцем в мой учебник по химии.

Я всегда писала своё имя на

обложке в попытке защитить собственность от кражи. Я боялась, что кому бы то ни было могла прийти в голову эта, как позже я сообразила, дурацкая идея.

— Откройте страницу шесть. Мэйсон, не зачитаешь нам второй абзац?

Я подняла глаза, чтобы проследить, к кому обратился учитель. Мэйсоном оказался тот самый парень, от которого ушёл Лиам.

— Твой друг? — я толкнула Лиама локтем.

Он кивнул.

— Мы перешли из одной школы. Я, Мэйсон, Гаррет и Вайолет.

При упоминании последних по спине побежали мурашки. Весь Бэйкон Хиллс гремел о том, что эти двое — наёмные убийцы.

— Надеюсь, что ты не прячешь в своём рюкзаке ножи и пистолеты, — буркнула я, наклонившись к тетради и сделав вид, что я что-то в ней помечаю. — И не бегаешь с Мэйсоном по округе в поисках жертвы.

Я рассчитывала на то, что Лиам посмеётся или хотя бы хмыкнет, но в ответ на мою шутку не поступило ровным счётом никакой реакции. Тогда я повернулась на парня. Он выглядел задумчивым, словно мои слова заставили все шестерёнки в его голове работать в полную силу.

— Эй, ты чего? — я наклонилась чуть ближе. — Это была шутка.

Но Лиам не слушал меня. Его взгляд был всё так же устремлён в стол, а лицо казалось непроницаемым. Я протянула было руку, чтобы коснуться его плеча, как вдруг Лиам подскочил на месте, схватил рюкзак и пулей вылетел из кабинета. Звук его падающего стула долго эхом отражался от стен кабинета, где я и мои одноклассники так были поражены поступком Лиама, что ещё около минуты то и дело переводили взгляд со входной двери, через которую ушёл парень, на учителя.

— Кто-нибудь может мне объяснить, что это только что было? — брови мужчины взмыли вверх, отчего его огромный лоб стал выглядеть ещё больше. — Мур?

— Я? Я … Я не знаю, он просто … — залепетала я. В голову, как назло, не пришло ничего путного.

— Я … Я … Я … — мало кто из учителей был фанатом моих бессвязных объяснений. — Вы можете выдать нам что-нибудь более конкретное?

По классу пробежал смешок, и я снова почувствовала себя семилетней девчонкой, которую отчитывают при всех за то, что она не может решить задачу про яблоки у доски. У меня не оставалось другого выхода: ещё одного позора с прелюдными слезами я бы не выдержала. Схватив с парты учебник и прижав его к груди, я встала с места, закинула сумку на плечо и вышла из класса под возмущённые вопли преподавателя. Единственное, что я смогла из них разобрать — это брошенное “Я буду рад побеседовать с вашими родителями, Мур” прямо перед тем, как я с грохотом захлопнула дверь кабинета.

Мне было всё равно куда, а, главное, почему ушёл Лиам. Но именно из-за него мне пришлось претерпеть очередную порцию позора, и потому желание найти этого маленького засранца и попросить его объясниться с огромной силой вспыхнуло у меня в груди. Но в коридоре было тихо. Я прошла до первого поворота, который вёл на лестницу, но никого не увидела. Вернувшись, я прошла в другую сторону, но и эта попытка не увенчалась успехом.

Тогда я вышла на улицу, и только теперь попала точно в десятку — Лиам стоял неподалёку от входа, возле скамейки, на которой сидели незнакомые мне девушка и парень. Я быстро зашла за колонну, надеясь на то, что меня не видели. Но, кажется, ребята были настолько увлечены разговором, что не обратили бы внимание даже на внезапно обрушившийся конец света.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Славься, Кей!

Прядильщик Артур Иванович
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
6.33
рейтинг книги
Славься, Кей!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач