Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 1. Скайрим
Шрифт:

– Не предельцев, а Изгоев. Да, я приказала. Нечего держать бесполезный мусор.

– Вы свободны, префект. Я тут сама разберусь, - прогнала Периен Зафер.

– Есть, командующая!

Когда Периен удалилась, Зафер подошла к Круаху и... развязала его. Арбалеты охраны немедленно повернулись в сторону освобождённого.

– Что, пришла позлорадствовать, женщина?
– процедил Круах.

– Нет, спасибо от тебя услышать. Я всё-таки тебя освободила.

– Ты нас уничтожила! Ты обещала нам мир, а сама пришла с армией. Нас было много, тут жили мои братья.

В том храме были безоружные женщины и дети. Почти все погибли...

– Круах, я сожалею о потере твоего народа...

– Нет, лгунья! Не сожалеешь! Ты прислала дракона, как тогда! Ты убийца!

– НЕТ, - пресекла крики Зафер, - Убийца - это та, кто обрушила огонь на своих собственных воинов, кто подожгла деревянные опоры купола, из-за чего обрушился весь храм! Я пришла к вам и сказала, что хватит плясать под чужую лютню! Но что сделала матриарх? Заупрямилась! А знаешь почему? Потому что до смерти боялась хозяев. А теперь посмотри вокруг. Теперь нет ни Верескового сердца, ни ворожеи, ни этой безумной женщины!

– Ты была права, - опустив глаза к земле, признал Круах, - Наше племя уничтожено чужаками во имя целей чужаков. Как и всегда.

– Хорошо, хоть один житель предела это понимает, - посмотрела на лица пленных Зафер, - Развязать остальных предельцев! Дальше плодить насилие уже нет смысла. Наёмников оставить.

Нехотя, с недоверием, солдаты освободили Изгоев от пут, но арбалетов не опустили.

– Круах, - вновь заговорила Зафер, - Я хотела закончить всё мирно, но у меня не вышло, и из-за этого страдали твои люди. Я возвращаю тебе меч Красного Орла. Довакин вырвал его из рук матриарха, а потом передал его мне. Забирай женщин и детей и уходи, вас не тронут.

Круах медленно взял в руки реликвию прошлого и задумался.

– Знаешь, женщина, - со злостью посмотрел на рыцаря Круах, - Сражаться с нордами я больше не хочу, и больше ни один чужеземец не будет нами командовать!

– Я надеюсь на это, Круах. Что будешь делать теперь? Сделаешь себе новое сердце?

– Нет, - правдиво ответил Круах, - Мне моё дороже.

***

Когда Варди, наконец, пришёл в себя, первым, что он увидел, был сводчатый каменный потолок какого-то здания. Посматривая одними глазами в стороны, ему удалось рассмотреть множество раненых солдат вокруг, тихо постанывающих на своих наспех сооружённых лежаках. Попытавшись приподняться, Варди издал похожий стон, чем вызвал к себе какой-то нездоровый интерес.

Около его лежака тут же собрались пять человек: Зафер, Герберт, Эйвинд, Лаффориэль и Тициан.

– Варди, дорогуша, не пытайся подняться! Ты чуть ли не кровью блевал от отравления дымом. Скажи спасибо, Эйвинд тебя вытащил на пару с этим...как его?
– по-старушечьи защебетала Лаффориэль, суетясь над больным, - Я в тебя влила немножко зелий, чуть поколдовала, да мазями помазала.

– Я, пожалуй, ПОДЧЕРКНУ, что ты выглядел хуже, чем Эйвинд. Видимо, не такой выносливый, - сделал "неочевидный" вывод Тициан.

– Когда рухнула башня, я подумала, что вас с Эйвиндом там и погребло, но вы

оказались везучими, - сухо заметила Зафер.

– Дружище Варди!
– похлопал по плечу Герберт, да так, что у раненого слёзы навернулись, - Ну вы и набедокурили, купол рухнул, сам храм развалился следом, остались только руины! А ты мне ещё говорил о защите культурного наследия и всё такое, - смеялся мечник.
– Когда я увидел, в каком состоянии Эйви, я уж подумал, что тебе руку там оторвало или ногу, ты же самый слабый в нашем трио. Хотя на счёт правой руки я оказался почти прав!

– Да ладно тебе издеваться, Герберт, - сонно ответил Эйви, наполовину замотанный льняной тканью, - Всего-то пару ожогов от взрывов этой бабы на балконе.

– Ну, я бы сказал не пара, а пара десятков, как ты только не сварился заживо в своём котле, которое по недоразумению называется бронёй?
– продолжал веселиться Герберт.

– Боги мои, ну хватит так громко говорить, - натужно выдавил Варди, - У меня сейчас уши лопнут...

– А не надо было лезть в пекло!
– заворчала Лаффориэль, - Такое отравление, к тому же серьёзный перелом двух костей. Тебя там что, булавой лупили? Хорошо хоть Эйвинд оказался поблизости, а мне потом лечи тут всех. А ты чего зеваешь, будто ни при чём?
– набросилась она теперь на Эйви, - Себя бы поберёг, в таком состоянии в бой бросаться, ты будто дня четыре подряд не спал!

– Кхм, - прокашлялся Тициан, - Мне не хотелось бы прерывать уважаемую Лаффориэль, но, быть может, мы приступим к тому, ради чего мы стоим в башне, переоборудованной в лечебницу?

– К делу. Но не здесь, поговорим где-нибудь в другом месте. Эйвинд, Герберт, будьте добры, проводите Варди к моему шатру, - распорядилась Зафер, не обращая внимания на ворчание Лаффориэль о "неуважении к больным" и "...да как он пойдёт-то".

– А он сможет идти-то?
– логично поинтересовался Герберт.

– Нет, конечно, мы его понесём. Он же на носилках, - откликнулся Эйвинд, - Эй, Варди, ты как?

– Нормально вроде... Где мой меч?
– вспомнил о нём раненый, - Дайте его мне, пожалуйста.

– Ты что, параноиком становишься? Зачем тебе меч в кровати? Ладно-ладно, - сразу отступил Герберт, - Сам понесу твоё барахло, не возись.

Выйдя на воздух, троица начала продвигать по лагерю. Посмотрев по сторонам, Варди понял, что место, где они сейчас находятся - бывший лагерь наёмников, спалённый драконом - об этом свидетельствовали обгоревшие камни. Также Варди приметил, что в лагере палаток наберётся от силы человек на тридцать.

– Герберт, сколько людей выжило в атаке?

На удивление, Герберт на секунду отвёл взгляд.

– Перекличка выявила тридцать восемь человек. Среди орков также есть жертвы, но не много. Все остальные погибли либо в многочисленных ловушках склепа, либо при штурме башни, либо от огня этой чокнутой бабы. Она не пощадила ни своих ни чужих, нам этот парень рассказал, как она сожгла там всех как...
– у Герберта напряглись желваки на этих словах, так что он умолк.

– Эй, Герберт, что-то не так?

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия