Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:

На бледном, от природы, лице Оливии едва заметно появился лёгкий румянец.

— Но твои опасения правильны, — продолжил я, до сих пор не отпуская девушку из объятий. — Поэтому если они снова появиться или подберутся слишком близко — мы примем меры. Сначала попытаемся наладить диалог — может они не будут очередными моральными уродами и мы сможем… жить в мире, но если они будут угрозой, то я не постесняюсь в средствах, чтобы их уничтожить. Ты… согласна со мной?

— Да, — кивнула Оливия. — Риск слишком велик, мы можем потерять всё, что мы так

долго строили.

Я заметно расслабился. Всё-таки в таких вопросах поддержка дорогих мне людей очень важна для меня.

— Но надо во время знать границу, чтобы не случилось того же как в гипермаркете, — добавила девушка.

— Хорошо, — кивнул я ей. — Если я начну терять эту границу, то ты мне поможешь. Кстати, о случаи в гипермаркете — мне очень хочется извиниться перед Джеймсом, но из-за постоянно возникающих проблем, я до сих пор этого не сделал.

— Так давай я к ним пойду и приведу их сюда, — сказала Оливия, отстранившись. — Всё равно душ сейчас занят Элизабет.

— Прямо сейчас? — удивлённо уточнил я у неё. — Но они же, скорее всего, сейчас заняты работай.

— Ничего, — равнодушно ответила девушка.

Да, такое вряд ли способно смутить или остановить Оливию.

— Постой, — я остановил Оливию, когда почти что уже оказалась у двери. — А как же чистая одежда для Элизабет?

— Так возьми из моего шкафа, и отдай ей, когда она закончит.

Конечно, Оливии было всё равно то, что я буду копаться в её белье, (да и мне, если честно, как-то всё равно — практически всё, что там есть я, так или иначе, снимал с девушки). Более того, вряд ли её будет волновать, даже если в её белье будет копаться кто-то чужой (хотя я, конечно, если узнаю о таком, тому придурку не поздоровиться). В общем, поэтому, не это так сильно меня удивило, удивило меня то, что Оливия фактически не против, если я останусь с Элизабет наедине, в довольно интимной атмосфере, если учесть, что последняя будет без одежды.

— Ты уверена? — я осторожно спросил Оливию, потому что не до конца был уверен, понимает ли девушка ситуацию. — Просто там она явно будет голой и…

— А ты там что-то не видел?

Видел я там всё. Более того, полтора года назад это всё я подробно изучал и пробовал. Но судя по всему, Оливия поэтому поводу ничего не чувствует.

— Джейкоб, будь я против, то не позволила бы тебе даже подумать об этом. Я пошла, — сказала Оливия, расценив моё молчание, как ответ и вышла из дома.

***

Когда я вошёл в ванную, на меня сразу же накинулся тёплый пар — горяча вода в Эдеме фактически была неиссякаемым ресурсом, благодаря нашей станции возле реки, поэтому никаких ограничений на время приёма душа не было.

— Только мои вещи никуда не забирай, — сказала Элизабет, из душевой кабинки услышав, как я вошёл.

— Эм… хорошо, — я ответил не очень уверенно, потому что не совсем понимал, зачем мне вообще может понадобиться её одежда.

— А, это ты, — произнесла девушка, выйдя из кабинки и взяв полотенце.

Укутываться в него она не собиралась,

поэтому сразу же начала вытираться. Хотя с другой стороны, чего стесняться мы столько раз видели друг друга нагими, что такое вряд ли способно смутить нас обоих.

— Ты, знаешь ли, мог бы отвернуться, — сказала Элизабет, однако упрёка в её голосе не слышалось.

— А чего я там не видел, — я продублировал недавнюю фразу Оливии, а затем, улыбнувшись, добавил. — К тому же это немного навивает воспоминаниями, — когда мы только встретились, я случайно тебя застиг раздетой у пруда.

Элизабет ничего не ответила, но я видел, как на её лице также появилась улыбка.

— Я смотрю, что всё-таки мой план удался и ваши отношения с Оливией… улучшились, — я аккуратно подобрал слово, потому что сам до конца не понимал, как стоит воспринимать то, что сейчас происходит между девушками.

— Определённо, — ответила она мне, заканчивая с сушкой. — Хотя… трудно сказать, как мы друг к другу относимся сейчас…

Какое облегчение — значит, не один я не до конца это не понимаю.

— …но целуется она классно.

— Что?

— Что слышал, — ответила Элизабет, надев нижнее бельё и слегка поморщилась, когда пыталась надеть лифчик. — Действительно — у меня больше.

— Что? — снова повторил я.

— Это я про грудь. Но возвращаясь к поцелую, поверь, в тот момент я была удивлена не меньше твоего, — продолжила Элизабет.

Даже не знаю, как на это реагировать. С одной стороны я рад, что девушки перестали пытаться друг друга испепелить взглядом, а с другой стороны, не слишком ли сильно улучшились их отношения? А то, если так пойдёт и дальше, девушки могут оставить уже меня за бортом.

— Эм-м-м, а не было ничего с длинными рукавами? — спросила меня Элизабет, держа в руках одну из маек Оливии.

— Прости, — я развёл руки в сторону. — В гардеробе Оливии с длинными рукавами есть только её кожаные куртки.

— Ладно, — вздохнула Элизабет и надела майку. — Всё равно она мне должна майку.

— За что, интересно? — поинтересовался я.

— А мы тебе не говорили? — чуть нахмурившись, словно пытаясь о чём-то вспомнить, спросила меня Элизабет.

— Всё о чём вы мне говорили, — это, что вы думаете о моём плане с совместной вылазкой. А ещё там было довольно объёмная тирада с твоей стороны, насчёт моих умственных способностях.

— Видимо не говорили, — произнесла Элизабет, но я заметил, что вид у неё стал немного поникшим и виноватым, а под конец она и вовсе стихла. — Тут такое дело…

— Элизабет, — слегка надавил я на притихшую девушку, поскольку внутри меня появилось стойкое чувство, что мне не понравится услышанное. — О чём вы с Оливией мне не сказали?

— Мы ушли в лес, потому что Оливия была ранена, и она потеряла сознание, — ответила мне девушка.

Что-то такое я предполагал, когда мы искали девушек, но потом я решил, что ошибся, потому что, когда увидел их, они были в порядке. Неужели сняли повязки до нашего прихода?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4