The Walking Dead. Eufaula
Шрифт:
Но этот “солдат” выглядел не просто иначе. В нем чувствовалось нечто такое, что ни сразу поддалось осмыслению. Он казался особенным. Опытный взгляд Стивена сразу подметил и его собранную позу, готовую к любым неожиданностям, и особую манеру поведения – то, как парень повел себя при встрече с незнакомцами. Спокойно. Будто, заранее зная, что ему скажут, и что должен ответить он сам. Но самым странным было его лицо, при внимательном рассмотрении показавшееся мужчине застывшей маской, не выражавшее ни капли эмоций. Будто лишенное возраста, оно обречено было остаться неизменным и в двадцать лет, и в сорок и, возможно, даже в глубокой старости не поменяло свои очертания. И сейчас в нем не было ни капли намека на любопытства или даже малейший интерес. Хотя, при
Стивен внутренне сжался и поспешно отвел взгляд, не в силах больше смотреть на этого “солдата”. Перед ним стояло живое напоминание прошлой жизни, канувшей в лету. Причем, совсем не то, которое он был бы рад увидеть.
– Меня зовут Алрой,- после продолжительного раздумья, парень сделал знак своим людям за спиной опустить оружие и кивнул Стивену.- И, не пугайтесь – мы не из военных. Слава богу. Итак, куда же вы всё таки направляетесь?
– В мотель, на восточной фер стрит, в Юфоле- против воли процедил мужчина, отчаянно пытаясь спрятать спиной сопротивляющуюся жену
– Одни?
– Да.
– Почему?
Этот вопрос застал Стивена врасплох. Он вновь посмотрел на незнакомца, губы которого, вдруг, чуть дрогнули в слабой улыбке. Ободренный этим поощрением, он промямлил
– Просто…. Не доверяю. Никому.
– Правильно. И я тоже,- Алрой одобрительно кивнул и быстро взглянул на заходящее солнце.- Хм. Лишние руки нам бы не помешали.... Вот что – до ночи осталось всего ничего. Если хотите, можете идти с нами, в безопасное убежище. Там для вас найдется еда и кров. Но есть и условия: первое – мы не терпим воровства и предательства, если будете с нами, то не вздумайте делать глупостей; и второе – вы будете работать и трудиться наравне со всеми. За это вам гарантируют безопасность и спокойную жизнь. Иждивенцам у нас не место! Это самое основное. О другом, менее важном, поговорим позже, если решишь присоединиться,…
– Стивен Вуд,- бросил мужчина, правильно расценив молчание парня
– …. Стивен. Думай, только быстро. Мы не будем ждать вас всю ночь. Даже час не будем. Оставаться здесь ночью слишком опасно.
И он, вновь подняв в мирном жесте руки, отошел спиной назад к своим людям, до сих пор не снявшим маски.
Вуд застыл в растерянности, разрываемый противоречиями. Чувство самосохранение вопило “бежать”, пока еще есть возможность, но собственная усталость и умоляющий шепот Оливии за спиной (которая уже давно поняла, что их не тронут), пошатнули его уверенность.
Так что же делать? Трое вооруженных незнакомцев, причем, один из них настолько пугающий, что при одном взгляде на него, подкашиваются колени. Да еще и эта форма. Он сам видел, как подобные им выкашивали еще живых людей, пытающихся покинуть город. То, что ему, Оливии и Джонсам удалось выскользнуть незамеченными – чистая случайность.
И,
– Если мы пойдем…. Мы потом сможем уйти?
Алрой, которому что-то тихо высказывал один из солдат, вновь обратил внимание на взволнованного Стивена
– Да. Но учти: какими вы пришли, такими будете обязаны и уйти. С теми же вещами и припасами. Еще раз повторю – в нашей группе не терпят воровства. И мы не даем припасов тем, кто решает дальше бродить по миру.
«Слишком опасно. Но, какой у нас выбор? Она уже едва на ногах держится, да и я устал. Не знаю. Как вообще ему можно доверять?»
– Мы согласны!!- поспешно выкрикнула Оливия, чисто по женски ощутив сомнения своего мужа
– Ты что творишь, дура?- Стивен сгреб в охапку пискнувшую женщину и зло прошипел.- А если это ловушка?!
– Нет,- Алрой начал говорить издалека, чтобы они не испугались от его приближения.
Стивен попятился, устрашенный его чересчур уверенным и неторопливым шагом. На этот раз парень даже не потрудился схватиться за оружие, когда подошел к ним. Он просто встал напротив, сложил руки на груди и твердо произнес, смотря Вуду прямо в глаза
– Никаких подвохов нет. Не знаю, что вам довелось пережить, но я знаю, через что прошли Мы. Поверь, Стивен, я видел, на что способны люди. Надеюсь, кое-что из этого вам никогда не доведется увидеть. Но, только если пойдете с нами. И, советую подумать о твоей спутнице… Жена, я так полагаю?
– Оливия Вуд,- она приветливо кивнула и мило улыбнулась
– Тем более, – Алрой проигнорировал её слова и обратился напрямую к Стивену, хрипло дышавшему от едва сдерживаемой злости.- Я бы сделал все что угодно ради своей женщины. А ты? На что ты готов?
Бирмингем. http://www.streetvi.ru/ru/map/point/31.868394/-85.14757299999997/-136.41588983296697/0.9193450077141647/0#/point/33.51890983045238/-86.81431351143885/124.53242999520398/-5.9816145684279824/0/
====== Глава 15. (2 эпизод) Flashback. Строители. ======
6-й день с начала эпидемии.
Придорожная забегаловка на перекрестке Стейт-Докс-роуд в Юфоле впервые за все время своего существования оказалась битком набита народом. Маленькое здание, размерами едва ли не уступающее обычной трехкомнатной квартирке в спальном районе, буквально трещало по швам, содрогаясь от хохота, громких призывов нерасторопных официанток и звенящих обсуждений, крутившихся вокруг одного – внезапного комендантского часа, установленного в городе. И дело тут было вовсе не в понизившихся ценах, или улучшении качества обслуживания. Нет, просто это место осталось, чуть ли не единственным в городе, куда еще не успели запустить своих людей военные, оцепившие город.
Брайн Хьюз, пятидесятилетний мужчина с приличным пивным животиком, управляющий этого заведения, притулился рядом с неприметной дверью в подсобные помещения и ошалело глазел на беснующийся народ, заполонивший все некогда свободные столики. Он испуганно вздрагивал от громогласного хохота компании диковатого вида мужиков в фермерской одежде, занявших места у входных дверей, подозрительно косился на молодых людей, что-то живо обсуждающих у барной стойки, и с состраданием провожал глазами двух своих официанток, снующих с подносами набитыми едой и напитками между толкающимися посетителями. Ему бы порадоваться, ведь за сегодняшний день, он наверняка сделает недельную (а то и месячную!) выручку, но на душе у умудренного опытом Брайна было неспокойно. Он примечал встревоженные людские лица, слышал их наполненные возбуждением разговоры о военных, часто заканчивающиеся громкими ругательствами и проклятьями, и от того мелко дрожал, опасаясь лишний раз пошевелиться. Ему казалось, что вот-вот случится нечто такое, после чего он будет с тоской вспоминать о былых деньках, когда его забегаловка мирно пустовала, и никто не знал о её существовании.