The witch's curse
Шрифт:
========== Глава 1. Никто не ждал, никто не ожидал ==========
Крик Кэролайн разнесся по всему кладбищу. Девушки моментально повернулись к Форбс, и Бонни навела фонарик, чтобы разглядеть, чего так испугалась Кэролайн. То, что они увидели, заставило их испугаться не меньше Кэролайн: трое мужчин стояли перед ними, и лица их были прекрасны, но не выражали никаких эмоций. На их одежде была каменная осыпь.
Они стояли, словно восковые статуи, и видом своим так напугали девушек, что в следующую секунду
Подруги летели в дом Кэролайн на всех парах и заперли входную дверь, потом включили везде свет и, трясясь от страха, завалились на диван. Несколько минут они просто сидели и зачарованно смотрели на выключенный телевизор.
— Что это было? — немного заикаясь, спросила Кэролайн.
— Ведьмовские штучки, — не отрывая взгляд от телевизора, сказала Кэтрин. — За результат десять баллов, Бонни.
— Бонни, больше никогда, никогда в жизни не смей просить меня поучаствовать в твоих долбанных заклинаниях! — сказала Форбс и одарила перепуганную ведьму злющим выражением лица.
— Я вообще больше магией не хочу заниматься, — жалобно сказала Бонни и положила свою голову на плечо Кэтрин.
— Давайте, просто вычеркнем этот день из своей жизни? — обнимая подруг, предложила Пирс без всяких подколов.
— Угу, — пробубнили девушки.
— Кэролайн? — позвала Кэтрин после нескольких минут молчания.
— Что? — посмотрев на брюнетку, спросила Кэролайн.
— Почему ты закричала?
— Я почувствовала чужое дыхание на своей спине, а когда повернулась, то на меня смотрели серо-зеленые глаза. Они блестели… так неестественно ярко блестели! Меня это очень сильно напугало, — нервно теребя край пледа, призналась Форбс.
— Но когда я посвятила на них фонарем, то они стояли метрах в пяти от нас, они чисто физически не смогли бы переместиться за пару секунд на другое расстояние, — внесла в диалог свою мысль Бонни.
— Это демоны! Вы что, не поняли? Только они могут возникать в разных местах так быстро, — нахмурилась Пирс.
— Стоп! Привидения… — начала Форбс.
— Демоны, — поправила Бонни.
— Ну, демоны, — цыкнула блондинка. — Какая разница? Ведь они же прозрачные, ну, просвечиваются, а эти выглядели как обычные люди. Обычные – из плоти и крови, а не нормальные.
— Просто было темно, вот нам так и показалось, — объяснила мулатка.
— Так, все! С меня хватит этой магической фигни! Я спать! — воскликнула Кэтрин и резко встала с дивана, из-за чего Кэролайн и Бонни чуть не упали.
— Я тоже. Для меня этого дня не было, — кивнула Форбс и пошла вслед за Пирс.
Подруги побрели в сторону комнаты Кэролайн. Расстелили постель, умылись и легли спать в надежде, что завтра все будет по-старому. Они долго не могли заснуть, ведь стоило им закрыть глаза, они
***
Веселые лучи солнца стали пробираться в комнату, где спали девушки, преодолевая преграду в виде задернутых штор. Сначала они забрались на постель Кэролайн, потом сползли на пол к Кэтрин и Бонни.
Спустя некоторое время будильник зазвонил, и девушки неохотно открыли глаза, потянувшись. На тяжелый путь подъема встали все, кроме Бонни. Она только спряталась с головой под одеяло и продолжила спать. Кэролайн выключила будильник и увидела, как Кэтрин собирается сдернуть с Беннет одеяло.
— Стой! Что ты творишь? Дай ей поспать! — строго, но шепотом сказала блондинка и пошла в ванную.
— Кэр, хоть раз дай ей насолить, — состроив грустное выражение лица, попросила Кэтрин, но подруга была непреклонна.
— Если ты ей действительно хочешь насолить, то не буди. Проспит – станет еще злее, чем если ты ее сейчас разбудишь, — улыбнулась Форбс и скрылась за дверью.
Кэтрин расплылась в гаденькой улыбке, хохотнула и спустилась на первый этаж на кухню. Через двадцать минут на кухню спустилась Кэролайн и заварила себе кофе.
— Что, наша ведьмочка все еще спит? — отпивая из чашки, поинтересовалась брюнетка.
— Как младенец, — улыбнулась Форбс и достала бутерброды.
— Скоро этот младенец превратится в демона, когда проснется и увидит на часах, сколько времени, — усмехнулась Кэтрин и тут же пожалела, что сказала слово «демон», ведь в голове сразу всплыл образ одного из вчерашних мужчин.
Кэролайн, увидев стеклянные глаза подруги, отложила бутерброды в сторону и обняла ее.
— Ну-ну, забудь, — стала успокаивать ее Форбс.
Нежные объятия пришлось отложить, так как на втором этаже раздались грозные ругательства, а потом и громкие шаги на лестнице. На кухню зашла разгневанная Бонни.
Кэролайн и Кэтрин еле-еле удержались от смеха, переведя на нее свои взгляды, ведь выглядела их подруга безумно смешно: спутанные волосы, которые торчали в разные стороны, прикрытые, еще не проснувшиеся глаза, которые, можно сказать, до сих пор спали, и смешное выражение лица, что уж говорить об одежде. Пижама Беннет перевернулась, наверное, на все сто восемьдесят градусов.
— Почему вы меня не разбудили? — зло пробурчала брюнетка, прожигая подруг грозными взглядами.
— Это все она! — ткнув пальцем в Кэролайн, заявила Пирс.
Кэролайн одарила только что сдавшую ее подругу разгневанным взглядом, а потом улыбнулась и подошла к Бонни.
— Ты спала как младенец, нам было жаль тебя будить, — сказала Форбс в свое оправдание.
— Нам же сегодня в школу, могли бы и разбудить, — не обращая внимания на попытки Кэролайн утешить ее, проворчала Беннет и ушла в ванную комнату.