Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тихий омут. Том 1
Шрифт:

– Хорошо, факты прояснили. Не могла бы ты поподробнее рассказать об этой вашей потере контроля?

Марк удивлённо посмотрел на Нию: «А то ты сама не знаешь?!»

– Ну… мы поддаёмся инстинктам, – Матильда старалась объяснить всё как можно понятнее, – становимся сильнее, чем обычно. Видовые черты, такие как обоняние или слух, обостряются. Потерю контроля можно определить по глазам. Обычно они жёлтые или оранжевые, а в такие моменты становятся красными, – председатель внимательно слушала. – Мы не даём отчёта в своих действиях. Многократно возрастает агрессия, – девушка говорила спокойно и твёрдо,

но по отсутствию энтузиазма было видно, что она уже приняла свою участь. – Особенно тяжело приходится хищникам. Можно причинить боль даже самым близким. Прийти в себя очень сложно. Для этого нужна какая-то сильная эмоция или полная потеря сознания.

«Целую лекцию прочитала. Непонятно только, зачем? Ничего уже не исправить».

– Ясно. Звучит очень неприятно, – Ния продолжила свой, по мнению Марка, бесполезный допрос. – И что же может вызвать потерю контроля?

– В основном сильные эмоции: гнев или страх. Реже физические причины, например длительный голод.

– А что испытывала ты? – дьяволица слегка наклонилась вперёд, явно подобравшись к кульминации своего допроса.

«Ния знает про её брата, – сообразил Марк. – Пора вмешаться».

– Председатель, – вклинился зампред, – мне кажется, рамки для обычных звериных здесь не годятся.

– Это ещё почему? – Ли Уортли недоумевающе подняла бровь.

– Я сам был свидетелем того, что эта девушка…

– Помесь, – Матильда закончила предложение за него. И, увидев вопросительный взгляд председателя, продолжила: – Это такая генетическая мутация. Она изредка встречается у звериных. Дело в том, что обычно, к какому бы виду ни принадлежали родители, ребёнок перенимает звериные черты только одного из них. Как мой брат Эрик: он перенял только оленьи черты нашей матери. Но иногда, – она сделала небольшую паузу, будто обдумывая, как попроще это объяснить, – если среди предков, даже далёких, были представители схожих с одним из родителей видов, например кошачьих, как мой отец, может произойти генетическая мутация. Это как раз мой случай.

– Кто же ты у нас? – глаза Нии засветились интересом, будто она единорога увидела.

– Лигр, – тихо ответила Матильда, смущённая таким интересом к своей персоне.

– Это проявляется не только внешне, – продолжал гнуть свою линию зампред. – Такие особи даже по нашим меркам очень опасны. Они абсолютно неуправляемы. Эта девушка – бомба замедленного действия. Достаточно маленькой искры, чтобы у неё снесло крышу. Странно, что такую вообще допустили учиться с нами, – Марк даже поднялся с места от возмущения. – Куда смотрела администрация?

Матильда опустила глаза. Она, видимо, уже не первый раз слышала подобное в свой адрес.

– Забавно, – произнесла после небольшой паузы Ния. – Примерно то же самое говорят некоторые из попечителей университета обо всех вас. Вот мне почему-то кажется, что Матильда до сих пор неплохо справлялась, – теперь из-за стола поднялась председатель. – «Опасна»? «Достаточно маленькой искры, чтобы снесло крышу»? По-моему, её самообладанию можно позавидовать! Ибо после этой тирады даже мне захотелось тебе врезать! – девушка упёрлась ладонями в стол, и её волосы золотым водопадом скатились с плеча. – К тому же, помесь она или нет, я не могу считать это причиной для отчисления, – Ли Уортли

хитро прищурилась и села на место. – Видишь ли, в нашем университете нет дискриминации по расовому, если так можно выразиться, признаку.

Марк чуть не задохнулся от негодования. Но у него ещё оставался последний козырь:

– Пусть так, – нехотя согласился он, – но ведь это и не смягчает её вины. То, что вы, госпожа председатель, скромно назвали дракой, было на самом деле избиением. Матильда Харкер напала на нескольких человек и жестоко избила их. На такое нельзя смотреть сквозь пальцы, не так ли?

– В этом ты прав. Так кто эти несколько человек? Уж не ты ли один из них? – поинтересовалась Ния, с самым невинным видом ища в пустой аудитории потерпевших.

Марк знал, что стоит заговорить про сломанный нос, который зажил за день, и его поднимут на смех: – Нет, ну что вы. Я отделался лёгким испугом. Чего не скажешь о двух охранниках, получивших несколько переломов.

– Даже так? Странно. Я ознакомилась с медзаключением, – Ли Уортли приняла открытую папку, что услужливо подала ей Мина. – И насколько понимаю, никто их не бил. Кажется, на охранников упала одна из декораций клуба, – она приподняла один из листков. – Хозяину стоит лучше следить за техникой безопасности. Так ведь весь персонал угробить можно!

– Тогда что насчёт Влада? На него точно ничего не падало! Зато его самого выбросили из окна. И это не какая-нибудь мелочь, он получил столько повреждений, что даже с его регенерацией понадобится время на восстановление! – «Что, сучка, нечего сказать?» – в мыслях Марк уже предвкушал, как поставит Нию на место.

– Это просто ужасно! Я не могу проигнорировать такое! – председатель сделала грозный голос, но при этом продолжила улыбаться. Это нервировало Марка. – Однако, прежде чем вынести окончательное решение по этому делу, стоит послушать историю от первого лица, – она повернула голову в сторону двери. – Проходи и присоединяйся к разговору, Владислав.

Глаза Марка округлились: «А он что тут делает? Это Эд его прислал? А меня почему не предупредили?»

Влад выглядел гораздо лучше, чем когда Берти приводил его в чувство в «Клыках». Тогда на нём живого места не было: весь в порезах от осколков, сломанные рёбра, сотрясение и серьёзный перелом руки. Сейчас мелкие раны, конечно, затянулись, но рука по-прежнему была загипсована.

Юноша как ни в чём не бывало прошёл мимо рядов пустых стульев и остановился у стола председателя.

– Итак, Влад, – продолжила Ния, – что же всё-таки произошло в том злополучном клубе?

«Ну всё, бай-бай, Матильда. Теперь у Нии не останется выбора, кроме исключения девчонки», – Марк был уверен в победе, но его никак не покидало неприятное предчувствие.

– Нечего особо рассказывать, – начал Влад. – Кое-что случилось, и эта женщина потеряла контроль. Я пытался её успокоить, но случайно оступился и протаранил стекло. Остальное вы и так знаете, – он бросил взгляд на удивлённую Матильду и ухмыльнулся.

Марк перестал что-либо понимать.

– Спасибо за лаконичность. Что ж, думаю, конфликт исчерпан, – подытожила Ли Уортли. – Матильда, вопрос о твоём исключении снят. Но в будущем будь осмотрительней. В следующий раз всё может закончиться по-другому.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Эра Мангуста. Том 9

Третьяков Андрей
9. Рос: Мангуст
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 9

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7