Тихий остров (сборник)
Шрифт:
— Выходит, это тоже чисто несчастный случай? — с нескрываемой иронией спросил Крячко.
— Да, вообще-то. А что тут еще думать? — участковый в упор посмотрел на Стаса и тягостно вздохнул. — Сам Литваков мне сказал, что у него на крутом склоне отчего-то вдруг как будто отнялась и подвернулась нога. И все! Тут поневоле приходится признать, что происшедшее, как ни верти, не тянет на чей-то злой умысел. Нет никаких реальных улик, зацепок, которые позволили бы сказать однозначно, что это дело рук конкретного негодяя. А подозрения-то к протоколу не пришьешь.
Глава 7
Захватив
Брыгин не только заведовал данным очагом культуры. Он являлся еще и хормейстером, а заодно и аккомпаниатором. У него на груди блестел перламутром большой концертный баян. Евгений что-то строго выговаривал своим певуньям. Насколько можно было разглядеть из зала, в составе хора преобладали островитянки в возрасте от тридцати до пятидесяти.
Увидев нежданных гостей, Брыгин громко объявил:
— Перерыв!
Он снял с плеч ремни баяна, поставил инструмент на пол, спустился со сцены и направился навстречу визитерам. Евгений поздоровался с ними. Потом он указал взглядом на своих артисток в замысловатых шапочках, сверкающих стразами, и длинных расшитых платьях, стилизованных под старинные русские наряды.
— Наши лучшие дарования! — чуть смущенно пояснил Брыгин. — Они уже не раз занимали первые места на региональных конкурсах. Ну а вы, я так понимаю, по тому же самому вопросу, который мы сегодня уже обсуждали в администрации?
— Да, хотим детально обговорить с вами некоторые моменты всех этих загадочных происшествий. — Гуров мельком взглянул на хористок, которые наблюдали за ними с нескрываемым любопытством, и улыбнулся. — Мы постараемся отнять у вас как можно меньше времени.
— Ничего страшного! — Краевед упреждающе поднял руки. — Я готов уделить вам ровно столько времени, сколько понадобится.
Как видно, хористки не страдали патологической застенчивостью. Они начали спускаться со сцены и подтягиваться к собеседникам.
— Вы и есть те самые гости из Москвы, два настоящих полковника? — звонкоголосо поинтересовалась одна из самых молодых, подойдя поближе.
— Вот так! Уже и нам прозвище придумали! — Крячко жизнерадостно рассмеялся.
— Надеемся, что и в самом деле окажемся настоящими. — Лев Иванович улыбнулся и чуть заметно пожал плечами. — Но мы, вообще-то, всегда рассчитываем на помощь местного населения. В какой-то мере и от всех вас зависит, как скоро мы сможем разобраться с чертовщиной, творящейся здесь.
Участники этого импровизированного собрания расселись, кому где понравилось, и заговорили о том, что жители Тихого уже до предела встревожены загадочными происшествиями и готовы на любые жертвы, лишь бы закончился этот затянувшийся кошмар.
— Знаете, раньше у нас на Шумбумаи дети в любое время суток могли играть где угодно. И никто
— А на ваш взгляд, из-за чего на острове стали твориться те безобразия, которые происходят у вас вот уже последние несколько лет? — поинтересовался Станислав. — Кстати, как вас зовут?
— Надежда, Надя. — Женщина чуть зарделась и одарила Стаса пленительной улыбкой. — У нас тут есть одна бабуля, наполовину айнка, которая уже давно переехала с Кунашира на наш остров. Так вот, она гадает на рыбьих костях. Она как-то сказала, что виной всему — какой-то черный человек. Он одной ногой стоит на этой земле, а другой — на той, что на полуденной стороне. Видимо, бабушка имела в виду Хоккайдо.
Некоторые хористки тут же согласно закивали, подтверждая сказанное Надеждой. Другие выразили серьезные сомнения по поводу айнского гадания.
— Надя, бабуля давно уже из ума выжила, плетет невесть что. А ты ее слушаешь! — Дама лет сорока пяти с лицом типичной школьной математички укоризненно хмыкнула. — Вот скажи мне, что это может быть за черный человек? Негр, что ли? Как это он стоит сразу и на Шумбумаи, и на Хоккайдо? Это что же, наподобие Гулливера у лилипутов?
Ничуть не смутившись недоверием, выраженным ее словам, Надежда спокойно парировала:
— Зинаида Романовна, это вам не алгебра, а гадание. А в нем сплошные аллегории. «Черный человек» — это ведь сказано не о теле, а о душе. А стоит так — стало быть, завербован японцами или оттуда заслан.
Самая старшая из певиц, явно бабушка со стажем, удивительно молодым голосом спокойно, даже доброжелательно сказала:
— Надюша, если это и в самом деле какой-то конкретный злоумышленник, то надо подумать вот над чем. Как же он совершает все свои злодейства, если его никто никогда не видел? Вот был у нас приезжий милиционер, капитан Немо. Вы о нем уже слышали? — Старушка вопросительно посмотрела на московских гостей. — Разве можно объяснить чьей-то специальной злодейской проделкой тот факт, что ему на голову упал кирпич? Директор школы Арсений Михайлович подумал, что кто-то из местных хулиганов решил отличиться, и послал на крышу физрука Володю. Ну и что бы вы думали? Там никого не оказалось.
— Это верно! Было такое, — согласилась еще одна певица. — Кстати, говорили, что когда Володя потом спускался с крыши, то чуть вниз головой не навернулся! Хотя был как стеклышко.
— А туда он как взбирался? По лестнице? — коротко переглянувшись со Стасом, поинтересовался Гуров.
— Да, там есть пожарная лестница. Он по ней и залазил, — подтвердила та. — И вот, знаете — это я слышала от него самого, — когда он только стал спускаться, у него руки вдруг разом онемели. Как будто током ударило, и они отказались слушаться. Хорошо, что парень он развитый, ловкий, ногами за перекладины успел зацепиться и минуты три висел, пока как следует не пришел в себя.