Тиль
Шрифт:
Ну и правильно! Я сам их хотел послать куда подальше, да решил сперва с тобой посоветоваться… Вот! (Замялся.) А может, пойдем выпьем, а?
Неле. Куда ему такому?… Видишь, человек не в себе…
Ламме. Так я потому и зову… Отвлечь хотел!…
Каталина. Ламме добрый…
Ламме. Добрый, тетушка… А только через эту доброту мне же хуже… Сегодня какой-то мальчишка прибегает, кричит: «Дяденька, помоги! Мой отец с соседом дерется!» Ну, я влез в драку, кричу: «А кто твой отец?» А он орет: «Так из-за этого
Тиль (решительно встал). Только много, ладно?
Ламме. Чего?
Тиль. Много выпьем, ладно?
Ламме (обрадованно). Конечно, много… Немногой дома можно… Пошли, друг!
Тиль и Ламме уходят. Раздается крик совы.
Каталина вскочила, заметалась по комнате.
Каталина. Он летит ко мне, мой Ганс!… Сейчас это совершится…
Неле (испуганно). Кого ты ждешь?
Каталина. Никого, никого… Иди к себе, дочка, я потом позову…
Неле хочет выйти на улицу. Каталина хватает ее за руку.
Нет– нет! Нельзя! Ганс рассердится… Иди ложись, Неле, спи… Я разбужу, когда все случится… (Почти насильно утаскивает Неле в соседнюю комнату.) Дочка, не печаль свою маму… У мамы сегодня счастье! Ступай…
Крик совы.
Венчание
Появляется Рыбник с Напарником. На Рыбнике – черный камзол, лицо вымазано мукой, глаза подведены. В руках – мандолина.
Рыбник. Вот мы и на месте. (Оглядывается.) Никто не увидит!
Напарник. Что-то мне боязно, Иост.
Рыбник. Я – Ганс! Зови меня правильно… И не дрожи! Мы не воры – мы дьяволы!
Напарник (крестясь). Не шути так! Грех!
Рыбник. Этот грех простится!… Чтобы победить дьявола, я готов сам стать исчадьем ада… (Достает зеркальце, подрисовывает себе глаза, приклеивает нос.) Вот так!… Страшно?! Ага!… Как глупо устроены люди! Будь ты с ножом или топором – тебя не боятся, а сделай нос чуть подлиннее, выпучи глаза, оскаль зубы – и внушаешь ужас!…
Напарник. А вдруг кто придет?
Рыбник. Не бойся… Она обещала быть одна… Разве что Неле? Хочешь молоденькую, а?… Хочешь, по глазам вижу… Только не робей!… Я теперь понял: в этой жизни робость – худший из недостатков. Я жил смиренно, страдал за людей – и вот я ими проклят!… Но теперь они меня надолго запомнят. Хватит защищаться – пора нападать!… (Поет романс.)
РОМАНС ЧЕРНОГО РЫЦАРЯ
ЯПоявляется Каталина в белом подвенечном платье.
Каталина. Я здесь, мой Ганс!
Рыбник. О, этот чудный миг! Пусть звезды навсегда исчезнут с неба, пусть скроет безобразная луна свой белый лик в вуали облаков! Каталина здесь – и всем другим светилам постыдно появляться рядом с ней!…
Каталина. Как ты красив! Как голос твой прозрачен! Тебя, должно быть, ангел научил так говорить…
Рыбник. Да, ангел, но не тот, что в небесах, а тот, что под землей. Его зовут все дьяволом, а он – такой же ангел, только черен цветом… Он проклял день, но он придумал ночь… И воздух весь закрасил черной краской, чтоб скрыть от глаз убийства и любовь… (Протягивает к ней руки.) Девочка, сегодня наша ночь… Сегодня наши судьбы соединятся…
Каталина. Как я счастлива, милый… Скажи только, что любишь меня.
Рыбник. Люблю.
Каталина. Не спеши отвечать… Посмотри на меня: я старая.
Рыбник. Ложь! Ты самая юная из всех девушек мира!
Напарник хихикает.
Каталина (увидев Напарника). Кто с тобой, Ганс?
Рыбник. Тот, кто узаконит наш союз… Дай твою руку, жена моя… (Встает с Каталиной на колени, перед Напарником.) Святой отец, соедини нас! Благослови на любовь, на жизнь и на смерть!
Напарник (простер над ними руки). Раб Божий Ганс, с чистым ли сердцем берешь ты в жены Каталину?
Рыбник. Да.
Напарник. Раба Божья Каталина, с любовью берешь ли ты в мужья Ганса?
Каталина. Да!
Напарник. Готовы ли вы внести выкуп дьяволу за свой союз?
Рыбник. Да! Все, что у меня есть, – ему! (Высыпает из кармана деньги.)