Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Из—за него я знаю все, что ты скрывал от меня. Все.

Он с трудом сглатывает и опускает голову, уступая правде, потому что на данный момент у него нет другого выбора. Он больше не может морочить мне голову.

— Я все это знаю, папа, — резко шепчу я, вонзая нож в него еще глубже, и когда он, наконец, набирается смелости поднять голову, чтобы посмотреть мне в глаза, он говорит:

— Тогда ты знаешь, с чем я столкнулся.

— Это во всех новостях.

Его унизительный голос переходит в нуждающийся.

— Мне нужна твоя помощь, сынок.

— Сначала признай это.

Признай, что это ты виноват в смерти мамы.

— Мне нужна твоя помощь, — уклоняется он, быстро говоря приглушенным тоном. — Камилла — моя единственная связь с внешним миром, не считая моего адвоката, но я не разговаривал с ней уже неделю. Мне нужна ваша помощь, чтобы связаться с Лакланом.

— Зачем?

— Я не могу сказать тебе зачем, но мне нужно поговорить с ним.

— О Камилле?

— Камилла? Зачем мне говорить с ним о ней? — спрашивает он в полном замешательстве. — Что ты знаешь?

— Только то, что у твоей девушки противоречивые чувства верности.

— У меня такое чувство, что он тоже так думает, — бормочет он, стиснув зубы от гнева.

— Что это должно означать?

— Спроси его.

— Я спрашиваю тебя, — говорю я, поскольку мое раздражение растет синхронно с подозрениями, что я упускаю некоторые важные детали о Лаклане.

— Мне нужно было присматривать за тобой, когда ты уехал из Чикаго, — загадочно говорит он. — Скажи мне, потому что мне нужно знать, кто такая Элизабет Арчер и что, черт возьми, она делает в «Водяной лилии»?

Этот гребаный ублюдок. Я убью Лаклана, когда вернусь в Лондон, потому что теперь очевидно, что врал про связь с моим отцом. Единственный способ, которым мой отец мог получить эту информацию, это от него. Но именно его упоминание о «Водяной Лилии» вызывает у меня любопытство, когда я думаю о фотографии, которую там нашла Элизабет.

— Я скажу тебе то, что ты хочешь знать, — говорю я. — Но сначала скажи мне, что я должен знать о «Водяной Лилии».

Он смотрит на меня с подозрением, но ничего не говорит.

— Почему там моя фотография? — спрашиваю я, давая ему немного информации, чтобы попытаться подтолкнуть его к ответу.

— Потому что, — вздыхает он, наклоняясь вперед.

— Скажи мне правду.

Он смотрит на меня мгновение, прежде чем открыть:

— Женщина, которая управляет этим...

— Айла.

— Да, — говорит он. — Она твоя бабушка.

— Что?

— Айла — мама твоей матери.

— Это не имеет смысла, — бормочу я. — Почему ее никогда не было рядом?

— Потому что она никогда не одобряла, что я встречаюсь с ее дочерью. Это были годы взлетов и падений, и когда я женился на твоей маме, именно это окончательно разлучило их, тот факт, что твоя мать выбрала меня.

— И даже когда мама умерла, ты никогда не говорил мне.

— А что там было рассказывать?

Я встаю, не в силах продолжать этот разговор или смотреть на этого человека, который наполнил мою жизнь бесчисленной ложью.

— Сын...

— Перестань избегать и просто скажи мне.

Он остается сидеть, глядя на меня снизу-вверх. На мгновение мне кажется, что он не собирается отвечать и во мне разгорается гнев. Затем он открывает рот, чтобы заговорить.

Да, я знал, что твоя мать умрет и я ничего не сделал, чтобы остановить это.

И это кинжал, который вонзается в то, что Элизабет называет «самой мягкой частью меня». Кровь из раны, которая была нанесена в тот день, когда я наблюдал, как она умирает, льется, заливая меня, парализуя меня, ослабляя меня.

Мои руки дрожат, когда я кладу их на край стола и говорю ему:

— Ты меня больше никогда не увидишь.

— Деклан…

— Ты умрешь в этой дыре в полном одиночестве, ублюдок.

Я не оглядываюсь на него, когда иду к охраннику, который стоит у выхода, и клянусь, я оставляю за собой кровавый след из раны, которую он широко разорвал. Когда охранник достает ключи, чтобы отпереть дверь, я слышу, как мой отец зовет:

— Деклан, давай. Вернись, — а затем поднялась суматоха, прежде чем охранник крикнул:

— Сядь, МакКиннон!

— Деклан!

Еще больше суматохи.

— Отвали от меня на хрен!

— Тащи свою задницу на землю, заключенный!

— Деклан!

— Еще, — говорю я бармену в холле отеля, и он наливает мне порцию виски.

Я пока не могу вернуться в номер, я слишком неустойчив. Я провел всю свою жизнь, пытаясь соответствовать стандартам моего отца и доказать ему, что я достаточно мужчина, чтобы самостоятельно выстоять в этом мире. И для чего? Все это было ложью. Ложь, которая унесла жизнь моей матери и мою. Я потерял огромную часть себя, когда она умерла и у меня остались шрамы, которые не должен носить ни один мужчина.

В тот момент, когда она умерла меня обвинили. Это я был недостаточно мужественным, чтобы спасти ее и мой отец потратил всю свою жизнь на то, чтобы убедиться, что я знаю, что я такая киска, какой он меня видел. Он разрушил все и оставил меня в этом кошмаре осознанного обмана.

— Как все прошло? — спрашивает Элизабет, когда я, наконец, переступаю порог гостиничного номера.

Я не что иное, как скрученная в узел ярость, гнев и агония, которые даже алкоголь не может вылечить. У меня сломаны кости и кровоточат раны, я опустошен и скучаю по маме, как никогда раньше. Моя холодная каменная внешность маскирует анютины глазки, на которые я похож. Это защищает неуверенного в себе мужчину во мне, который хочет упасть на колени и заставить свою девушку обнимать его, пока он оплакивает все те годы, что он прятался за строгим контролем. И в то же время я хочу наброситься, бить кулаками по стенам и извергать яд в свои вены за все, что этот сукин сын сделал с моей жизнью.

— Ты в порядке? — Я слышу, как она говорит сквозь помехи ярости, проносящиеся под моей кожей. — Деклан?

Я впился в нее глазами, молча умоляя использовать ее, чтобы излить на нее свой гнев. Мои руки сжимаются в кулаки, и я чувствую вибрацию в своих напряженных мышцах, когда всего этого становится слишком много, чтобы сдерживаться.

Ее руки касаются моей стиснутой челюсти, и она проводит ими по моим дрожащим рукам, все время глядя на меня с такой любовью, когда я изливаю чистую ярость. Она просто находка, когда замечает мою сдержанность и дает мне разрешение, в котором я так сильно нуждаюсь.

Поделиться:
Популярные книги

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Сочинитель

Константинов Андрей Дмитриевич
5. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.75
рейтинг книги
Сочинитель

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2