Тьма чернее ночи
Шрифт:
– Знаешь историю этого места, Терри? Я имею в виду до появления миссионеров.
– Нет. А ты?
– Немного. Когда-то читал много книг по истории. В детстве. Все, что было в библиотеке. Я любил местную историю. В основном Лос-Анджелес, ну, и Калифорния. Мне просто нравилось читать об этом. У нас в приюте как-то была сюда экскурсия. Так что я специально читал исторические книжки.
Маккалеб кивнул.
– Жившие здесь индейцы – габриэленьо – были солнцепоклонниками, – сказал Босх. – Появились миссионеры и все изменили… в сущности, это они назвали племя габриэленьо. Сами индейцы называли себя как-то по-другому, но я не помню, как именно. Но до того как это
Маккалеб наблюдал, как темные глаза Босха изучают гавань.
– А индейцы с материка считали здешних эдакими свирепыми колдунами, которые могут повелевать погодой и волнами, поклоняясь и принося жертвы своему богу. Я хочу сказать, что им надо было быть свирепыми и сильными, чтобы переправляться через залив и продавать на материке свою керамику и тюленьи кожи.
Маккалеб внимательно смотрел на Босха, пытаясь разобрать мысль, которую детектив явно старался выразить.
– О чем ты, Гарри?
Босх пожал плечами:
– Не знаю. Наверное, о том, что люди находят Бога там, где им нужно, чтобы Он был. В солнце, в глазах младенца… в новом сердце.
Он посмотрел на Маккалеба; взгляд был темен и непроницаем, как у нарисованной совы.
– А некоторые люди, – отозвался Маккалеб, – находят спасение в правде, в справедливости, в том, что праведно.
Теперь кивнул Босх и снова как-то криво улыбнулся:
– Хорошо звучит.
Он повернулся и одним движением завел мотор. Потом отсалютовал Маккалебу и рванул прочь, направив прокатную лодку к причалу. Он пересекал фарватер между неиспользуемых причальных буев. Босх не оглядывался. Маккалеб смотрел ему вслед. Человек совсем один на воде в старой лодке.
И с этой мыслью пришел вопрос.
Думает он о Босхе или о себе?
30
Возвращаясь на пароме, Босх купил кока-колу в надежде, что это успокоит желудок и предупредит морскую болезнь. Он спросил одного из стюардов, где на судне спокойнее всего, и ему посоветовали сесть в середине салона. Он сел и глотнул из бутылки, потом вытащил из кармана пиджака сложенные страницы, распечатанные на яхте.
Он уже распечатал два файла, когда увидел приближающегося на «Зодиаке» Маккалеба. Один назывался «ПОРТРЕТ МЕСТА», а другой – «ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ СУБЪЕКТА». Босх успел убрать их в карман и отсоединить портативный принтер от ноутбука до того, как Маккалеб поднялся на яхту. Тогда он бегло просмотрел их на экране, а теперь начал читать внимательно.
Сначала Босх взял первый. Всего одна страница. Просто отдельные фразы – очевидно, список черновых заметок и впечатлений Маккалеба от видеозаписи места преступления.
Однако это давало возможность понять, как работает Маккалеб. Показывало, как изучение места превратилось в изучение подозреваемого.
1. Удушение
2. Нагота
3. Рана на голове
4. Лента/Кляп?
5. Ведро?
6. Сова – наблюдает?
высокоорганизованный
ориентированный на мелкие детали
мотивировка – место и есть его мотивировка
он был там – он наблюдал (сова?)
обнажение = унижение жертвы = ненависть, презрение к жертве
ведро – сожаление?
убийца – предшествующее знакомство с жертвой
личное знакомство – имеющаяся связь
личная ненависть
убийца внутри проволоки
какое послание?
Босх перечитал страницу
Вторая страница продолжала список кратких заметок, которые, как предположил Босх, Маккалеб планировал превратить в расширенный психологический портрет. Читая, он понял, что некоторые словосочетания были фразами, которые Маккалеб услышал от него.
Босх:
дисциплинированный – приюты, Вьетнам, полицейское управление
посторонний – отчужденность
одержимо-маниакальный
взгляд – потерянный, утрата
миссионер – ангел мщения
«большое колесо» всегда поворачивается – никто не уходит от возмездия
то, что уходит, вернется
алкоголь
развод – жена? почему?
отчужденность/одержимость
мать
дела
система правосудия – «вздор»
разносчики чумы
вина?
Гарри = Иеронимус
сова = зло
зло = Ганн
гибель зла = высвобождение стресс-факторов
картины – демоны – дьяволы – зло
тьма и свет – край
наказание
мать – справедливость – Ганн
рука Божья – полиция – Босх
наказание = деяние Божье
Тьма чернее ночи – Босх
Босх не знал, как понимать эти заметки. Его взгляд привлекла последняя строчка, и он перечитал ее, не очень понимая, что хотел Маккалеб сказать о нем.
Через некоторое время он аккуратно сложил листочки и долго сидел неподвижно. Было что-то сюрреалистичное в том, чтобы сидеть здесь, на пароме, и стараться понять чьи-то заметки и доводы в отношении того, почему тебя следует подозревать в убийстве. Его подташнивало – вероятно, начиналась морская болезнь. Детектив одним глотком допил колу, убрал листки в карман пиджака и встал.
Босх направился на нос корабля и, толкнув тяжелую дверь, вышел наружу. В лицо ударил холодный ветер. Вдали виднелись смутные очертания берега. Босх смотрел на горизонт и глубоко дышал. Через несколько минут ему стало лучше.
31
Маккалеб сидел на старой кушетке в салоне и размышлял о разговоре с Босхом. Впервые за долгую практику следователя подозреваемый в убийстве пришел к нему, чтобы попросить о помощи. Теперь требовалось решить, был ли это поступок человека отчаявшегося или искреннего. Или, возможно, что-то другое. Что, если бы Маккалеб не заметил лодку и не пришел бы на яхту? Стал бы Босх ждать его?
Он спустился в переднюю каюту и посмотрел на рассыпавшиеся по полу документы. Интересно, Босх специально бросил их так, чтобы они упали на пол и перемешались? Вдруг он что-то забрал?
Маккалеб подошел к столу и осмотрел ноутбук. Он не был подсоединен к принтеру, но это, разумеется, ничего не значило. Маккалеб закрыл выведенный на экран файл и открыл окно диспетчера печати. Щелкнул на рабочих файлах и увидел, что сегодня были распечатаны два файла: портреты места преступления и подозреваемого. Босх забрал их.