Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тьма всех ночей
Шрифт:

Он шел по этой дороге неделями, через Восточную Пустошь, в предгорья, вверх и вниз по отрогам страшных нависших гор. Его путь все время стремился вверх. Каждая следующая гора была выше предыдущей. Вскоре он поднялся так высоко, что это казалось невозможным. Тропа нависала на добрые полмили над кронами самых высоких деревьев.

Орлы парили ниже него. А дорога продолжала взбираться вверх — через серые камни и заснеженные вершины, — едва различимая тропинка, выбитая в скале, петляющая по вершинам хребтов, местами проходящая сквозь туннели и все время поднимающаяся выше и выше. Наконец в месте, расположенном на такой высоте,

что было трудно дышать, Вартлоккур остановился. Дорога круто поворачивала за угол утеса, острого как кинжал, и заканчивалась.

Усталый, замерзший чародей удивился: неужели он прошагал тысячу миль просто так. Затем он заметил едва различимые сквозь снег и лед ступени выбитые в склоне горы. Проследив их направление; он обнаружил башню с зубцами, торчащую над едва заметным откосом. Собравшись с силами, хрипя, он начал эту последнюю тысячу футов своего путешествия.

Ступени кончились узкой дорожкой перед крепостью. Башня, которую он видел снизу, торчала на самой верхушке горы как маяк, открытая всем ветрам. Огромная крепость без окон и дверей спускалась к самой дорожке и походила на тысячефутовый обрыв. Так вот каков был Клыкодред, гора Эль Кабар. Быстро, прежде чем постучать в осевшие ворота, Вартлоккур осмотрел Драконьи Зубы.

Теперь было понятно, что горы получили название из-за внешнего вида. Каждый пик был гигантским серо-белым клыком, разрывающим подбрюшье неба. Бессчетные голодные зубы сжимали глубокие, узкие, сумрачные каньоны до самой линии горизонта.

Вартлоккур повернулся к воротам.

Странный поток перемешивал затхлый воздух в комнате на последнем этаже Башни ветров Клыкодреда. Пылинки нервно метались, будто внезапно заряженные статическим электричеством. Неясные и приглушенные звуки, шепоты-шорохи — дыхание движения. На троне древнего резного камня тихонько дышала изможденная фигура, настолько покрытая пылью и паутиной, что казалась мумией. Запечатанная комната откликалась эхом. На иссохшем лице открылись глаза, которым жизненная сила придавала особую яркость. Длинная белая борода ниспадала на пыльный голубой балахон, превращающийся в прах при малейшем движении человека.

Открытые глаза смотрели удивленно. На древнем лице они казались особенно молодыми и смеющимися. И все же они не были глазами нормального здорового человека. Он прожил слишком долго и не смог избежать прикосновения сумасшествия.

Долгое время старик оставался неподвижным, его лицо было сосредоточенно. Он проспал сотни лет в ожидании, пока произойдет что-нибудь интересненькое.

— Что же на этот раз? — удивился он. Его взгляд остановился на зеркале, установленном в стене. Зеркало отражало не пыльную комнату, а вид пути к Эль Кабару. — Ага! Гость! — Он вздохнул так легко, что едва всколыхнул пыль на висках. Прошло много времени с тех пор, как кто-нибудь приходил посмотреть на Горного Старца. Жизнь в Клыкодреде была одинокой. Он обрадовался. Гость. Ради этого стоило проснуться.

В течение часа он собирал силы на большее, чем дыхание и открывание глаз. Глаза быстро старились, и радость жизни выцветала. Слишком, слишком стар. Наконец его морщинистая рука сдвинула крошечный сосуд в углублении подлокотника трона. Он подтолкнул склянку пальцем, и та упала. Звук разбившегося стекла прозвучал ударом цимбал в пустоте. Комнату заполнил алый пар. Старец глубоко вдохнул. Каждый вдох красного тумана отзывался волной жизни

в его скудном теле. Вскоре кожа приобрела нормальный цвет, вернулись утраченные силы.

Наконец он поднялся и, спотыкаясь, побрел через комнату. Прах ветхого балахона осыпался нагого тела. Босые ступни бесшумно оставляли печатки в пыли. Он прошел в кабинет, полный склянок, цилиндров и сосудов, и прислонился к стене, переводя дыхание. Потом достал маленькую бутылочку, откупорил ее и проглотил содержимое, это было? Во всяком случае, нечто очень горькое. На лице появилась пугающая гримаса. Но также и нечто изумительной силы. Его тело явно оживало.

Вот так. Этот Старец был волшебником, специалистом по жизненной магии, одной из самых трудных областей магической науки. В этой комнате были и другие волшебные штуки, но, за исключением зеркала дальнего видения, ни одна не превышала среднего уровня ученика чародея.

Прошел еще час. Старец набирал силу. Когда он почувствовал себя вполне готовым, то направился к двери — невидимой, пока он не потянул за рычаг, оформленный как украшение, — которая открыла темный пролет ступеней, ведущих вниз. Ковыляя по замковой галерее, он рассматривал изменения, вызванные временем, и отмечал, что нужно сделать, чтобы привести все в порядок.

Как только он достиг двери, выходящей во двор, раздалось резкое БУМ! БУМ! БУМ! со стороны большого входа. Гость прибыл. Слегка прихрамывая из-за подвернувшейся по дороге лодыжки, Старец заторопился к гигантскому рычагу и, навалившись на него, затрясся от обжигающего ветра. Скрипы и скрежет сопровождали движение противовеса. Покраснев на холоде, он ждал, смогут ли ворота раствориться. Но вот у края ворот появилась расширяющаяся полоска света.

Несколько минут они стояли, сосредоточенно Рассматривая друг друга. Они, такие разные, были очень похожи. Волосы и борода Старца были абсолютно белыми. В волосах Вартлоккура еще оставался цвет, и он был выше ростом. Но одиночество прочертило одинаковые линии на их лицах. Они узнали друг друга немедленно — не по имени, по общей скорби. Они стали друзьями, еще не сказав ни слова.

Старец заметил свою наготу, ведя Вартлоккур через ворота. Чародей слегка наклонил голову знак согласия. Все происходило в полном молчании.

Закрыв ворот, Старец провел Вартлоккура в замок.

Следуя за хозяином, чародей рассматривал пыльные залы, отмечая их возраст и царящий мрак, отсутствие признаков жизни в пятнах серого света, оставшегося от солнечных лучей, пробивающихся сквозь высокие окна. Здесь мало что происходило.

В коридоре, расположенном в глубине крепости, Старец немного поколдовал перед большим пыльным кабинетом. Вартлоккур кивнул, распознав заклинание наведения порядка. Часть кабинета исчезла за водопадом пыли.

Пока гость размышлял о происходящем, Старец жестикулировал. Вартлоккур не нуждался в распоряжениях. Легким заклинанием отвращения убрал пыль с каменного стола. Старец достал защищенную от времени бутыль вина. Вартлоккур поставил посуду, серебряную утварь, кувшин, кружки. Старец добавил к этому подносы с горячей ветчиной и свежими фруктами. Он сотворил новую одежду и торопливо начал одеваться. Перестав дрожать, он присоединился к Вартлоккуру.

Чародей нашел вино превосходным, хотя оно воскрешало старые печали. Оно было золотистым, пряное вино Ильказара, нежное как девичий поцелуй и редкое как единорог.

Поделиться:
Популярные книги

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9