Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

То, что зовем мы розой...
Шрифт:

Но слава богу, он уехал – по крайней мере на две недели. Эта мысль должна была бы принести ей облегчение и удовлетворение, но Эсси охватило какое-то тяжелое чувство. Конечно, виноваты таблетки, определенно дело в таблетках, она редко их принимала, и вот теперь пожалуйста – депрессия и хандра!

Эсси вышла на полчаса раньше обычного, чтобы не торопясь доехать до лечебницы и приняться за работу без суеты и спешки.

Утро было прекрасным, густой запах роз, гвоздик и мяты пропитывал воздух.

Секунду Эсси стояла, подняв

глаза к яркому голубому небу, вдыхая аромат лета, и думала: «Где он? Где он сейчас?» Но тут же одернула себя: она не так давно его знает, а он уже перевернул вверх дном ее мир, ворвался в ее жизнь с деликатностью бульдозера – и все это под покровом воспитанной сдержанности. Он опасен, так опасен, что надо держаться от него как можно дальше. Эндрю просто ласковый котенок рядом с ним. Ксавье обладал особой притягательностью, почти магнетизмом, который проникал женщине в кровь и, как наркотик, вызывал привыкание, так что бедная жертва не могла больше думать ни о чем другом, как только о его прикосновениях. Но с ней так не выйдет. Разумеется, до сих пор все получалось так, как хотел он, вздохнула Эсси. Она не знала о Ксавье ничего, кроме того, что он сам изволил поведать ей, – даже не знала, с какой частью Англии был связан его деловой интерес. Что ж, пожалуй, настало время провести собственное дознание.

Конечно, надо быть осторожной и деликатной. Кристина и Чарли вернулись из свадебного путешествия, и она попросит подругу выведать у мужа все, что он знает… Вся эта история каким-то образом вышла из-под ее контроля, надо срочно восстановить власть над своей судьбой.

Эсси распрямила плечи, хмурая складка на лбу разгладилась: приступаем к операции под кодовым именем «Ксавье Грей».

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Днем в лечебницу доставили букет душистых роз, к нему была приложена маленькая карточка, гласившая: «Беру на себя смелость выразить сожаление по поводу собственной грубости, надеюсь исправить свое поведение в любое угодное для вас время». И подпись – «К.».

Потрясенная Эсси уставилась на цветы. Букет только усилил решимость провести маленькое частное расследование…

Вслед за букетом через шесть дней последовала изысканной работы фигурка из фарфора «Доярка и корова», стоящая, должно быть, целое состояние. Текст приложенной записки на этот раз гласил: «Я увидел этот шедевр и вспомнил о тебе. К.». Посылка пришла из Германии – видимо, он находился там в данный момент. Однако Эсси уже владела кое-какими сведениями и теплые чувства, вызванные этим ухаживанием на расстоянии, держала под контролем.

Через две недели прибыла чудная корзинка с изысканно пахнущими орхидеями. Прочитав карточку, Эсси села где стояла: «Скоро увидимся. К.».

«Скоро увидимся»! После того, что она вызнала о Ксавье Грее, он вряд ли может рассчитывать на дружеский прием. Правда, она не призналась себе, как подпрыгнуло у нее сердце от этих слов.

Думы ее прервал тревожный звонок. Звонила миссис Блумсбери, пожилая женщина, жившая в аккуратном, живописном коттедже в нескольких милях

от лечебницы. Ее жизнь вращалась вокруг маленькой терьерши Джинни, у которой неправильно пошли роды. Требовалось вмешательство врача.

Эсси мигом собралась и спустя пятнадцать минут уже возилась около маленькой роженицы. Вскоре на свет появились один за другим три здоровяка.

Очень довольная собой, Эсси, не спеша приближаясь к дому, думала о том, какая все-таки у нее замечательная профессия, и какое прекрасное утро, и какая вообще жизнь…

«Мерседес», как и несколько недель назад, стоял на том же месте, заявляя своим блеском и царственными очертаниями о принадлежности к избранным. Это зрелище вмиг уничтожило хорошее настроение Эсси, словно его и не было. Ксавье!

Что ж, рано или поздно это должно случиться, и лучше разобраться с их противостоянием побыстрее. Правда, в той или иной мере пострадают все, хотя работе Джейми теперь, похоже, ничто не угрожало.

В тот самый день, когда появился первый букет, Питер сообщил, что принял предложение Ксавье, и Эсси поняла, что дело продвигается как по маслу.

Она вошла в дом и оказалась на кухне – к ее облегчению, та была пустой. Эсси не хотела никого видеть и ни с кем разговаривать.

Она поставила чайник, приготовила себе крепкий быстрорастворимый кофе и, попивая его, стала размышлять, что предпринять дальше. И вдруг резко повернулась, словно ее ударили: холодный, сдержанный голос у нее за спиной сказал:

– Привет!

– Привет. – На скулах Эсси горели два ярких пятна, но она мужественно встретилась со стальным взглядом Ксавье. Он улыбался, но глаза оставались непроницаемыми. – Я видела машину, – с трудом выговорила она, только чтобы доказать Ксавье: в его присутствии она не теряет дара речи.

Ксавье медленно кивнул, не отводя от Эсси глаз.

– Я был у Питера, – коротко сказал он. А потом, поскольку они продолжали смотреть друг на друга, спросил: – Как ты себя чувствуешь? Нога не болит?

– Все в порядке, спасибо. – Ей следовало бы поблагодарить Ксавье за цветы и статуэтку, но, учитывая то, что она собиралась ему сказать, Эсси решила этого не делать. И все-таки, подумав, она сдержанно заметила: – Я очень признательна тебе за цветы и статуэтку, но, честно говоря, не ожидала от тебя такого внимания.

– Я знаю, что не ожидала. Так чем ты недовольна? – ровным голосом поинтересовался он.

– Зачем ты солгал мне? – выпалила Эсси. Ксавье и глазом не моргнул. – У тебя ведь уже есть пентхаус в Лондоне, не так ли?

Так вот в чем дело! Ему следовало бы учесть, что Эсси докопается до истины, но он надеялся, что это произойдет не так быстро.

– Я не солгал тебе, – хладнокровно парировал он.

– Но у тебя же есть квартира…

– Я не отрицаю, у меня есть жилье в другом месте, – прервал ее Ксавье. – В свое время я действительно потратил на гостиницы целое состояние, поэтому и приобрел квартиру. Но я уже говорил, мне не нравится жить в городе, так в чем же здесь ложь? Почему я не могу купить жилище там, где мне нравится?

Поделиться:
Популярные книги

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2