Точка удара
Шрифт:
Он не мог идти напрямик, а вынужден был перелезать через небольшие горы обломков, пробираться зигзагами мимо искореженных, оплавленных металлических громадин размером с дом.
Он проходил мимо трупов — не людей, а мертвых тел. Так много погибших. Сотни. Может быть, тысячи.
Изломанные, раздавленные и обугленные тела. Покрытые пеплом и копотью фигуры, без ног и рук, раздавленные упавшими потолками, стенами и машинами.
Некоторые испарились в одно мгновение, оставив после себя лишь
Многие превратились в обугленные статуи. А другие были сожжены и разрушены до неузнаваемости — они больше не напоминали людей.
Мужчина и женщина лет пятидесяти корчились и стонали на тротуаре у магазина сумок, их торсы, шеи и лица усеяли десятки осколков стекла — в момент взрыва они стояли у витрины.
Одна фигура — мужчина или женщина, он не мог определить — застыла перед ним, ее нога ниже колена была разорвана и раздроблена.
Мэддокса переполняла благодарность. Синяки и ушибы покрывали его тело, но он жив и почти невредим. Руки и ноги все еще оставались при нем. Он может выбраться из этих развалин на своих двоих.
Бог благословил его. Мэддокс это точно знал.
Выжившие пробирались мимо него, почти нечеловеческие существа, обезображенные ожогами, пробитые стеклянными и металлическими копьями. Сначала несколько, потом дюжина, затем их поток увеличился.
В нескольких десятках ярдов вверх по улице из пелены пепла и дыма показалась синяя вывеска Северного медицинского центра Майами.
Улица кишела сотнями раненых, все они взывали о помощи, об исцелении, о спасении, которое никак не приходило.
Он едва мог разглядеть само здание — поврежденное, но все еще стоящее — из-за толпы, собравшейся вокруг него, заполнившей парковку, хлынувшей через разбитые двери и окна.
Здание больницы было уже под завязку забито.
Он нигде не видел света. По какой-то причине генератор не работал. Что можно сделать для пострадавших без электричества?
Больница никого не могла спасти, смутно осознал Мэддокс. Ни его, никого-либо другого. Спасение нужно искать в другом месте.
Слева возвышалась церковь, нависая над ним. Старый каменный католический собор. Каменные стены устояли, но покосились, крыша почти не пострадала, за исключением обвалившегося шпиля.
Его взгляд остановился на обугленной статуе Святого Петра в натуральную величину. Ударная волна выбила ее из накренившегося здания. Теперь она лежала у подножия потрескавшейся каменной лестницы.
В груди Мэддокса зародилось чувство удовлетворения. Так им и надо за то, что поклонялись идолам.
Он посмотрел на запустение, на разбитый, разрушенный город.
Это сделал Бог.
Что еще это могло быть, как не гнев Божий, обрушившийся на страну за ее грехи, за ее мирские заботы?
Отец всегда
Что назначенное время близко. Что они всегда должны быть готовы.
Бог выберет «Пастухов милосердия», чтобы вершить свой суд.
Земные ангелы, избранные для низвержения чаш гнева на нечестивых.
Мэддокс не боялся. Он знал, что это значит, к чему они готовились все это время. Ибо Господь будет вершить суд огнем…
Судный день начался.
Глава 35
Дакота
Дакота вела свою маленькую группу по дороге, идущей мимо витрин магазинов, стараясь не поскользнуться на скользких частицах осадков и не споткнуться об обломки.
Осколки стекла устилали асфальт; даже стекла машин разлетелись вдребезги.
Хулио указал на новенький «Форд F-150», занимавший два парковочных места.
— Ты уверена, что ни один из них не подойдет? На колесах мы бы добрались гораздо быстрее.
Он показал на элегантный спортивный автомобиль жгуче-оранжевого цвета.
— А может, лучше вот эту красавицу? «Мазда RX-8» 2012 года. Уверен, владелец не будет возражать, если мы ее одолжим.
— Из-за электромагнитного импульса все в радиусе трех миль вышло из строя, — повторила Дакота. — Как только мы выберемся из опасной зоны, попытаемся найти что-нибудь на чем можно ехать.
Хулио изучал стоящие на дороге машины.
— Если мы найдем старую модель без всяких компьютерных штучек, я смогу ее завезти.
— Серьезно? — спросил впечатленный Логан.
Хулио покраснел. Он провел рукой по своим седеющим волосам.
— В юности я несколько лет провел с дурной компанией. И я люблю машины. Особенно классику. Дайте мне «Ягуар» 1961 года или «Феррари Дино 246 GT» 1969 года, и я умру счастливым человеком.
— Когда-то я хотел стать механиком. Мне нравится чинить двигатели и работать с инструментами. Я могу сам устранить большинство механических неполадок, с тринадцати лет умею. Но моему старику нужна была помощь с «Пивной хижиной». Остальное — уже история.
— А как насчет велосипедов? — с надеждой спросила Шей. — Мы могли бы путешествовать гораздо быстрее.
Дакота показала на асфальт.
— Повсюду стекло и обломки. Едва видно землю. Скорее мы упадем и разобьем себе головы, чем доберемся туда, куда нужно. Слишком опасно. Пока что.
Шей щелкнула жвачкой.
— Значит, придется идти пешком. Как минимум, мы немного разомнемся.
— Можно и так взглянуть на это, — угрюмо отозвалась Дакота.
Хулио перекрестился.
— Чем скорее мы уйдем отсюда, тем лучше.