Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Токсичная Любовь
Шрифт:

– Мне нравится мой синий свитер, - сказала она, касаясь ткани. – В нем так уютно.

– Когда я увидел его, мне показалось, что он просто кричит твое имя.

– Это самое лучшее. Намного лучше, чем та одежда, которую мне купила мама, - oна закатила глаза.
– Она все еще хочет одевать меня, как ребенка.

Кармен вмешалась Кармен:

– Ты еще ребенок.

– А ты - задница!

Я успокаивающе поднял руки.

– Ну же, перестаньте ссориться. Это же наше Рождество, помните? Давайте немного посидим в мире.

– Это она начала, - сказала Фэй.

– И я это прекращаю, - я посмотрел на свою старшую дочь.
– Кармен, пожалуйста.

Кармен быстро взглянула на меня, а затем вернулась к своему салату, не съев ни кусочка, ее темные волосы скрывали

половину лица. Фэй, более рассудительная из них двоих, снова сменила тему разговора.

– Когда я стану старше, я поеду в Нью-Йорк, чтобы посмотреть, как спускается шар. Это будет так здорово. Ты когда-нибудь делал это, папочка?

Я отрицательно покачал головой.

– Нет. Может быть, в следующем году я смогу взять тебя с собой.

Ее глаза и рот широко раскрылись.

– Правда?

– Конечно. Ты, я и Кармен тоже.

Я ждал саркастичного «о, отлично» от Кармен, но она ничего не сказала, что было почти так же плохо.

– Ого, - сказала Фэй.
– Это будет очень, очень круто.

– Мне придется заранее забронировать место на парковке. Там становится довольно тесно, и я не хочу, чтобы нас запихали в поезд, как стадо скота.

Я указал на телевизор. Была еще ранняя ночь, но улицы Манхэттена представляли собой море завсегдатаев вечеринок в бумажных цилиндрах. Тот парень, который заменил Дика Кларка[22], улыбался улыбкой из рекламы "Колгейта", в то время как какая-то девица говорила о другом предстоящем мюзикле, основанном на комедийном фильме 90-х.

Фэй пропела:

– Пусть все безвестные будут забыты, и никогда старик Райм…

Я знал, что она ошиблась, но не знал и правильных слов, поэтому не стал ее поправлять. И Кармен тоже. Она не была любезной, но была вежливой, и это был ее самый лучший рождественский подарок для меня.

– Папа?

– Да, Фэй?

– Мама говорит, что ты занимаешься мертвецами.

Я выплюнул пиво, которое пил, и в моей груди образовался комок, страх и стыд ударили меня, как ослиные пинки в затылок.

Я пробормотал:

– Ч-что?

Фэй бросила на меня странный, любопытный взгляд.

– Твоя работа, - сказала она.
– Мама говорит, что ты больше не работаешь в "Shop-N-Hop", а занимаешься мертвецами. Это правда?

Мое сердцебиение замедлилось, и я вздохнул с облегчением. Она просто имела в виду работу, законную работу с Райкером, которую, как думала моя бывшая, я все еще выполняю.

– О да, дорогая. Да, это правда.

Она сморщила нос.

– Ты отвратителен, папа.

* * *

После того как чек Сэйдж был обналичен, я выписал чек на три тысячи, положил его в конверт с именем Рейчел и отправил домой вместе с девочками. Это заставляло меня гордиться собой, несмотря на то, как я получил деньги. Это должно было произвести впечатление на мою бывшую, признает она это или нет, и это позволило снова почувствовать себя хорошим кормильцем моих детей. И это был совершенно новый год. Теперь было так много финансовых возможностей, по крайней мере на некоторое время. Я даже принял несколько решений. Одно из них состояло в том, чтобы перестать употреблять крепкий алкоголь и придерживаться пива. Второе – положить конец всем этим делам с Сэйдж и Лестером.

До сих пор мне невероятно везло, но эта удача когда-нибудь должна была иссякнуть. Я представил себе лейтенанта Джорджа Галлахана, крадущегося с пистолетом в руке, чтобы найти меня вымазанным в крови от недавнего убийства Лестера, пока мой член глубоко в горле Сэйдж. Не идеальная ситуация. Я сказал себе, что был соучастником этих убийств ради моих детей, и теперь я должен был сделать то, что было правильно для них, на этот раз бросив свои дела с организованной преступностью навсегда и положив конец больным, извращенным отношениям, которые устроили мне экскурсию по хрупким залам моего собственного здравомыслия. Я видел самую темную сторону своих сексуальных желаний, ту сторону, в которой немногие люди могут признаться даже себе, и узнал, насколько развратным я могу стать, когда нет никаких последствий. Я не ожидал,

что мне будет легко жить с тем, что я сделал, но положить этому конец было первым шагом в установлении дистанции между моими действиями и мной. Когда-нибудь я смогу сказать, что я больше не тот человек, как делают бывшие заключенные, когда пытаются начать нормальную жизнь. Но, как и тех бывших заключенных, мои преступления будут вечно преследовать меня, возможно, даже больше, потому что я не был пойман или наказан. Вместо этого я был вознагражден, и, что хуже всего, я знал, что сделаю это снова, если представится такая возможность. Сэйдж даже не придется платить мне. Если тела будут теплыми и привлекательными, она уговорит меня трахнуть их, неважно, насколько это было неправильно, неважно, насколько рискованно, неважно, насколько это заставляло меня ненавидеть себя и мечтать только о смерти, крови и страданиях. У меня развился ужасный фетиш на уступчивость недавно умершего. Я должен был полностью отрезать себя от доступа к ним, избегая искушения любой ценой. Внезапно я понял, что должен чувствовать настоящий педофил.

Я обдумывал, как лучше всего отказаться от этой сделки. В какой-то момент я подумал о том, чтобы написать письма Лестеру и Сэйдж, но быстро понял, что это идиотизм. Я мог позвонить Сэйдж и сказать ей, чтобы она передала новости своему кузену (у меня не было номера Лестера – все шло через Сэйдж), закончив свою работу в синдикате и мой больной роман с ней одновременно. Или я мог подождать, пока один из них сообщит мне о следующей работе от Эндрицци или о последнем «подарке» от моей сумасшедшей любовницы. Я постараюсь сделать все просто и не буду оскорблять их или то, что они делают. Я просто объясню, что нашел работу в офисе и не могу позволить себе больше рисковать. Они должны будут понять. Если они этого не сделают, тем хуже для них.

Я все равно бросаю это.

Игра окончена.

* * *

В тот день, когда я встретился с Лестером и Сэйдж, шел сильный снег. Я решил, что лучше всего будет поговорить с ними с глазу на глаз. Лестер дал мне много работы, и я был ему благодарeн. Мне не очень нравился этот кровожадный подонок, но я оценил то, что он сделал для меня. И хотя я был уверен, что мои отношения с Сэйдж должны закончиться, в них была нежность, которая никому из нас не была нужна на ранних стадиях, или, по крайней мере, я чувствовал, что она была. Конечно, мы погрузились в самую черную дегенерацию, но мы также поддерживали друг друга, понимая то, что другие никогда не смогут понять, принимая друг друга, несмотря на наши ужасные, яростные недостатки и перегибы. И в то время как Сэйдж довела меня до увольнения и выявила худшее в моей сексуальности, она также вытащила меня из черствой жизни безнадежности и апатии, пробудив мужчину, которым я был, когда был молод, заставляя меня чувствовать себя веселым, желанным и возбуждающим – тогда моя бывшая заставляла меня чувствовать противоположное этому. Сэйдж вытащила меня из самой глубокой депрессии, в которой я когда-либо была; поэтому она всегда будет занимать особое место в моем сердце, даже если я постараюсь не думать о ней, если смогу. Я чувствовал, что, по крайней мере, она заслужила прощание.

Я ждал, что они позвонят. Это было более долгое, чем обычно, молчание между Сэйдж и мной – неделя. Мы немного переписывались после Рождества, но не виделись и не разговаривали по телефону. Не доверяя личную жизнь смартфонам, мы не упоминали о том, что произошло на Рождество, а вместо этого обменивались пустыми словами и желали друг другу счастливого Нового года, переписываясь ради признания существования другого. Когда Сэйдж наконец позвонила, я понял, что это означает "уборку", и по высокому тону ее голоса я понял, что она намокла. После оргии с трупами прошло уже восемь дней. Должно быть, она изголодалась по члену и хорошему кровавому ливню. Я сказал, что встречусь с ней и Лестером у ее дома через час, взяв дополнительное время на случай, если мой фургон будет барахлить в зимнюю погоду, но дороги были хорошо очищены и просолены, так что я добрался туда за половину этого времени.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости