Только для влюбленных
Шрифт:
— Вдохновение приходит в самое неподходящее время, — пробормотал молодой художник, выронив мелок, торчавший в его губах, как сигарета.
— Тоже мне вдохновение! Ты пребываешь в этом состоянии с самого обеда. — Гвен не представляла себе, что рисование комиксов было такой тяжелой работой. — Спина не болит?
Он послушно выпрямился на стуле. Что-то хрустнуло у него в позвоночнике. Рассеянной рукой пригладив вихры, он уставился на свое произведение покрасневшими глазами.
— Теперь, когда ты упомянула об этом… Словно кто-то ходит по моей спине, Гвен!
— Не говоря уже о массажных кабинетах. Достань мне пару туфель на шпильках, как у Шарлотты, и мы это испробуем, Квазимодо.
Гвен скривилась, когда Дейв, заняв свое прежнее сгорбленное положение, вернулся к работе, затем обошла вокруг него.
— Ты суеверный?
— Давай, давай. Взгляни-ка. — Он махнул рукой в сторону рисунка. Мисс Стикерт отметила: «Пальцы в пятнах полдюжины оттенков пастели».
Гвен ахнула, увидев произведение Дейва, затем положила руку ему не плечо, мгновенно успокоив.
— Вот уж не думала про комиксы так, — протянула она. — Это просто…
— Ужасно?
Гвен медленно кивнула:
— В некотором смысле. Дейв повернулся и взглянул на нее, потом на свою работу.
— Ужасно — означает пугающе, — шепнула Гвен, взъерошив ему волосы. — Я-то думала, что пастель — нечто нежное, субтильное. Как бы там ни было, исполнено мастерски.
— Тебе не нравится кровь, хлещущая вот здесь, — указал Дейв огрызком красного мелка.
— Я полагаю, что это необходимо. Хочу сказать, меч, отсекающий э-э…
— Мистический перстень злого карлика. Тут он еще держится на пальце, вот внизу.
— Да, конечно, — Гвен сглотнула.
— Бели-Зар должна поступить так, иначе злой карлик будет править страной Амазонией еще тысячу лет.
— Этим все и объясняется.
— Она тебе нравится?
Гвен присмотрелась к Бели-Зар — Воинствующей амазонке. Если Дейву мерещатся такие женщины, то ей не о чем беспокоиться. В реальном мире рост рисованной Бели-Зар был бы равен шести футам и восьми дюймам. Ее груди развились до солидных 38 д, бедрами мог бы гордиться велосипедный гонщик, не говоря уже о чемпионских бицепсах, поднявших сверкающий меч.
— У нее полно волос, — пробормотала Гвен, глядя на живо изображенные кудри, вьющиеся вокруг женской головы.
— А у нее нет сходства с кем-нибудь? Теперь, когда он упомянул об этом… Гвен взглянула сквозь балконную балюстраду вниз в гостиную. Роберт разжигал огонь в камине, Шарлотта азартно черкала что-то в своем новом сценарии, волосы ее разметались над обеденным столом облаком чернильной черноты. К удивлению Гвен, там не оказалось никаких синих оттенков, как на рисунке.
Мисс Стикерт перевела взгляд на мольберт и… прикрыла рот рукой.
Дейв крутанулся на стуле, схватил Гвен за руку и приложил ее пальцы к своим губам.
— Наш секрет, — шепнул он, и дьявольские искорки запрыгали в его глазах.
В горле у Гвен зародился смешок. Она подавила его с той же решительностью, с какой Бели-Зар победила карлика. Взрослые женщины не хихикают.
— С недавних пор у нас полно секретов, —
— И несколько еще прибавятся. — При этих словах губы Дейва скользнули по ее пальцам.
Ее пульс забился в ритме музыки, несшейся из включенного динамика, рядом с которым Дейв работал. Кожа Гвен покрылась рябью, как отсветы в волосах Бели-Зар, в чеканенных медных пластинках, служивших ей защитными доспехами.
— Этот металлический бюстгальтер не очень-то удобен.
— Мстительная ярость Шарлотты сочетается с телом Мадонны. Кто скажет, что комиксы не отражают реальной жизни?
Тела. Гвен задумалась над этим словом. Пока Дейв говорил, она не сознавала, что вновь заняла место позади него и принялась массировать его плечи. Он откинул голову, бледные ресницы на загорелых щеках, широкая улыбка, плечи расправились под ее быстрыми пальцами.
— Не останавливайся. Чувство приятнейшее.
Мужчина расслабляется при первом удобном случае — умение, которому она завидовала. Гвен сравнивала свои собственные чувства, тот узел напряжения, какой она носила в себе месяцами, тот, что ослаблялся всякий раз, как Дейв заставлял ее смеяться, и расслаблялся еще сильнее, когда он к ней прикасался.
— К слову о реальной жизни, — пробормотала Гвен. — Мне хочется поблагодарить тебя за тот комический трюк со спортивным комментатором в ресторане.
— Юмор может сильно обезоруживать, «Это бывает, видимо, очень часто», — подумала она.
— Я уяснила кое-что насчет Шарлотты и Роберта. Это может быть применимо и к нам.
— Я — не он, а ты — не она.
— Боже упаси, нет. Она утомительна.
— И сумасбродна. Но имеет мужество подчиняться собственным эмоциям — как вот эта Бели-Зар. Пылкость и ярость создают преувеличенную степень красоты.
Гвен ощутила укол зависти.
— Полагаю, что я представляю собой нечто вроде стакана теплого молока перед сном? Откинув голову, Дейв рассмеялся.
— А я, может, люблю молоко перед сном. Вот приходи вечерком поправить мне одеяло, и узнаешь.
Столь открытый призыв ее рассмешил.
— Нет уж, прости, солнечный мальчик.
— Ага, — произнес он. — Я подумал, что мы обойдемся без этой детской темы.
Медленно повернувшись на табурете, Дейв положил руки ей на талию и посадил к себе на колени. Они медленно повернулись лицом к рисунку. Теперь мольберт загораживал их от гостиной.
— Я вырос со времени нашей первой встречи. Пора бы тебе понять.
Гвен ему поверила. Теперь требовалось последнее усилие, чтобы доказать это. Тут Дейв ее поцеловал.
— Никаких возражений, — его шепот обжег ухо Гвен. — В этом доме и так хватает возражений. — Открыто, откровенно его губы опустились на ее губы. Его язык имел вкус меди, металлический, сладковатый, острый и стихийный. Столь же необходимый — подумала Гвен — насколько необходима прозрачная холодная минеральная вода.
Гвен пошевелилась на его коленях, волна чувственности поднялась по ее бедрам там, где джинсы впитали теплоту кожи молодого человека, у неподшитых краев его шортов.