Только не уходи
Шрифт:
Эта встреча не дала ничего из-за Юджина.
Ее глаза сверкали от еле сдерживаемой ярости. Черт подери, она не спала четыре ночи подряд, и у нее не было ни сил, ни желания поддерживать пустой разговор. У нее было важное дело к Алану, которое ей нужно обсудить с ним, и пусть Юджин катится ко всем чертям!
– Алан. – Роберта наклонилась вперед. – Я хочу заняться расследованием – ты знаешь каким. – Она увидела, что он засомневался, возможно, как всегда, обдумывая, как это впишется в текущую политику. – Забудь обо всем, кроме того, что это очень важно для меня.
Алан
– Это не так просто, Бетти. Ты знаешь, почему я не могу поручить тебе расследование.
Она воинственно вздернула подбородок.
– И почему же нет? Кроме конфликта интересов, не вижу другой причины. Кроме того, я не могу оставаться в стороне и ничего не предпринимать. Я сойду с ума!
Алан ненадолго задумался.
– Понимаю, что ты чувствуешь, Бетти. Дорогая, ты одна из моих лучших людей, но я просто не могу дать тебе это дело. – Увидев мольбу в ее глазах, он добавил: – Я знаю, как тебе тяжело. Я чувствовал бы себя так же, если бы это был один из моих родственников.
– Он больше чем мой родственник, – резко бросила она. – Он – вся моя семья.
Алан накрыл ладонью ее руку.
– Мне это известно. Я хочу, чтобы ты знала: здесь нет ничего личного. Не сомневаюсь, ты не сделаешь ничего, что может помешать делу. Но единственное, что ты сейчас можешь сделать, – это сообщить нам, если что-нибудь услышишь от Конрада. Ты ведь сообщишь?
– Конечно, Алан. – Она сухо улыбнулась, высвобождая руку из-под его ладони. – Но я не думаю, что мистер Эронсон, присутствующий здесь, верит в это. Я сказала ему, что уверена – Конрад не убивал Болдуина. Конрада подставили, чтобы свалить на него это убийство. – Прищурившись, она в упор взглянула на Юджина и потянулась за своей сумкой.
Тот задумчиво смотрел на нее, будто взвешивая ее слова, потом пожал плечами.
– Полагаю, это возможно. Я считаю, человек невиновен, пока его вина не доказана. – Он наклонился вперед, словно подчеркивая значение своих слов. – Но даже вы должны признать, что бегство Конрада не очень способствует имиджу невиновности.
Роберта не собиралась отступать.
– Не думаю, что вас это так или иначе беспокоит. Ваша цель – схватить подозреваемого и доставить властям. Это будет значительным плюсом в вашем послужном списке, не так ли?
– Бетти! Ты несправедлива! – вмешался Алан.
Юджин знаком остановил его.
– Я сам могу отвечать за себя. Мы с мисс Стаут провели уже несколько раундов на эту тему. – Его глаза сверкнули, когда он взглянул на Роберту. – Я уже сказал, моя работа не в том, чтобы судить. Мне дают приказ выполнить работу, и я ее выполняю. А что касается того, виновен человек или невиновен, это должен определять суд. И в данном случае все равно, что думаю лично я.
– А мне не все равно, – сказала она резко. – Поэтому я хочу… мне необходимо заняться этим расследованием. Никто лучше меня не сделает эту работу. – С последней фразой она обратилась непосредственно к Алану.
Юджин сложил руки на груди.
– Если я не арестую его, это сделает кто-то другой.
Но это будешь ты, подумала она. Острая боль – какая-то смесь физической и душевной боли – пронзила
– Алан прав, Роберта, – продолжал Юджин. – Я тоже думаю, что вам не следует заниматься этим делом по той простой причине, что, как только однажды вы дадите волю чувствам, это отразится на беспристрастности судебного решения. И тогда вы можете совершить ошибки, смертельные. Причиной этому может послужить ваша совесть. Хотите рискнуть?
Роберта хмуро посмотрела на него.
– Спасибо, но мне не нужна ваша проповедь. – В душе Роберта знала, что он прав. Но она не могла просто сидеть и ничего не делать. Нервная энергия клокотала в ней.
Зная, что он не оставит ее слова без ответа, она следила за выражением лица Юджина. На скулах у него обозначились желваки. Он уже открыл рот, чтобы заговорить, но в этот момент около их стола остановился мужчина. Он был среднего роста, худощавый, явно испанского происхождения. Под ярким светом верхнего освещения его волосы отливали иссиня-черным блеском. Он стоял необычно прямо, напоминая Роберте матадора, которого она однажды видела.
Он наклонил голову в знак приветствия.
– Добрый день. Меня зовут Луис Болдуин. Говард Болдуин был моим дядей.
Алан кивнул и представил их. Луис улыбнулся.
– Я завтракал с друзьями, когда увидел вас. Но боюсь, я подошел к вам не просто с визитом вежливости. Мне позвонил человек, назвавшийся Альваро Камоэнс. – Его темный взгляд остановился на Роберте. – Он сообщил, что видел, как Конрад Стаут убил моего дядю.
За столом воцарилась гробовая тишина. Роберта застыла. Вся кровь, казалось, отхлынула от ее лица.
– Когда это случилось? – спросил Алан.
– Он позвонил сегодня рано утром. Перед тем как повесить трубку, он сказал, что собирается пойти в полицию и сделать заявление.
– А почему этот Камоэнс не сделал своего заявления раньше? – спросила Роберта, пряча страх под гневом. – Прошло две недели с тех пор, как умер ваш дядя.
Луис слегка манерно повел плечом.
– Боюсь, на это у меня нет ответа. Хотите поговорить с ним?
– А вам не приходило в голову самому задать ему этот вопрос? – вмешался Юджин, и Роберта взглянула на него с удивлением. Он словно был на ее стороне. Она приказала себе оставаться спокойной.
Луис покачал головой.
– Нет, извините. У меня голова забита множеством различных проблем. Ну, знаете, эти звонки с соболезнованиями не оставляют мне ни одной свободной минуты. Кроме того, приходится заниматься бизнесом, который оставил дядя. Сейчас я уже опаздываю на встречу, так что прошу извинить меня… – И повернулся к Роберте: – Мне жаль, что мы встретились при подобных обстоятельствах. – Вежливо кивнув, он удалился.