Только позови
Шрифт:
— Если вам что-нибудь будет нужно, крикните.
Ей не спалось. Она лежала под стеклянной крышей, смотрела на дождь и вспоминала ощущения, охватившие ее, когда Колби прижался к ней губами.
Она ожила, так будет точнее всего. За какое-то одно короткое мгновение она ожила. Что это значит? Неужели до этого мимолетного поцелуя она была эмоционально мертва? Или ее реакцию можно отнести просто на счет стресса? Ведь ей сегодня досталось по-настоящему! Одна встреча с Колби равносильна годовой дозе. Этот человек может заставить ее испытывать
Даже теперь, когда его не было в комнате, Ноэль не могла перестать думать о нем. Казалось, она чувствует отпечаток его тела на черных шелковых простынях, и она определенно чувствовала его аромат.
Спустив ноги с кровати, Ноэль встала и подошла к окну. Дождь, начавшийся сегодня днем, когда, казалось, ничто его не предвещало, продолжал лить как из ведра. Однако огни города, умудрившись прорвать пелену дождя, и их мерцающий мягкий свет заливали комнату.
Ноэль услышала, как за спиной открылась дверь, и оглянулась через плечо.
Колби, в одних джинсах, направлялся к ней через комнату, мужественное чувственное видение, смутно скользившее в темноте. Она быстро отвернулась к панораме Далласа, но спиной почувствовала совсем рядом его тепло.
— Не можете заснуть? — тихо спросил он.
— Проверяете?
— Да.
Ее обдало жаром. Он был таким же явлением природы, как окружавший их ночной мрак и эта стихия, и она, похоже, не могла сдержать себя и не откликнуться. Это знание придало силы ее голосу.
— Да, мне не спится, но со мной все в порядке. Ведь одна бессонная ночь особого вреда не принесет.
— Разве это порядок? — Он положил руки на ее обнаженные плечи и начал легко массировать напряженные мускулы, которые почувствовал под своими пальцами. Его движения были сильными, но бережными и очень опытными.
У Ноэль сработал защитный рефлекс.
— Это входит в программу? — Она рассердилась на себя за этот вопрос еще прежде, чем задала его.
— О чем вы говорите?
Она медленно повернулась, освобождаясь тем самым от его рук.
— Я говорю о тех случаях, когда вы приводите к себе даму на ночь. Вы всегда делаете ей массаж, если она не может заснуть?
— Когда я привожу к себе даму на ночь, — медленно проговорил он, — речь не идет о сне.
Даже при таком слабом освещении Колби увидел, как она покраснела. Ноэль попыталась высвободиться, но он, сжав пальцы вокруг ее рук, удержал ее.
— Послушайте, — произнес он мягко. — Я это сказал, потому что именно таких слов вы от меня и ждали. Мне не следовало так говорить. На самом деле я просто не помню случая, чтобы касался женщины так, как касаюсь вас.
В смущении Ноэль на мгновение закрыла глаза. «Он прав, — подумала она. — Я сама его спровоцировала».
— Простите. Я не должна была так говорить. Вы, безусловно, правы. Я не отношусь к категории ваших подруг. Я просто клиент, который временно остался без ночлега.
Ноэль боялась посмотреть ему в лицо — вдруг он смеется над ней? Поэтому она смотрела на сильные линии его шеи, потом позволила себе опустить глаза на широкие плечи.
Он крепче сжал ее руки, чувствуя ладонями
Но уйти после таких ее слов Колби был не в силах.
— Ноэль, посмотрите на меня, пожалуйста.
Она сглотнула.
— Я думаю, если вы уйдете, я теперь смогу заснуть. — Это была ложь, но она предпочитала скорее лежать без сна в этой огромной постели, чем позволить ему остаться. Ничего хорошего из этого не получится, а она не имела права усложнять жизнь ни ему, ни себе.
— Через минуту я уйду, а сейчас посмотрите на меня.
Ноэль медленно подняла голову, и их взгляды встретились. В мерцающих отблесках городских огней она увидела полыхающее в зеленых глубинах его глаз пламя. Мгновенно пожар, над которым она была не властна, перекинулся на нее.
— Что такое? — шепнула она.
— Подписав контракт с моей фирмой, вы стали моей клиенткой, но, как только я встретил вас, вы стали для меня гораздо большим.
— Большим?
Он наклонился, и его губы оказались в соблазнительной близости. Когда он заговорил, голос его звучал напряженно.
— Один взгляд ваших прекрасных карих глаз заставил меня сгорать от желания.
Его дыхание опаляло ей губы, разжигая в ней ответный огонь. Повинуясь безотчетному импульсу, она поднялась на цыпочки и легко коснулась его губ своими.
Едва ли это можно было назвать настоящим поцелуем, но соприкосновение губ нашло бурный отклик в их телах. А она снова повторила этот нежный, воздушный, неповторимо сладкий поцелуй, от которого перехватывало дыхание и слабели ноги. Колби не помнил, что всего несколько минут назад он собирался уйти. Он крепко обнял ее и впился губами в зовущие губы.
Ноэль мгновенно откликнулась. Раскрывая губы под его напором, она была поглощена огнем страсти, который лишил ее рассудка. Ничто другое не имело значения. Именно этого она хотела: чтобы его язык глубоко проник в ее рот, его рука жадно ласкала ее грудь, а сердце бешено колотилось. Ее руки обвились вокруг его шеи, а пальцы погрузились в его волосы. Вот он — желанный! Вот кто ей нужен! Еще, еще, просило все ее существо.
Она слегка отодвинулась от него, но затем приникла снова, еще теснее, всем телом прижавшись к его телу, а ее рот страстно сомкнулся с его губами. Ноэль была захвачена неодолимым желанием.
«Она упростила мою задачу, сильно упростила», — думал Колби, погружая снова и снова свой язык в сладкие глубины ее рта.
Ее злость на него сегодня утром была просто отголоском страсти, которую ему удалось возбудить в ней.
Колби просунул руку в низкий вырез ее сорочки и нежно коснулся груди. Ее мгновенно затвердевший сосок уперся ему в ладонь, и он не смог больше сдерживать себя. Он склонился, чтобы сжать губами этот дразнящий бугорок.