Только позови
Шрифт:
— Будьте осторожны, — мягко сказал он. И ушел, осторожно обходя разбросанные по светло-бежевому ковру вещи, вышел наружу в сияние дня и направился на стоянку машин.
Безотчетно Ноэль сделала несколько шагов влево, чтобы еще несколько секунд не терять его из виду. Колби подошел к сверкающему «Ягуару» того же темно-зеленого цвета, что и его глаза. В его движениях чувствовалась грация и сила спортсмена, однако в походке была заметна какая-то едва уловимая скованность. «Может быть, он недавно вывихнул лодыжку», — подумала она. И тут же
Нахмурившись, она отправилась на поиски Джой.
Глава 2
Колби с мрачным видом вошел в диспетчерскую своей компании. Двое сотрудников сидели перед панелью управления и телефонной системой, которая позволяла им сохранять в целостности имущество своих клиентов. По крайней мере, так было задумано.
— Привет, Колби, — поздоровался с ним пожилой коренастый отставной полицейский Тед Монро. — Как там у Ноэль Дюрель? Она дала нам отставку?
Тед говорил шутливо, но Колби не видел в его словах ничего забавного. Однако, поскольку он знал, что Тед не имел в виду ничего дурного, он постарался ответить спокойно:
— Пока нет, но если она сделает это, то будет права. Ты связался с Кенни?
— Конечно. Он должен быть с минуты на минуту.
Кенни Джамисон предыдущей ночью дежурил в торговом центре. Он обходил территорию и должен был каждый час проходить мимо магазина Ноэль. Колби не терпелось расспросить его.
— Что говорит Роб?
Роб был лучшим среди них, не считая самого Колби, специалистом по электронике, и как только был получен сигнал об ограблении, Колби посадил Роба решать задачу о том, каким образом можно было так незаметно обойти их систему.
— Роб при деле, но пока ничего не обнаружил.
Как раз в этот момент с озабоченным видом вошел Кенни.
— Отчет готов? — спросил Колби.
— Да, сэр, но я не знаю, чем я или мой отчет могут быть полезны. Я не заметил ночью ничего особенного. И с замком на задней двери бутика мисс Дюрель все было в порядке.
Колби поморщился.
— Все сделано очень хитро. Даже слишком.
Сам он, прежде чем войти в магазин, внимательно осмотрел замок на задней двери. Все, казалось, было в порядке.
— У мисс Дюрель есть какие-нибудь идеи?
— Она хочет думать, что это была ошибка, что они метили в какое-то другое место. Я бы тоже хотел так думать.
— Но это не так?
— Некоторые вещи меня смущают.
Он имел в виду ограбление, но неожиданно подумал об очаровательных темных глазах Ноэль, которые то полыхают яростью, то мгновенно теплеют. А еще он вспомнил сладко манящий изгиб ее губ. Едва взглянув на нее, он захотел оказаться с ней в постели. Жаль, что он не встретился с ней при других обстоятельствах!
— Хорошо, Кении, пойдем в мой кабинет. Давай попробуем пройтись
Все утро Ноэль занималась учетом товаров, в промежутках объясняя появившимся посетителям, что магазин откроется только во второй половине дня. Пару завсегдатаев она пригласила выпить кофе и обсудить случившееся. Сотиз, как обычно, переходил от одной дамы к другой, наслаждаясь вниманием и лаской окружающих. Устав, он сворачивался рядом с кем-нибудь в кресле и спал. «В собачьей жизни определенно что-то есть», — подумала Ноэль.
Только к часу пришли двое экспертов из криминалистической лаборатории. А еще через десять минут вернулся Колби, и ее защитная система снова автоматически включилась. К удивлению Ноэль, он очень тепло поздоровался с полицейскими.
— Привет, ребята! Как дела?
Высокий полицейский, представившийся ей Клейном, широко улыбнулся Колби.
— Все нормально. А у тебя? Как живется на вольных хлебах?
— Классно! А главное, я перестал видеть каждый день ваши рожи.
В беседу вступил второй полицейский:
— Да ладно тебе, Колби! Тебе наверняка нас не хватает. Удивительно, что ты смог так
долго продержаться.
— Пара пустяков. Тем более что вы все процветаете. Я слышал, как ловко ваша группа провернула дело Хассельдорфа. Есть еще порох в пороховницах!
— Должны же и мы хоть иногда торжествовать победу, — сказал второй полицейский. —
Ведь правда?
Колби согласно кивнул, а потом обвел рукой вокруг.
— Что-нибудь прояснилось?
— Мы только начали, но пока ничего.
Он снова кивнул.
— Если что, дайте мне знать, ладно?
— Договорились!
Ноэль, наблюдавшая, как свободно он общается с полицейскими, обратила внимание, что вся его непринужденность пропала, когда он повернулся и подошел к ней. В его теле чувствовалась напряженность, которой не было минуту назад, во взгляде появилась сосредоточенность. Колби и она напоминали ей два кремня. При каждом их столкновении высекается искра. Ей все это совершенно не нужно.
— Как дела?
— Прекрасно.
Он вгляделся в ее лицо. Оно напоминало сейчас бесстрастную маску, высеченную из камня. Колби бы предпочел снова видеть на нем ярость. Ему больше нравилось, когда она не сдерживала свои чувства.
— Вы закончили составлять список украденного?
Ноэль пожала плечами:
— Двадцать пять долларов наличными из кассы, три пары золотых серег и две вещицы из бижутерии.
— И все?
— И все. — Она скрестила на груди руки, жестом одновременно вызывающим и трогательным. — Бижутерия от Кеннета Кайе, замечательные вещи, но сравнительно недорогие. Не знаю, может быть, им удастся продать серьги как золотой лом.