Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Счастливчик! — вырвалось у Мэгги.

На его лице промелькнуло удовлетворение.

— Вы одобряете? Скажем, провести там часть медового месяца? Это повысит мои акции, как вы считаете?

Машина въехала в тень одной из скирд, стояших около дороги. Солнце померкло… Раньше мысль о его женитьбе на Трой вызывала в ней негодование, теперь она лишь почувствовала, что будушее затянуто какой-то серой дымкой.

— Не знаю, — кратко ответила она. — Любой девушке понравились бы Бермуды, но вряд ли найдется много таких, которые клюнут на них как на приманку. — Она запнулась на последнем

слове. В чем, в чем, а в поддержке своих идей Ангус Макаллан не нуждался. Она смотрела на мелькающие пейзажи. Во время конных экскурсий вдоль реки она добиралась до Калдера, но и Калдер, и Бэнкори остались далеко позади. По бокам дороги мелькали холмы, лиловые от вереска, уходя вдаль к лесистым горизонтам. Ландшафт, о котором мог бы мечтать любой отшельник.

Не удивительно, что королева Виктория так любила свои шотландские поместья. Разные папоротники и молодые елочки, поднимающиеся из вересков, изысканностью своих силуэтов напоминали о викторианской эпохе.

Далеко внизу серебряной змеей извивалась река, и дорога повторяла ее изгибы. Проволочная изгородь отделяла дорогу от леса.

— Это из-за оленей, — пояснил Ангус. — Зимой они выходят кормиться к самой дороге. — Не так давно он видел двух прекрасных оленей недалеко отсюда, у Брови Дьявола. Это известие вызвало у Келли дикий восторг, но он остудил его. Их довольно трудно увидеть, так как цвет делает их почти неразличимыми на фоне ландшафта.

Он рассказал о шабашах ведьм и даже показал место, где проходил последний из них, в субботу, четыре недели назад. Дыму, замеченному Грэмом над лесом, тоже нашлось объяснение.

— Наверное, они рубят деревья для своего костра, а пока сжигают мелкие веточки. Взамен каждого срубленного дерева они должны посадить новое. Обычно ель Дугласа или Риджента.

Келли увидела пучки березовых ветвей, аккуратно составленные через равные промежутки вдоль края дороги.

— А, это… Это метлы, — серьезно сказал Ангус. — Когда ведьма устает, она просто берет одну из них и летит на ней дальше.

— Правда? — Глаза Келли распахнулись широко-широко.

— Не веришь? Лучше не бери такие метлы. Ведьм мы сжигаем, и если тебя увидят с такой метлой…

Он многозначительно замолчал. Было ясно, что Ангус Макаллан любил детей. Мэгги ощутила внезапную боль, вспомнив, как он шутливо сказал, что не против бы завести еще.

Остановка в Брэймаре была недолгой. После того как Ангус передал саженцы своему приятелю, он объяснил, что тот занялся развитием туризма вместе с другими овцеводами, живущими по берегам Ди. У него несколько домиков в швейцарском стиле, которые сдаются приезжающим. К их услугам были и развлечения: сауна, катание на пони, рыбалка и небольшие походы в горы.

— Было бы здорово приехать сюда на выходные, правда, пап? Давай на мой день рождения?

— Твой день рождения? Только не говори, что у тебя скоро день рождения! Уже следующий?

— В будущую субботу! — радостно объявил Грэм. — Так мы приедем? Я поведу Келли смотреть оленей.

— Возможно, — уклончиво ответил Ангус.

Мэгги почувствовала, что это сказано для нее, ее ставят на место. Не хватало еще, чтобы он подумал, что она набивается на очередную прогулку. То,

что Роб предпочитал остаться один, успокоило ее совесть по поводу сегодняшней поездки, но за последние две недели они и так много бездельничали. А жизнь — это не сплошные развлечения.

— Это не у Келли день рождения, — решительно сказала она. — Вычеркните ее.

Машина ехала по Корнуэлльскому перевалу, соединяюшему Брэймар и Гленши, впереди была знаменитая Бровь Дьявола. Ангус не отрывал глаз от шоссе.

— Умеете же вы испортить удовольствие, — пробормотал он. — Боитесь, дети набедокурят?

Миля пролетала за милей в сонном оцепенении.

— Здесь, — наконец произнес Ангус, и Мэгги почувствовала, как машина замедлила ход. На заросшем склоне видны были валуны с крестом на верхушке.

— Память о той бойне, — задумчиво произнес Ангус. — С тех пор ни один Макдональд не доверяет Кэмпбеллу. — Он испытуюше взглянул на Мэгги.

— Не буду отрицать, что я — Кэмпбелл. Хорошо, что вы — не Макдональд.

Его глаза хитро блеснули.

— Конечно, я — Макдональд. Даже дважды. Макалланы входят в Кланранальд, который имеет непосредственное отношение к Макдональдам, а моя мать, — он выдержал паузу, — урожденная Макдональд из Гленкоу. Она — прямой потомок Ангуса Мора. Думаю, меня назвали в его честь. Так что мы с Грэмом — Макдональды и гордимся этим. Особенно когда бываем здесь.

Мэгги зябко поежилась. Солнце спряталось за тучу.

— Я и не знала, — с трудом проговорила она.

— Разве? — Ангус Макаллан рассмеялся. — Ну, теперь будьте осторожны. Не многие Кэмпбеллы захотели бы поменяться с вами местами.

Домик Памелы Паттерсон стоял на берегу озера Лох-Левен. Он был небольшой, белый, одну из его стен украшали оленьи рога. Из всех окон открывался вид на озеро. Хозяйка объяснила, что зимой заносит все дороги и к деревне можно подъехать лишь по льду.

— Вас это не пугает? — спросила Мэгги.

— Нисколько. Я не смогла бы жить в другом месте.

Мэгги нашла ее обворожительной. Лицом она походила на породистого пуделя, сходство усиливалось буклями и пучком заколотых на макушке волос. Одета она была просто, в черные брюки и черный же свитер. Длинное ожерелье с медальоном было ручной работы. Некоторые детали обстановки соответствовали ожиданиям Мэгги, некоторые — нет. В доме было неприбрано, но уютно. Чашки и блюдца на столе были разрозненные, но все красивые. Нехитрое угощение — омлет, зато яйца были деревенские, с ярким желтком. Ангус действительно привез ей провизию, большую коробку с консервами водрузили на кухонный стол, как и фирменный пакет, в котором был густо-фиолетовый жакет для Памелы. Туда же отправились и какие-то бумаги.

— Я бы хотел посоветоваться с вами до отъезда по поводу этого, — кивнул Ангус на пачку листов. Келли и Грэм за руки ташили его на озеро.

Памела рассеянно вытерла руки о скатерть и повела Мэгги осматривать достопримечательности. Она показала белый домик гостиницы, над дверью которого висела оленья голова с ветвистыми рогами; местный музей; горную хижину и миниатюрный «новый город» — на фоне темных стен домов вьщелялись желтые двери. У подножия серых гор деревня выглядела ифушечной.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала