Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие.
Шрифт:
7. Подробный рассказ об исполнении повеления Божия хочет отметить точность исполнения. — «Рукою». По евр. без члена, следовательно, не значит: без помощи орудия (напр., чтобы не было слышно или от поспешности), а собственною рукою или с силою (как в Ис XXVIII:2): без орудия едва ли и возможно было проломить стену: «Иезекииль жил не в Японии» (Кречм.): в нек. греч. нет.
8. И было ко мне8. Странные действия пророка, уже ранее занявшего исключительное положение среди своих односельчан и привлекавшего их изумленные, если не испуганные взоры, не могли и теперь не обратить их внимания и не породить толков. Посему пророк на следующее же утро после ночи, большая часть которой должно быть прошла в символическом кочевании получает от Бога для обнародования (ср. ст. 10) объяснение его символического действия. Следовательно, сам пророк должен был это действие совершать, не понимая его смысла, хотя может быть прозревал в него несколько: прежние символические действия объяснялись ему Богом до совершения.
9. сын человеческий! не говорил ли тебе дом Израилев, дом мятежный: «что ты делаешь?»9. Вопрос соотечественников, как показывает уже вновь употребленный и притом в качестве определения, эпитет «дом мятежный», вызван был не столько серьезной любознательностью и исканием назидания, сколько наивною жаждою нового и насмешливым любопытством: ср. в XXIV:19; XX:43; XXI:7, где отношение к пророку уже серьезнее.
10. Скажи им: так говорит Господь Бог: это — предвещание для начальствующего в Иерусалиме и для всего дома Израилева, который находится там.10. «Это предвещание для начальствующего в Иерусалиме», т. е. для Седекии, которого Иезекииль называет царем («мелек») только в VII:27, а в других местах, как здесь, только «князем», «наси»: XXI:25; XIX:1, может быть, считая его недостойным первого титула (ср. I:2 и XVII:12 об Иехонии — «мелек»), который у пророка прилагается к Мессии (XXXVII:22–24) и вообще является обычным наименованием царя, также о Навуходоносоре, царе тирском, египетском в ХХVI–ХXIX гл.); и в будущей теократии у Израиля будет только «наси»: XLIV:3 и др. «Предвещание для начальствующего» в евр. созвучие: «ганнаси — гаммаса», соб.: «князь — угроза», слав.: «ко князю и старейшинам». — «И для всего дома Иpраилева, который… там», т. е. в Иерусалиме. Выражение, несколько странное, и последнее определение кажется лишним; может быть пророк дает понять, что взоры всего Израиля теперь обращены на Иерусалим, который считают единственным представителем дома Израилева.
11. Скажи: я знамение для вас; что делаю я, то будет с ними, — в переселение, в плен пойдут они.11. Знамение относится прежде всего к пленникам (отнимая у них надежду на скорое возвращение в отечество), хотя исполнится оно только на оставшихся в Иерусалиме; отсюда 2 и 3 лицо в местоимениях.
12. И начальствующий, который среди них, впотьмах поднимет ношу на плечо и выйдет. Стену проломают, чтобы отправить его через нее; он закроет лице свое, так что не увидит глазами земли сей.12. От судьбы народа переходит к судьбе царя. «Начальствующий» — Седекия (ст. 10). — «Среди них», = из них. Судьба царя будет не такая, как подданных. — «Впотьмах», — бегство Седекии из осажденного города произошло ночью. — «Поднимет», что, не сказано в евр.; может быть разумеется что-либо из имущества, или: грех и проклятие. LXX: «взять
13. Плен Седекии представляется под видом охотничьего лова его Господом, сравнение, имеющее целью выразить великий гнев Божий на этого царя, главным образом, как показывает гл. XVII, за его вероломство и клятвопреступление по отношению к Навуходоносору. Сравнение очень сильное и любимое у Иезекииля (XVII:20, 16; XIX:6; ХХХII:3), но не новое: Ос VII:12; Иер XVIII:22; Плач I:13; IV:20. Как Господь сам в гл. IV осаждает Иерусалим, так и здесь халдеи только исполнители Его воли. Бог отнимает у царя всякую возможность ускользнуть от халдеев. — «В Вавилон». Это и есть, следовательно, «другое место» ст. 3. — «Но он не увидит ее», Халдейской земли. С едва ли разрешимой для слушателей, искусною и истинно-пророческою загадочностью предсказывается ослепление Седекии. — «И там умрет». Выходит за пределы символического действия ст. 3–7.
14. А всех, которые вокруг него, споборников его и все войско его развею по всем ветрам, и обнажу вслед их меч.14. Судьба войска Седекиина. «Споборников» — ближайшее войско. — «Все войско». Евр слово «агад» встречающееся только у Иезекииля и родственное с арабским, арамейским и ассирийским корнями, означает «отряды войск»; слав.: «заступающие его». — «Развею…» см. V:12.
15. И узнают, что Я Господь, когда рассею их по народам и развею их по землям.15. Судьба народа. «По народам…по землям» см. объясн. V:5.
16. Но небольшое число их Я сохраню от меча, голода и язвы, чтобы они рассказали у народов, к которым пойдут, о всех своих мерзостях; и узнают, что Я Господь.16. Цель Божией кары, как и милостивого сохранения небольшого числа (слав.: «мужы в число») Израиля остается всегда та же: познание Бога (ср. напр., VI:7; VII:4 и др.), чтобы узнали, что не по бессилию Бог так поступил с Израилем, а за мерзости, и узнали это не только сами израильтяне (ср. XIV:21 и д.), но и язычники: это новизна настоящего места по сравнению с прежними параллельными; и надо заметить, что большего, чем такое признание, Иезекииль от язычников как будто не ожидает (в ближайшем будущем): XVII:24; XXV:5, 14; XXX:13; XXXII:14; впрочем — XVI:53. Три кары: меч, голод и язва такие же, как в V гл.