Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги учительные
Шрифт:
8–10. Результат этого пытливого отношения к действительности — самый грустный: он видит полную оставленность Богом еврейского народа. Отсюда возникает недоумение: «неужели навсегда отринул Господь?» «Неужели навсегда… пресеклось слово Его в род и род?» Под «словом» здесь разумеется не откровение Бога народу, так как таковое тогда сообщалось в проповеди пророка Иеремии, но, в согласии
11. «Вот мое горе — изменение десницы Всевышнего», изменение отношений Бога к своему народу. Это изменение предполагается не одним каким-либо фактом, несчастным событием в жизни народа, но целой серией их. Автор горюет не о случайном явлении, хотя бы и грозном, а о постоянном попущении Богом изливаться над евреями одному бедствию за другим. Последнее-то и страшит писателя.
Так как наличная жизнь не представляла для автора ничего отрадного, то он хотел найти успокоение в прошлом и оттуда почерпнуть себе источник утешения. Этот последний он видел в чудесном водительстве Богом своего народа, почему кратко сообщает некоторые из подобных фактов.
12. Буду вспоминать о делах Господа буду вспоминать о чудесах Твоих древних; 13. буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях. 14. Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог (наш)! 15. Ты — Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов; 16. Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. 17. Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны. 18. Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. 19. Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась. 20. Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.20. Изображается чудесный переход евреев через Чермное мора. — «Стезя Твоя в водах великих» — след Твоего всемогущества, проявление последнего — в разделении глубоких вод; «следы Твои неведомы» — обыкновенным образом, естественными силами подобный факт необъясним, он — дело непостижимой Твоей силы.
21. Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.Указание автором чудесной помощи Бога своему народу в прошлом, видимо, успокаивает писателя и вселяет веру, что искреннее обращение евреев к Богу явится источником для ниспослания на них милости Господа и в настоящее время. Этим и объясняется, что автор псалма в его начале сказал: «он услышит меня».
Псалом 77
Псалом написан с целью найти в фактах из прошлой жизни еврейского народа объяснение некоторых событий настоящего времени (67–72) и руководство для будущего (4–8). Из таких фактов писатель останавливается на вероломстве колена Ефремова, его неблагодарности пред Господом (10–12). Заканчивает указанием, что в этом пренебрежении заповедей Иеговы и недостоинств Ефрема заключается причина, почему Господь его отверг, а избрал Иуду, гору Сион и царя Давида для правления народом (67–71). Последние слова указывают на апологетическую цель псалма — оправдать необходимость и полезность избрания для столицы горы Сион, перенесения туда Кивота Завета и избрания Давида не из племени Ефремова, а из колена Иуды. Многолюдное, богатое и гордое колено Ефремово пользовалось до Давида громадным влиянием на весь еврейский народ. Лишение его святыни Ковчега
1. «Внимай, народ», «приклоните ухо» — внимательно слушайте, так как сообщаемое автором имеет большую важность. Таковым и является содержание псалма, которое, кроме важности своих религиозно-нравственных наставлений, направлялось к умиротворенно общества и всего народа, на котором спор из-за перенесения Кивота Завета в Иерусалим и избрания Давида в цари отзывался очень тяжело.
Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.2. «Притча» — краткое изречение; «гадание» — тоже краткая, за своей образностью не сразу понятная речь. Но автор не выдержал своего обещания: последующее содержание псалма хотя и состоит в кратком указании фактов, но не представляет ничего замысловатого.
3. Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам, 4. не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил. 5. Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,5. «Он постановил устав в Иакове, положил закон в Израиле» — Бог издал законы для всего еврейского народа не с целью их постоянного изменения, но для непреложного и точного исполнения.
6. чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в свое время возвещали своим детям, — 7. возлагать надежду свою на Бога и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его, 8. и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.8. Предлагаемые ниже писателем факты из прошлой истории еврейского народа имеют поучающее значение: они сообщают то дурное из жизни предков, что потомки должны избегать.
9. Сыны Ефремовы, вооруженные, стреляющие из луков, обратились назад в день брани; 10. они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его; 11. забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.Вкус ледяного поцелуя
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
рейтинг книги
Барон устанавливает правила
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Имперский Курьер
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
