Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Толковая Псалтирь
Шрифт:

И на сына человечеснаго (призри), егоже укрепил ecи Себе. И здесь должно подразумевать общий глагол: призри. Призри, говорит, Господи, на сына человеческого, где сыном человеческим иудеи называют Зоровавеля, который укреплен Богом при царе Дарии; почему он победил двух юношей вопросом своим, доказав, что женщины и истина побеждают все: так, говорит, женщины побеждают все, а наиболее побеждает истина (2 Ездр. 3, 12). Почему, заслужив мудрым своим предложением удивление, он получил от царя позволение пойти в Иерусалим и построить снова храм и город. А мы христиане Сыном человеческим называем восприятого Богом—Словом человека, т. е. по словам Феодорита, Владыку Христа. Ибо Бог—Слово укрепил в самом

Себе т. е. в Божественной ипостаси человеческую природу, и, сообщив ей Божескую свою крепость, сделал ее сильною против диавола. Это есть молитва к принявшему в соединение с собою человеческое естество, о восприятии сего смешения, чтобы он ускорил воспринять и укрепить его *).

*) Слова Феодорита: Здесь предсказывание о прозябении от него (винограда) Владыки Христа: ибо просит, чтобы виноград удостоился попечения ради того храма, который будет взят из него, и который ясно назван здесь Сыном человеческим. Итак, пророческое сие слово учит, чтобы те, которые взяты в плен оружием, молили Бога всех о даровании винограду никоторой пощады ради имеющего произрасти из него спасительного корня. Ибо так и сам Господь называет Себя, говоря: Я есмь виноград истинный, и Отец мой делатель есть. Как человек Он есть виноград, а, как Бог, то и земледелатель, Сеющий доброе семя на поле своем. По истине сей виноград распростер ветви свои до моря и отрасли свои до рек, ибо нет места, нет под всем небом, где бы не были утверждены для сего винограда Божественные точила (тиски).

16. Пожжен огнем и раскопан. Здесь скрыт глагол: есть. А виноград выражает землю, или город Иерусалим; потому что вавилоняне не только сожгли Иерусалим огнем, но и разрыли его, как повествует о том четвертая книга Царств.

От запрещения (грозы) лица Твоего погибнут. Запрещением Давид называет здесь гнев: гнев твой, говорит, Господи, истребит евреев, попуская вавилонянам произвесть сие погубление их; потому что если бы Ты не принял от винограда Израильского ограды, т. е. посещения и промысла Твоего, то вавилоняне не преодолели и не истребили бы его *).

*) Другой говорит, что это должно разуметь и о сжегших Иерусалим вавилонянах. Ибо по Твоему, говорит, мановению обратятся в бегство и погибнут; ибо когда Ты намерен наказать их, Тебе не нужно трудиться, но довольно одной только угрозы, чтоб истребить всех.

17. Да будет рука Твоя на мужа десницы Твоея. И это евреи понимают о Зоровавеле так: пусть приидет сила Твоя, Господи, на мужа десницы Твоей, т. е. приближенного к деснице Твоей и друга ее—Зоровавеля. А мы — христиане относим и сие к восприятому в соединение с Богом Словом человеку, т. е. ко Христу. Давид просит здесь, чтобы пришли знамения и чудеса (которые называются рукою Божиею и перстом Божиим) на мужа десницы Отца; а десница у Отца есть Сын, как Творец всего, по словам Афанасия.

И на сына человеческого, его же укрепил ecи Себе! Те же самые слова, которые Давид сказал выше, он говорит здесь в виде повторения. Далее Сыном человеческим называет Христа, как Сам Христос называл Себя сим именем по причине видимой плоти, которую воспринял от Девы, которая была дщерь человеческая *).

*) Слова Дидима: Сына человеческого, которого Ты укрепил Себе, не восхотев, чтоб Он имел состав телесный от семени мужеского; ибо сей святый плод составился чрез наитие Святаго Духа на Деву и силу Всевышнего, Который и приготовил виноградную лозу к приношению плода.

18. И не отступим от Тебе. Евреи под водительством Зоровавеля сказывают, что они не отступили от Бога; а мы — христиане говорим, что под руководством Христа мы не отступили от Бога, но соединились с Ним. Ибо Давид написал сии слова от лица христиан *).

*) И Божественный Афанасий говорит: никогда не отступим от Тебя мы, которые сделались участниками в Твоей жизни и прозваны Твоим именем, т. е. наречены христианами.

Оживиши

ны, и имя Твое призовем. Ты, говорит, Господи, оживотворишь Иудеев вторым построением города их; а нас христиан оживотворишь обновлением достоинства души, производимым чрез святое крещение. Ибо и Иудеи погублены врагами их вавилонянами; и мы христиане умерщвлены мысленными вавилонянами—демонами.

Далее сказал: мы призовем имя Твое, т. е. мы не будем именовать другого бога, кроме Тебя. Впрочем слова сии собственно, и особенно относятся ко Христу, который оживотворил нас, почему и говорил: Я есмь жизнь (Иоан. 14, 6); и Его именем мы прозываемся (называемся), будучи называемы, как говорит Исихий, от всех христианами.

19. Господи, Боже сил, обрати ни, и просвети лице Твое, и спасемся. Сии слова и выше сказал, и мы изъяснили их. Но там мы относили их к евреям, а здесь приложим их и к нам христианам. Господи, говорит; Боже ангельских сил, или податель сил, или сказано околично, вместо: сильный, как мы изъясняли в другом месте. Обрати, говорит, нас от заблуждения, и яви нам Сына твоего, Который есть собственное лице Твое. Ибо кто, говорит, видел Меня, тот видел Отца (Иоан. 4, 9) и мы тотчас спасемся чрез веру в Него. Выражение: яви лице Твое, есть изъяснение выражения: обрати нас. Таково изъяснение сего псалма *).

*) Слова Афанасия: Часто произносит прошение сие, желая, чтобы скоро последовало явление Единородного, и чрез Него спасените верующих.

Он совершенно относится и к нам христианам, храмы и города которых сожгли неверные правители и гонители из царей попущением Божиим за грехи наши. И под народом мы можем разуметь народ христианский, называя его Ефремом за плодоприношение добродетелей, и Вениамином за правоту в вере, ибо Вениамин значит сын правой руки. Можем назвать его и Манассием, как получившим забвение прежнего заблуждения в идолопоклонстве ибо Манассий значит забвение. Прочие слова легко прилагаются к христианам. Именно, под виноградом можешь разуметь народ христианский, как перенесенный из тьмы заблуждения и неведения (ибо это значит Египет) в благую землю благочестия. Народы изверженные суть демоны, идолы и погибшие мучители и гонители христиан. Проложение пути для благочестия составляют евангельские заповеди; потому что и они посекают и очищают вещество на пути богопознания и добродетели. Корни благочестия суть истины учения о Христе. И сие благочестие наполнило всю землю, как сказано, по всей земле разнесся голос Апостолов, проповедавших оное.

Тень благочестия есть слава его, которая покрыла горы, т. е. возвысилась; или тень благочестия есть Божественная благодать, исходящая из благочестия. Горы его и холмы суть люди, возвысившиеся в деятельной добродетели. Ветви его суть опять истины учения (или предания), кедры Божии суть высокие созерцательные добродетели. Отрасли и отпрыски суть народ, составляющий Церковь и среди его пришельцы, присоединивпиеся к благочестию из язычников. Под морем вообще и всеми реками разумей всю землю. Вепрь есть диавол, находящий удовольствие в нечистоте. Лес и роща суть души, заглушенные страстями и бесплодные, в которых обитает диавол. Тот же диавол собственно и преимущественно есть одинокий, как имеющий особенное и отдельное зло и дикий, как жестокий и бесчеловечный; и следовательно и всякий жестокий правитель, который ведет брань и погубляет виноград Христов. Вепрем также может быть назван и одинокий зверь по изложенным причинам.

Псалом 80

В конец, о точилех. Псалом Асафу.

И восьмой псалом имеет подобную надпись: в конец, о точилех; почему и изъяснение ее смотри в оном. Итак сии точила, т. е. поместные христианские церкви начальными словами сего псалма поощряют одна другую. Притом этот псалом обвиняет иудеев в неблагодарности и неверии и говорит о будущем отвержении их, дабы предостеречь новый народ христианский, чтоб и он не был отвержен подобно древнему еврейскому, и чтобы не подражал развращенно и неверно его *).

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII