Толковая Псалтирь
Шрифт:
6. Утвердившему землю на водах; яко в век милость Его. Благодарите, учит, Господа, Который утвердил землю на водах; и о сем смотри в 23м псалме слова: Он на морях основал ее, и там найдешь изъяснение сего места. *)
*) Златословесного: Какое чудное свойство и вышеестественный порядок в сем произведении? Ибо в порядке природы то, чтобы вода держалась на земле, а не земля на водах. Притом как часто малому камню, падшему в воду, она уступает, раздается и пропускает его в самую бездну. Итак, когда ты увидишь, что не малый камень, а вся земля держится на поверхности вод и не погружается; то подивись силе, столь выше естественно устроившей сие. Евсевия: Что удивительнее всего, что земля—стихия плотная и тяжелая носится и плавает на водах, тогда как сии тела не таковых свойств; потому что мокрые, как легчайшие нежели земля, должны держаться выше ее, а она, как стихия тяжелая и грубая, должна опускаться и
7. Сотвортему светила велии единому; яко в век милость Его.
8. Солнце во область дне; яко в век милость Его.
9. Луну и звезды во область нощи; яко в век милость Его. Благодарите, говорит, Господа, Который сотворил два светила большие, светило большое в начальствие над днем, и светило меньшее для управления ночью и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светили на землю и управляли днем и ночью (Быт. 1, 16). *)
*) Феодорита: Прилично с каждым словом песнописец соединяет вечную милость: потому что человеколюбец не по нужде, но по одной благости сотворил все. Златоуста: Что произведены столь великие (светила), прекрасные и достаточные, это показывает силу и премудрость, а что произведены для нас и для нашей пользы, это явно открывает, вечную благость. Василия: Светила сии велики не потому, что они больше меньших звезд, но потому что имеют объем достаточный к тому, чтобы изливаемыми из них лучами осиявать небо и воздух и вместе распростираться по всей земле и морю. Его же: иное есть благодетельность света, а иное тело, в котором находится свет. Ибо сиe солнце (т. е. солнечный круг) и сей пресветлый свет, будучи различны по природе, соединены силою Творца их. А день есть мера времени, в которое солнце в полушарии пребывает над землею; что же днем есть тень, то (надобно представлять себе) ночью составляет природу тьма. Златоуста: Смотри, какая странность в солнце. Огонь по природе стремится вверх, всегда сильно поднимается в высоту, постоянно рвется; и хотя бы ты употребил бесчисленные способы принуждения и насилия, он не может удержаться от стремления от земли вверх. Так неоднократно взяв зажженную лучину и вдруг повернув ее вниз, мы не могли заставить огонь обратить стремительность свою туда же; он все поднимается выше, и снизу усиливается бежать вверх. А с солнцем Бог поступил совершенно напротив того: Он лучи его обратил к земле и заставил свет стремиться вниз,: как бы приказывая ему так: смотри вниз, свети людям.
10. Поразившему Египта с первенцы его; яко в век милость Его.
11. Изведшему Израиля от среды их; яко в век милость Его.
12. Рукою крепкою и мышцею высокою; яко в век милость Его. Благодарите, учит, Господа, Который наказал Египет с первородными его сынами и скотами и освободил от среды Египта народ свой, Израиля, крепкою рукою и мышцею, т. е. рукою высокою, иначе великою и непреоборимою силою; так как сии знамения, произведенные им в Египте, и чудеса Его и исход и освобождение народа еврейского были следствия великой силы. *)
*) А Феодорит вопрошая говорит: но если кто возразит: как милость может быть причиною смерти; то ищущий разрешения на сие пусть обратить внимание на то, что наказывает обижающих из сострадания к обижаемым; ибо милость к израильтянам подвергла египтян наказанию. И первая и вторая растворены у Него правосудием: и тех милует праведно и сих наказывает также праведно. Потому и к тому и к другому прибавлено: ибо во век милость Его. Евсевия: Под рукою крепкою и мышцею высокою разумей Божие слово. Златоуста: А это сказал для того, чтобы кто либо из слабоумнейших не подумал, что когда повелевал им взять золото и серебряные сосуды, то сделал это по бессилию. Ибо и это сделал с тем намерением, чтобы со всех сторон показаться страшным врагам и показать, что все может делать полновластно, и обманывать их и обольщать хитро. Ибо как в том случае, когда что делал явно, не потому поступал так, чтобы не мог поступить хитро, так и в том, когда что сделал хитро, не потому поступал так, чтобы не мог взять явно, но чтобы в том и другом случае показать свою силу. А что и это произвело в иноплеменниках страх; то послушай, что говорят после того Азотские волхвы: не тогда ли, когда поругался над нами (обманул их, т. е. Бог египтян, повелев Иудеям взять сосуды их), отпустили их, и они отошли (1 Цар. 6, 6).
13. Раздельшему Чермное море в (два) разделения; яко в век милость Его.
14. И проведшему Израиля посреде, его; яко в век милость Его.
15. И истрясшему фараона и силу его в море Чермное; яко в век милость Его. Благодарите, советует, Господа, Который разделил Красное море
*) Златословесного вместе с Евсевием: По изустному (из ненаписанной истории) преданию евреев не один был путь, но для каждого колена разделялась вода особо, так что двенадцать было сечений и разделений по числу колен. Феодорита: Море, разделяясь пополам, вместо одного составило два. Ибо вода для них стала стеною с правой и стеною с левой стороны. Посему разделение моря на двое назвал отделениями. Но в другом месте он же соглашается с Златоустом и Евсевием и говорит: лучше же Бог исправил пути, как например израильтянам, как говорит Давид: разделившему Чермное море на (два) отделения. Причем некоторые прибавляют, что пространство разделенного Чермного моря от одного конца суши простирающееся до другого, по которому прошли израильтяне, по мнению некоторых, было в ширину двести пятьдесят стоп, а в длину одну легу, т. е. четыре мили, каковое пространство прошли евреи в шесть часов. А другие утверждают, что Писание во множественном числе назвало разделениями по свойству еврейского языка, употребляющего множественный вместо единственных. Желая (говорит Ориген) показать легкость потопления, употребил выражение: стрясшему. Златоуст: Замечайте, как с силою и негодованием показал и долготерпение, ибо Он дотоле не истреблял их, хотя они и были столь бесстыдны и упорны, доколе они сами себя не низринули добровольно в погибель. Та же сила Божия вдохнула в них (Израильтян) по разделении моря смелость и заставила вступить на сей новый и странный путь; ибо как в обеих отделениях воды стояли горами, то к тому, чтобы не бояться и даже не подозревать опасности сего перехождения, что висящие с обеих сторон моря зальют их и потопят весь народ, требовалось высокой и мужественной души; почему и Давид сказал: и проведшему Израиля среди его.
16. Проведшему люди своя в пустыни; яко в век милость Его. Благодарите, учит, Господа, Который провел народ Израильский чрез Чермное море и ввел его в пустыню: потому что и сие введение Богом народа его в пустыню и сохранение его там, где было столь много причин, к погибели его, как-то: голод, жажда, бездождие, чрезмерное жжение солнца и множество диких зверей и другие подобные безыменные опасности, от которых Бог сохранил их безвредными; и это, по словам Златоуста, такое чудо, которое было не меньше разделения Чермного моря.*) Прочие чудеса Давид пропускает, предоставив каждому читать о них с размышлением в книгах Моисеевых.
*) По словам Златоуста, Евсевия и Феодорита, и это показывает божественную силу, что столь много народа чрез столь долгое время питал в пустыне и водил их безбедно, доставляя им с избытком все нужное. Это чудо не меньшее проведения чрез море. Ибо лишенные всего, в чем нуждается человек, не имевшие покрова, ни плаща, ни достаточных одежд, ни обуви и ничего другого такового, они проходили оную пустыню, как бы ликуя среди городов.
17. Поразившему цари велия; яко в век милость Его.
18. И убившему цари крепкия; яко в век милость Его.
19. Сиона царя Аморрейска; яко в век милость Его.
20. И Ога царя Васанска; *) яко в век милость Его.
*) Феодорита: Страна Васан есть ныне называемая в Иудеи Ватанея. Изъяснение Великого Василия в высшем смысле: Имя Васан принимают в значении стыда. Посему то и царь Васанский называется Огом, что значит преграждение; потому что постыдные дела заграждают нам путь ко спасению. Ибо все делатели постыдных дел находятся под управлением царя Ога, отделяющего их от Бога (т. е. диавола), которого Господь сокрушает для освобождения подвластных ему. А Сион, значит: искушение, или раздражение. Аморреи значат болтливых или преогорчевающих, истребление которых пророк Давид поставляет в доказательство милости Божией; так как страна их чрез сие дана евреям в доброе население; и сие то означало обращать в сокровище праведных богатства нечестивых (Прит. 13, 23). Другой, т. е. Никита в Своде: Если ты хочешь видеть, что пречудная сила Божия продолжает действие свое и по ныне, то перейди мыслью к народу из язычников и ты узнаешь, как Он освободил уверовавший во Христа языческий род от горького рабства не у египтян, но у злых бесов; и извел из тьмы египетской и преставил в свет, истребив властвовавших над ними прежде невидимых царей и злые силы, гораздо злейшие фараоновых, от которых и нас освободил, производя Один великие чудеса своею мышцею и десною рукою, о чем сказал Иcaия: открыет Господь Бог мышцу святую свою пред всеми народами (Ис. 52, 10).