Толмач, или Ментальные маги вне закона
Шрифт:
«Маги обладающие ментальным даром встречаются крайне редко. Их легко распознать, так как для них не существует языковых барьеров. Они легко читают и общаются на всех известных языках, даже мертвых. Если маг развивает свои способности, ему открываются безграничные возможности от чтения мыслей окружающих его существ, до способности повлиять на разум, поведение и решения оппонентов. При неразвитом даре для этого требуется тактильный контакт, при развитом достаточно одного взгляда.» – все внутри меня затрепетало от радости. « Я маг! Ментальный маг! Пусть пока с неразвитым даром, но я буду его развивать!» Но уже следующие строки, охладили мою радость.
«Ментальные
Холодная испарина покрыла мою спину. Сколько раз я была на волосок от смерти. И лишь по счастливой случайности, никто не обратил внимания на мои способности. А теперь, раз уж я владею этим даром, для того чтобы сохранить его в тайне, мне надо в совершенстве им овладеть. И лучшего шанса, как найти необходимую литературу я не найду. И я снова пошла вдоль полок, надеясь найти методики по развитию дара. Но все они были узконаправленные.
Я уже было отчаялась найти хоть что-то интересное, но тут добрела до дальнего стеллажа. Было понятно, что им никто не пользуется очень давно. Я начала читать корешки и просто в изумлении застыла. Это были самые ценные экземпляры, если верить названиям. «Как воззвать к богам, и получить их ответ», «Увеличение магического потенциала, по методике ирлингов», « Магия для всех, сборник заклинаний ирлингов», «История Богов», «История ирлингов», «Ментальный маг, руководство для развития дара». Последнюю книгу я сразу схватила в руки. Я уже поняла, что этот стеллаж отведен для книг на языке ирлингов. А так как эта раса исчезла много веков назад, их язык никто не знает, а книги видимо хранят на всякий случай, даже не зная их содержания.
Теперь, приходя каждый день в библиотеку я садилась изучать фолианты исчезнувшей расы. Для отвода глаз на видное место я всегда клала иллюстрированную историю мира.
Книжечку по развитию дара я изучила от корки до корки и при любой возможности старалась делать из нее упражнения. Для начала советовали начать с насекомых, потом животных, а потом переходить на расы жителей.
Дела у мастера Дрома продвигались очень медленно. От этого пожилой гном все больше нервничал и замыкался в себе, но я не собиралась ему помогать, помня об участи ментальных магов. Пару раз я украдкой заглядывала в его записи и видела несколько существенных ошибок в его переводе. Но продолжала молчать.
Глава 7
Танориэль.
В очередной раз, выходя в конце дня из секретной секции, я увидела его. Он стоял, облокотившись о стену, и смотрел на меня из под полуопущенных длинных ресниц. Я застыла в изумлении. Никогда прежде я не встречала такого красивого мужчины. Все красавцы модели из прошлой жизни просто меркли рядом с ним. Это был эльф.
Мужчина подошел ко мне и на зартанском произнес:
– Добрый вечер, прекрасная леди. Вот уже несколько дней я любуюсь вами издалека и лишь сегодня осмелился подойти. Позвольте представится. Танориэль из рода золотистого плюща!– и он галантно мне поклонился. А мозг начал выдавать все известные факты об эльфах из памяти баронессы.
Эльфы, самая красивая раса на Ларее. Они
Я стояла и в замешательстве просто хлопала глазами. Нет. Для людей моя нынешняя внешность, можно сказать идеальная. Черные блестящие волосы, брови в разлет, высокие скулы, пухлые губы, аккуратный прямой нос, фарфоровая кожа и ярко зеленые глаза. Мне казалось, я походила на Монику Белучи в молодости. Но по меркам эльфов, я чуть краше обезьяны.
Танориэль же, не дождавшись от меня, ни слова, спросил:
– Могу я узнать ваше имя прекрасная леди?
–Вэл Ладевинь,– смогла выдавить из себя я.
– Вы позволите проводить вас леди Ладевиль?
Я оглянулась в поисках гнома, но тот погруженный в свои мысли уже ушел, даже не заметив моего отсутствия.
–Да, конечно, – согласилась я.
Мы шли, по уютным улочкам Ластора, наслаждаясь чудесной погодой. Танориэль оказался прекрасным собеседником. Он приехал в составе эльфийской делегации. И сейчас они изучают какую-то эльфийскую рукопись в библиотеке. Он знал много интересных историй, и я не заметила, как мы уже дошли до гостиницы.
Теперь, каждый вечер он встречал меня и провожал до гостиницы. Он мягко говорил мне комплименты, при этом очень выразительно глядя. В его глазах я была готова утонуть. Все чаще в его речи стали проскальзывать слова, что я очень много для него значу и его сердце бешено бьется в моем присутствии. А я просто млела от счастья. Мне было наплевать, что там говорили про эльфов. Мой Танориэль, а теперь мысленно я его называла только так, совсем не такой, как другие. Он мягкий, благородный, добрый, самый любимый. Теперь каждый день я считала минуты до нашей встречи.
В очередную нашу встречу мы выходили из библиотеки, как нам на встречу вышли его сослуживцы. Они поприветствовали Танориэля и дальше их беседа пошла на эльфийском.
– Что, так и носишься с этой курицей?
–Приходится,– вздохнул Танориэль.
– Надеюсь о моем позоре не узнают дома, но приказ Владыки нарушить не могу.
А я стояла с каменным выражением лица и просто не понимала, что весь этот разговор значит? Может у Танориэля курица дома живет?
Попрощавшись с коллегами, эльф повернулся ко мне, пристально вглядываясь. А я боясь, что он что-то заподозрит, восхищенно воскликнула:
–Эльфийский язык такой красивый, такой певучий, кажется что вы любовный романс поете, а не говорите. Ты обязательно должен мне что-нибудь на нем рассказать.
Танориэль лишь усмехнулся и повел меня в ресторан. Там сидя в отдельной кабинке, я опять пристала к мужчине:
– Танориэль, ну расскажи мне какую-нибудь историю на эльфийском. Так хочу услышать, как звучит ваш язык!
И эльф начал говорить. Будучи абсолютно уверенным, что его во всем ресторане никто не понимает.
– Как же вы мерзкие противные человечки меня достали. Вместо того, чтобы сейчас наслаждаться обществом моей прекрасной невесты Эсмиорэли, я вынужден терпеть тебя. Да что ты себе возомнила? Что я обольщусь такой страшилой как ты. Да меня тошнит от тебя! Каждая встреча с тобой для меня как пытка! Видела бы ты мою невесту. Ее голос, словно журчание ручья, ее волосы, золотым шелком падают к ногам, в глазах, словно звезды светятся. Надеюсь когда я выполню задание, я уеду и никогда больше в жизни тебя не увижу.