Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930
Шрифт:

Пуанкаре— см. примеч. к сценарию «Декабрюхов и Октябрюхов» (стр. 652 * наст. тома).

Мулен-Руж— кабаре в Париже.

Пантеон— усыпальница выдающихся деятелей; речь идет, очевидно, о Пантеоне в Париже.

Оревуар( франц.Au revior) — до свидания.

Реплика 124. Кто воевал, имеет право у тихой речки отдохнуть— перефразированные строки

из стихотворения Ивана Молчанова «Свидание».

Реплика 125. Восьмистишие Маяковский заимствовал из своего стихотворения «Письмо к любимой Молчанова, брошенной им…» (см. т. 8 наст. изд., стр. 197).

Реплика 126. На Луначарской улице я помню старый дом— см. примечание к сценарию «Позабудь про камин» (стр. 659 * наст. тома).

Реплика 142. Лассальченко— фамилия иронически произведена от фамилии немецкого мелкобуржуазного социалиста Фердинанда Лассаля (1825–1864).

Реплика 149. Шакеспеара!.. — Искаженное произношение фамилии Шекспира (от ее английского написания — Shakespeare).

Реплика 158. Трубадур— средневековый странствующий поэт и певец (в Южной Франции).

Реплика 165. Съезжалися к загсу трамваи… — перефразировка строк из песни «Стояли у церкви кареты, там пышная свадьба была».

Реплика 172. «Тоска Макарова по Вере Холодной»— см. примеч. к сценарию «Позабудь про камин» (стр. 659 * наст. тома).

Шарман( франц.Charmant) — прелестно, очаровательно.

Петит истуар( франц.Petite histoire) — маленькая история.

Реплика 180. Цедура— искаженное — це-дур (C-dur), то же, что и до-мажор, — музыкальный термин, обозначение одной из тональностей.

Реплика 198. Везла их со свадьбы карета, карета под красным крестом— см. примеч. к реплике 165 * .

Реплика 200. Первое четверостишие близко к тексту двух «пожарных лозунгов», написанных Маяковским, как и «Клоп», в 1928 году:

№ 16 Водка — яд. От пьяной руки деревни горят. № 11 Ребят не оставляйте с горящими примусами. — Дети сгорят, и сгорите сами. (См. т. 9 наст. изд., стр. 421, 420).

ЖаровА. А. (р. 1904) — советский поэт.

Реплика 256. Богоискательство— реакционное религиозно-философское направление, возникшее в период реакции после революции 1905–1907 годов.

БулгаковМ.

А. (1891–1940) — автор пьесы «Дни Турбиных», которая вызвала у Маяковского отрицательную оценку (см. стих. «Лицо классового врага», т. 9 наст. изд., стр. 45, и выступление на диспуте «Театральная политика советской власти», т. 12 наст. изд.).

Реплика 258. Самообложение— добровольное обложение взносами на удовлетворение местных хозяйственных и культурных нужд, установленное самим населением.

Реплика 264. Анабиозный— от слова анабиоз: состояние организма, продолжающего жить, но не проявляющего внешних признаков жизни.

Реплика 266. Мастодонт— вымершее животное из группы хоботных.

Реплика 287. Страдивариус и Уткин. — Страдивариус (Страдивари) Антонио (1644–1737) — итальянский скрипичный мастер. Уткин И. П. (1903–1944) — советский поэт; его стихотворение «Гитара» приобрело популярность у части молодежи тех лет. Выступая на собрании Федерации объединений советских писателей в Доме Герцена 22 декабря 1928 года, Маяковский говорил: «Было два знаменитых имени: Страдивариус и Уткинариус. Один выделывал скрипки, а другой выделывал гитары. Почему выделку скрипок и гитар я должен считать для своего художественного пролетарского сознания характерной?» (см. т. 12 наст. изд.).

Реплика 296. МОПР(Международная организация помощи борцам революции), Осоавиахим(Общество содействия, обороне и авиационно-химическому строительству), «Долой неграмотность»— массовые добровольные общества.

Где вы теперь, кто вам целует пальцы? — строки из песенки «Лиловый негр», сочиненной артистом А. Н. Вертинским (изд. М. 1911) и исполнявшейся им же.

Реплика 305. Не уходи, побудь со мною… — начальные слова романса.

Автодоры.Автодор — общество содействия развитию автомобильного транспорта, тракторного и дорожного дела — массовое добровольное общество.

Реплика 317. Трехгорная чума— шуточное определение опьянения пивом; образовано от названия: Трехгорный пивоваренный завод (в Москве).

Ремарка 321. Чарльстон— модный танец тех лет.

Ремарка 325. Герлс( англ.girls) — девушки, в данном случае эстрадные танцовщицы, движения которых совершенно одинаковы и как бы механизированы.

Реплика 337. SOS! — Save our souls! (англ.) — Спасите наши души! — условный призыв (по радио) о помощи потерпевших кораблекрушение.

Реплика 359. Хувер(Гувер) Герберт Кларк (род. 1874), американский реакционный политический деятель, избран президентом США в 1928 году, занимал пост президента с 1929 по 1933 год.

Реплика 361. МуссолиниБенито (1883–1945) — фашистский диктатор Италии в 1922–1943 годах.

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Неудержимый. Книга XXIV

Боярский Андрей
24. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIV

Время собирать камни

Распопов Дмитрий Викторович
4. Связь без брака
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Время собирать камни

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии