Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца
Шрифт:

— О’кей, не мое дело учить вас, как вести расследование, но вспомните мои слова, когда найдете труп Дестера. Советую поискать второю мужчину.

— Что заставляет вас думать, что Дестер мертв? — спросил Мэдвиг.

— Когда парень, застрахованный на 750 тысяч долларов, приходит ко мне и просит вычеркнуть из страховки пункт о самоубийстве, придумав какую-то чепуху в оправдание, то я готовлюсь к неприятностям. Если я знаю, что он женат на аферистке и убийце, то я понимаю, с какой стороны грозят неприятности. Если я узнаю о том, что застрахованный внезапно

исчез, а его жена найдена мертвой при загадочных обстоятельствах, то я предвижу, что будет сделана попытка надуть мою страховую компанию. Но я не допущу надувательства, а для этого необходимо найти Дестера.

— Мы найдем его, — пообещал Мэдвиг.

— Еще один вопрос. Кто унаследует состояние Дестера после его смерти и смерти его жены? — спросил Мэддакс. — Он оставил завещание?

Что-то меня удержало от ответа на этот вопрос, и я промолчал о имеющемся пакете с последней волей умершего. Появилось предчувствие новой опасности. Поэтому я подумал, что никто не должен видеть завещание Дестера до тех пор, пока я не посмотрю его. Судя по тому, что я знал о Дестере, он мог и мне что-нибудь оставить, что ухудшило бы мое и без того трудное положение. Пока что я был неуязвим, так как полиция не имела еще мотива, по которому я мог бы убить патрона, но если он вдруг упомянул меня в завещании, то такой мотиз появлялся.

— Не знаю, — сказал Вернет, — я думаю, он вряд ли оставил завещание. — Адвокат посмотрел на меня: — Вы не нашли ничего, Нэш?

— Нет, но мне предстоит разобрать еще немало бумаг, — ответил я, тревожно и украдкой посмотрев на Мэриан. Перехватив ее недоуменный взгляд, я нахмурился и тут же взглянул на Бернета. Кажется, он не заметил того, что я и Мэриан переглянулись. — Если я что-нибудь отыщу, я сообщу вам.

— Есть у него какие-нибудь родственники? — уточнял дальше Мэддакс.

— Нет никого ни у него, ни у миссис Дестер.

Мэддакс был неистощим в своих вопросах, предположениях, выводах.

— Мне хотелось бы знать, кто наследник, на случай, если моей компании придется оплачивать иск. — Он усмехнулся. — Конечно, мы выполним обязательства полиса только тогда, когда мы будем уверены, что тут нет мошенничества.

— Если Нэш найдет завещание, я поставлю вас в известность, — заверил Вернет.

— О’кей! Значит, я пока возвращаюсь в Сан-Франциско, но вскоре опять приеду сюда, — решил Мэддакс и, обращаясь к шефу полиции, продолжил: — Пока Дестер не будет найден живым или мертвым, мне хотелось бы, чтобы в доме кто-нибудь находился. Я могу прислать одного из моих детективов, можно оставить и вашего человека. Как вы на это смотрите?

Для меня это означало крушение всех моих планов. Как я смогу при полицейском перенести куда-нибудь труп Дестера?

— Конечно. Можно установить дежурство, но я считаю, что в этом нет особой необходимости, — бросил Мэдвиг недовольно. — Ведь вы только что сами сказали, что убеждены в смерти Дестера…

— Мне хочется быть уверенным, что призрак его не расхаживает по дому, — заметил Мэддакс с усмешкой.

— Можно оставить лейтенанта

Льюиса, — вмешался Бромвич.

Мэдвиг уступил с явной неохотой:

— Хорошо. Раз уж он здесь. Ваших людей, думаю, не стоит отрывать от более важных дел.

— Прекрасно, — согласился Мэддакс, выколачивая трубку. — Сообщите мне сразу же, если найдете Дестера или его завещание. — Коротышка повернулся ко мне: — Каково ваше положение здесь, мистер Нэш?

— Мне уплачено до конца месяца, — сказал я. — И пока я нахожусь в распоряжении мистера Бернета.

— Мне не хотелось бы здесь оставаться, — вмешалась Мэриан.

Мэддакс взглянул на нее, потом на Бернета, который попросил:

— Вы не могли бы задержаться еще на несколько дней, мисс Темпл? Вы понадобитесь нам при дознании, да и за домом нужно присматривать. Разумеется, вам будет уплачено. Я был бы вам признателен, если бы вы остались.

Мэриан была в нерешительности.

— Хорошо, я побуду до конца недели, но не больше.

— Благодарю вас. К тому времени мы уже получим, вероятно, сведения о Дестере.

Мэддакс, Мэдвиг и Бромвич вышли в холл. Я слышал, как шеф полиции давал указания Льюису. В гостиной задержался Эдвин Вернет. Он, видимо, вспомнил о цели своего приезда:

— Ну, раз уж я здесь, стоит заглянуть в бумаги мистера Дестера. Правда, у меня мало времени. Вы их приготовили для меня?

— Я хотел собрать все самое важное и отправить вам, — соврал я. — В данный момент они еще в беспорядке. К завтрашнему дню я приготовлю их для вас.

Адвокат поразмыслил немного и согласно кивнул, бросив:

— Хорошо. Я пришлю за ними своего клерка.

Попрощавшись с Мэриан и со мной, он вышел в холл и присоединился к трем мужчинам, стоявшим там. Потом все четверо прошли к машинам.

Мэриан приблизилась ко мне.

— Глин, почему ты не…

Я зажал ей рот рукой.

— Молчи, здесь сержант, — прошептал я ей. Потом произнес нормальным голосом: —Давайте вернемся в кабинет. У нас еще много работы.

Бледная, со встревоженными глазами, Мэриан последовала за мной в холл. Там у лестницы, заложив руки в карманы, слонялся Льюис. Мы молча прошли мимо него и зашли в кабинет. Я запер дверь.

— Глин, что происходит? Почему ты не сказал адвокату, что нашел завещание?

— Сначала я должен сам взглянуть на него, — заметил я, подходя к столу.

— Но почему? Оно ведь адресовано мистеру Бернету.

Я отодвинул кипу счетов и нашел длинный конверт.

— Я должен видеть завещание. Потом я положу его в другой конверт, и Вернет ничего не узнает.

Мэриан подошла ко мне.

— Зачем тебе это нужно. Глин? Разве что-нибудь не так?

— Пока еще нет. Но ты слышала, что сказал Мэддакс о втором мужчине? Если мое имя названо в этом завещании, коротышка придет к убеждению, что этот второй мужчина — я. — Мэриан посмотрела на меня широко открытыми глазами. — Если я не буду осторожен, я могу попасть в беду из-за того, что Элен и я были любовниками, правда, очень короткое время.

Поделиться:
Популярные книги

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Переписка 1826-1837

Пушкин Александр Сергеевич
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка 1826-1837

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Честное пионерское! Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 4

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3