Том 14. За рубежом. Письма к тетеньке
Шрифт:
Граф Твэрдоонто, странствующий администратор.
Подхалимов, репортер русской газеты «И шило бреет».
Сцена представляет салон в хорошей гостинице; из окон вид
на Юнгфрау.
Подхалимов( в наглом восторге). Ваше сиятельство! сиятельнейший граф!
Граф.
46
Андрей! Принесите господину графинчик горькой.
47
Водка горькая, двойная померанцевая, завода Штритера, продается за границей во всех d'ebits de vins под именем Gorki. ( Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)
Подхалимов. Бросил-с… Конечно, путешествуя, например, по Волге… ваше сиятельство сами изволите знать… трудно, чтоб воздержаться совсем.
Граф( с чувством). Я понимаю вас!
Подхалимов. А здесь это не в обычае, да притом и тепло-с…
Граф( с возрастающим чувством). Я понимаю вас… dePodkhalimoff! ( Подает Подхалимову руку, которую последний принимает, слегка отделившись от стула.)
Минутное молчание, в продолжение которого влетает в комнату муха и садится графу на нос. Граф хочет ее изловить, но убеждается, что это гораздо труднее, нежели уловлять людей. Наконец, Подхалимов успевает
переманить муху на свой нос.
Граф. Благодарю вас. Ах, эти мухи! Вы, конечно, знаете стих Пушкина: *
Красного лета отрава, муха несносная, что ты… *Charmant! [48] Кстати: вы были на этом празднике… в Москве? *
Подхалимов( смущенно, как бы предвидя опасность). Был, ваше сиятельство.
Граф( внезапно вообразив себе, что он вновь призван к делам. Строго). И вместе с прочими… а? ( Машет указательным перстом перед носом Подхалимова.)
Подхалимов( уклончиво). Ваше сиятельство! ведь нынче дозволено-с!
48
Великолепно!
Граф( спохватившись). Да… нынче… я и забыл! А впрочем, я и всегда!.. Pouschkine! quel g'eant! [49] ( Декламирует.)
КрасногоКстати о Пушкине. Я недавно с одним его родственником познакомился… Представьте себе! изо всего Пушкина знает только стих: «Мне вручила талисман» * …Это… родственник!! А впрочем, довольно об этом; приступим к нашему делу. Прошу предлагать вопросы.
49
Пушкин! Что за исполин!
Подхалимов( некоторое время собирается с мыслями). Граф! кто ваши родители?
Граф( изумленно, но покоряясь своей участи). Я происхожу от боковой линии. Это несколько странно, но… Словом сказать, я — граф Твэрдоонто! Скажите, однако ж, разве прессе необходимо знать эти подробности?
Подхалимов. Пресса все должна знать, ваше сиятельство. ( Вынимает записную книжку и пишет: «найден в корзинена крыльце; сравнить: Mo"ise sauv'e des eaux * [50] .) Будем продолжать. Где ваше сиятельство изволили продолжать воспитание?
50
Моисей, спасенный из воды.
Граф. Я должен сознаться, что воспитание я получил недостаточное… в одном из кадетских корпусов. Но… ( хочет сказать нечто в свою похвалу).
Подхалимов. Понимаю. Но впоследствии вы, конечно, постарались восполнить недостаток солидного образования чтением известных авторов?
Граф. Да, я читал довольно много. Всего Поль де Кока, всего Феваля и, наконец, «Nana»… Из серьезных писателей — Цитовича.
Подхалимов. Прекрасно-с. ( Записывает: «воспитание получил недостаточное, но, будучи одарен светлым умом, уже в чине поручика решился обогатить оный разнообразным чтением».) Не имеете ли каких наружных пороков?
Граф( выпрямляясь и опустив руки по швам). Без отметин-с.
Подхалимов( осматривает его). Действительно! Но будем продолжать наш опрос. Граф! как вы думаете, обильно ли наше отечество?
Граф( на минуту задумывается, как бы соображая). Что вам сказать на это? Есть данные, которые заставляют думать, что да, есть и другие данные, которые прямо говорят: нет.
Подхалимов. Однако же, граф!
Граф. Признаюсь вам, я никогда не придавал этому вопросу особенной важности. Мне всегда казалось, что для нашего отечества нужно не столько изобилие, сколько расторопные исправники.
Подхалимов. Так что, например, ежели известную местность постиг неурожай, то, по мнению вашего сиятельства, достаточно послать в ту местность двоих исправников вместо одного, и вредные последствия неурожая устранятся сами собой?