Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 24. В зыбкой тени
Шрифт:

— О’кей, мистер Маркус… я понимаю. Немедленно еду к вам. Да… Я знаю где это. — Бейглер черкнул несколько слов в блокноте, потом повторил: — Я выезжаю немедленно.

Положив трубку, он посмотрел на Террела, который вопросительно глядел на него.

— Это был Сэм Маркус. Он владеет магазином самообслуживания.

— Я его знаю, — нетерпеливо сказал Террел. — Что с ним?

— Да не с ним, а с его дочерью Джеки. Она была этой ночью с друзьями на пляже. Друзья торопились домой, а так как мистер и миссис Маркус не были дома этой ночью, Джеки осталась, чтобы выкупаться еще

раз. В тот момент, когда она садилась в машину… — Террел поморщился и Бейглер быстро закруглился: — Но вот что интересно. Этот человек был небольшого роста, плотного телосложения и с седыми волосами. Одет в брюки хаки, за поясом револьвер. По описанию внешности он соответствует Джеку Перри. После того как он ее изнасиловал, ей удалось схватить револьвер насильника и выстрелить тому в живот. Ей удалось сбежать, а он уехал в ее спортивном автомобиле марки «T.R.4»… Но он ранен. Что вы думаете по этому поводу, шеф?

Террел посуровел.

— Где девушка?

— Маркус нашел ее, когда вернулся домой. Она в тяжелом состоянии, и около нее дежурит врач. Как только она смогла говорить, Маркус позвонил нам.

— О’кей, Джо, поезжай туда. Сравни ее описание внешности и то, что нам дал Сид Реган. Может быть, ее изнасиловал кто-то из приятелей, а она хочет это свалить на Перри. Тщательно проверь ее историю.

Бейглер молча поднялся и вышел из кабинета.

Террел работал еще примерно с час и лишь после этого Бейглер позвонил ему.

— Все верно, шеф, — коротко сказал он. — Девушка ничего не выдумывает. Это действительно Перри. Записывайте характеристики машины марки «T.R.4». Быстро записав, Террел приказал Бейглеру возвращаться, положил трубку и связался с дежурной бригадой.

— Предупредите всех врачей, практикующих в Парадиз-Сити, и все госпитали, что мужчина, раненный в живот, может обратиться к ним за помощью. Если такое произойдет, пусть немедленно свяжутся с полицейским управлением. Продублируйте это сообщение по радио. Вот описание машины, которую необходимо отыскать. Немедленно оповестите все дорожные и вспомогательные службы. Раненый не мог далеко уйти от машины. Едва он положил трубку, как в кабинет вошел Фред Хесс из городской уголовной бригады. На его полном лице ясно читалась усталость.

— На пляже нашли молодого парня с пулей в голове, шеф, — сказал он. — Мне только что сообщили об этом. Рядом с трупом стоял фургон, похожий на тот, что участвовал в ограблении. Только нет рекламных щитов компании «IВМ». Но ведь их можно легко снять. Я сейчас направляюсь туда.

— Он мертв?

— Мертвее не бывает. Все мозги вытекли на песок.

— О’кей, Фред, поезжай туда. Я жду твоего рапорта в максимально сжатые сроки. Обрати особое внимание на фургон. Доктор Ловис предупрежден?

— Он уже в пути.

Террел кивнул и, когда Хесс ушел, поднялся на ноги и стал медленно расхаживать по кабинету, напряженно размышляя. Вновь раздался звонок. На этот раз звонил Гарри Льюис.

— Есть какие-нибудь новости, Фрэнк?

— Кое-что имеется… но я очень занят в настоящий момент. Понимаете…

— Могу понять. Послушайте, Фрэнк. Я подумал, что кое-что могло бы вам помочь. Я абсолютно

уверен, что среди моих сотрудников имелся сообщник грабителей. Уж очень точно все было рассчитано. Грабители знали систему сигнализации… лучший момент для нападения… осведомлены о хранилище, количестве охраны. Доказательством служит исчезновение схемы электроснабжения.

Террел встревожился.

— И что же?

— Держу пари, что у них был сообщник из моих служащих. Одна из моих сотрудниц, которая как раз работает в бронированном хранилище, вот уже вторые сутки не появляется на работе. Не исключено, что это именно она.

— Вы знаете, где она живет?

Льюис продиктовал адрес.

— О’кей, мы все проверим, Гарри. Благодарю вас. — Террел тут же набрал другой номер телефона: — Лепски есть?

— Только что явился, шеф.

— Он мне нужен.

Чарли Таннер улыбнулся Лепски, серому от усталости, но все еще одетому в смокинг. У него не было ни единой свободной минуты, так что он не смог даже забежать домой и переодеться.

— Большой Белый Босс ждет тебя, покоритель дамских сердец, — сказал Таннер.

Лепски выругался. Он только хотел принять душ и хотя бы переодеться, но с шефом шутки плохи. Едва ли не бегом он помчался в кабинет Террела.

— Да, шеф?

— Что означает ваш импозантный наряд? — удивленно спросил Террел.

Лепски тяжело вздохнул. Он чувствовал, как в его черепной колодке начинают закипать мозги.

— У меня совершенно не было времени…

Террел улыбнулся:

— О’кей, Том, успокойся. Иди домой и переоденься, а затем наведайся по этому адресу… и торопись. — Он продиктовал адрес, только что сообщенный ему Льюисом. — Возможно, именно она навела гангстеров на казино. Но я не буду удивлен, если выяснится, что она сбежала. Узнай ее приметы. Мы передадим сообщение по радио.

Двадцатью минутами позже Лепски, принявший душ и переодевшийся, вышел из патрульной полицейской машины напротив дома, где жила Лана Эванс. Поднявшись по ступенькам, он позвонил.

Миссис Мадвик подошла к двери. Увидев позади Лепски двух полицейских в форме, она не на шутку испугалась.

— Мисс Эванс здесь проживает? — спросил Лепски.

— Совершенно верно. А в чем дело?

— Я хочу ее видеть.

— Но ее нет. — Миссис Мадвик похлопала по своему внушительному бюсту, и Лепски поморщился, услышав ее дыхание, отдававшее свининой. — Кроме того, я не очень жалую полицейских… Они могут создать моему дому плохую репутацию.

— Без глупостей, сестричка, — голосом копа произнес Лепски. — Мы при исполнении. Где она?

В черных глазах миссис Мадвик мелькнула искра интереса.

— У нее неприятности?

— Все может быть. Так где она?

— Понятия не имею. Ведь не могу же я…

Лепски повернулся и сделал красноречивый жест полицейским.

— Мы поднимемся и посмотрим.

— Об этом не может быть и речи! Мне ни к чему полицейские… — Миссис Мадвик попыталась загородить дверной проем своим внушительным бюстом.

Лепски по роду службы был осведомлен о многих грешках жителей города. Кое-что он знал и о миссис Мадвик. Он зло улыбнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4