Том 25. Молчание мертвецов
Шрифт:
Джефф жестом выразил свое раздражение.
— Я уже дал вам тысячу долларов. Ради бога, скажите, где я могу взять еще!
Блэки поморщился.
— Нужны еще две тысячи долларов, — сказал он, — только тогда можно будет выбраться отсюда.
Джефф внимательно посмотрел на него.
— Каким образом?
— Мой брат знает летчика из Лаоса. Он подбросит вас на вертолете в Кратье. Оттуда будет нетрудно добраться до Гонконга. Можем договориться на послезавтра.
Джефф вздохнул с облегчением. Наконец-то! Еще два дня и две ночи он будет
— Летчику можно доверять? — спросил он, и Блэки уловил в его голосе нетерпение.
— Брат хорошо знает его. Ему можно довериться, но он хочет получить деньги заранее. Он запросит минимум три тысячи долларов.
— Заплатите ему, — сказал Джефф. — Я рассчитаюсь с вами в Гонконге.
— К сожалению, мистер Джефф, я не могу сделать этого, — решительно проговорил Блэки. — Если вы не можете дать мне еще две тысячи долларов, тогда я вынужден отказаться помогать вам.
Джефф пожалел, что не знает стоимости наиболее мелких бриллиантов. Если бы он знал это, он мог бы их использовать для оплаты. Но у него не было выбора. Он понял, что Блэки сказал свое последнее слово.
— У меня есть еще один бриллиант, — произнес Джефф. — Он стоит тысячу долларов. Остальное я буду вам должен.
— Извините меня. Мне бы не хотелось брать бриллианты. Я с большим трудом продал те два, что вы мне дали.
— Сколько вы за них получили? — спросил Джефф.
— Меньше тысячи долларов, — солгал Блэки. — Если камень, который вы мне предлагаете, такой же, как те, выручка от продажи будет далеко не достаточной.
Джефф принес с собой два бриллианта, каждый был завернут в отдельный обрывок газеты. Он развернул один клочок бумаги, вынул бриллиант и протянул его Блэки.
Блэки подался вперед и включил освещение. Он осмотрел камень. Ему показалось, что он совершенно такой же, как и два других, которые он продал. Дыхание стало немного прерывистым. Чарли был прав: американец нашел все бриллианты.
— За это можно будет получить только пятьсот долларов, — сказал Блэки. — Этого совсем недостаточно.
Огромная рука легла на плечо Блэки. Показалось, будто стальные клешни впились в его жирное тело. Он посмотрел на Джеффа, сердце забилось от страха. Выражение лица американца ужаснуло его.
— Это все, что у меня есть. — Джефф говорил медленно, отчетливо произнося каждое слово. — Мой друг, у вас больше нет выбора. Если меня схватят, я расскажу про вас. Они разыщут те два бриллианта. Вы знаете, что сделают с вами. Я могу вам этого не говорить. Вы все уладите или погибнете вместе со мной.
— Вы делаете мне больно, мистер Джефф, — нервно сказал Блоки. Он понял, насколько просто было Джеффу убить своего слугу. Сила этих стальных пальцев напугала его. Джефф отпустил Блэки.
— Вы получили от меня три бриллианта. Когда я прибуду в Гонконг, получите остальные деньги, но не раньше, чем я приеду туда.
Мозг
— Я согласен, поскольку доверяю вам, мистер Джефф, — сказал он. — Я должен буду возместить разницу из собственного кармана, но ради вас я сделаю это.
— Для вас будет лучше поступить так, — мрачно сказал Джефф. — Не забывайте: если погибну я, вы погибнете вместе со мной.
— Об этом не может быть и речи.
— Вы заинтересованы в успехе. — Последовала пауза, после которой Джефф продолжал: — Как мы договоримся?
— Я сейчас вернусь и все улажу. — Блэки потер плечо. — Послезавтра будьте готовы. Я или мой брат приедем сюда и подвезем вас в моей машине. Вас доставят на место, где сможет безопасно приземлиться вертолет. Не здесь: это слишком близко от полицейского поста. Ясно?
Джефф кивнул.
— Вы привезете Нхан?
— Я привезу ее.
— Отлично, в четверг вечером здесь в одиннадцать с Нхан.
Блэки посмотрел, как здоровяк американец выкарабкался из машины, включил мотор.
— Надеюсь на вас, — сказал Джефф, наклоняясь к окошку. — Помните, что я сказал: мы погибнем вместе.
Блэки стало не по себе. Он вдруг пожалел, что вмешался в эту историю. Дело может кончиться плохо. Вспомнилось предостережение брата о возможности оказаться перед взводом стрелков. От страха лицо покрылось потом.
— Все будет хорошо, — сказал он. — Вы можете рассчитывать на меня.
Он выехал задним ходом в ворота храма, развернулся и поехал по узкой дороге к шоссе.
Полицейский по имени Дин Байонг Кхан бесшумно подъехал за несколько минут до этого и теперь лежал в высокой траве, его велосипед был спрятан неподалеку за зарослями молодого бамбука. Он видел, как автомобиль Блэки повернул вправо, выехав на шоссе, и направился в сторону Сайгона. Кхану было известно, что через три мили на дороге Блэки ожидает другой полицейский, который будет сопровождать его до полицейского поста. Он взглянул в сторону храма. Интересно, что понадобилось Блэки в этих старых развалинах? Ему захотелось пройти туда, но у него не было фонаря, а в темноте он ничего не сможет увидеть. Это лучше сделать утром.
Он уже хотел встать на ноги, как его чуткое ухо уловило какой-то шорох. Он прижался к траве, вглядываясь в темноту.
Не подозревая, что за ним наблюдают, Джефф вышел в ворота и остановился, стараясь вспомнить, где он оставил свой велосипед. Ночь была темной: в небе висело несколько бледных звездочек, луна спряталась за плотной массой облаков.
«Еще два дня, — думал Джефф, — и Гонконг!» Появилось чувство уверенности, он не сомневался в том, что достаточно запуганный Блэки теперь будет предан ему, как собачонка. Он вытащил пачку сигарет и закурил.