Том 26.Это - серьезно
Шрифт:
Я упал на асфальт и пополз вдоль улицы. Теперь уже машина Жака с включенными фарами была на руку моим врагам. Раздались выстрелы, пули зажужжали вокруг меня.
Я поднял пистолет. Два выстрела, и фары нашей машины погасли. Я словно ослеп в наступившей темноте. Рассчитывая, что мои противники тоже ничего не видят, я вскочил и кинулся к машине. Внезапно ночную тишину разорвала автоматная очередь, а за ней послышался крик ужаса и боли.
Я уже привык к темноте и мог заметить, как машина Брюна сорвалась
Жак бросился следом, держа автомат наизготовку.
— Быстрей в машину! — заорал он и бросился к тому автомобилю, где лежал убитый шофер.
Внезапно раздался шум еще одной машины, и дорогу вновь осветил желтый свет фар. Дверца распахнулась, и перед нами появился Марк Гирланд. В его руке прыгал пистолет.
Я сунул Жаку ключи зажигания и метнулся к машине Гирланда.
— Скорей, Марк! — крикнул я. — Он только что скрылся в том переулке.
Марк вел машину профессионально.
В заднее стекло была видна машина, на которой ехал Жак.
Брюн не мог далеко уйти. Мы мчались по горячим следам. На лице Гирланда застыла усмешка.
Впереди замаячил темный силуэт машины.
— Это не он?
Я не мог ответить определенно, хотя кто же еще решился бы мчаться с такой скоростью? Только человек, спасающий свою шкуру.
Далеко впереди раздался металлический лязг, и машина Брюна исчезла из вида. Вместо нее на дороге показались два ажана, один из которых поднял руку.
— Остановись, — велел я.
Гирланд послушно затормозил.
Один из полицейских подбежал к нам.
— Немедленно освободите машину! — прорычал он. — Мы должны догнать преступника. Он только что сбил полицейского и повредил нашу машину.
— Мы сами гонимся за ним, — объяснил я и протянул удостоверение сотрудника управления безопасности. — Куда он скрылся? — продолжал я в приказном тоне.
— Туда, — махнул рукой растерявшийся ажан.
— Не останавливайте следующую машину, — распорядился я, когда мы тронулись с места. — Там тоже наш сотрудник.
Мы рванулись вперед, оставив на дороге ошарашенных полицейских. Через пять минут мы заметили свет мелькающих фар.
— Нажми, Марк! — я чувствовал, что теряю контроль над собой. — Нажми!
Дистанция между нами сокращалась. Теперь уже можно было заметить скрюченную фигурку над рулем.
— Постарайся вести как можно ровней, — сказал я Гирланду, взял пистолет и, почти полностью высунувшись из окна, принялся стрелять по скатам. Я попал лишь с пятого выстрела. Машина Брюна завиляла, потом пошла юзом и, наконец, остановилась.
Мы подъехали, и я выскочил из машины под оглушительный аккомпанемент тормозов. Вдали был виден силуэт удирающего Брюна, я бросился за ним.
Когда между нами оставалось метров пятьдесят,
Я автоматически отсчитывал выстрелы, и после восьмого мне стало ясно, что патронов у него больше нет. Тогда я прибавил ходу и очень быстро настиг его. Между нами оставалось не более метра, и я, прыгнув вперед, схватил беглеца за щиколотки. Он с размаху упал мордой на асфальт, я повалился на него и стал ждать, когда подбегут Гирланд и Жак.
В комнате нас было пятеро: я, Жак, Гирланд, полковник Дуглас и, наконец, Брюн.
Пленник сидел посреди комнаты, привязанный к стулу. Мы полукругом стояли рядом.
Полковник сказал:
— Все, кроме Берта, свободны. Мы здесь побеседуем, а вы побудьте в соседней комнате.
Я присел на край стола и закурил. Часы на руке показывали девять утра.
— Мистер Брюн, — мягко сказал полковник, — вы в наших руках.
Брюн иронически посмотрел на него.
— Я в этом не уверен, — нахально ответил он.
— Нам нужно имя шефа вашей организации.
— Я никогда его не видел.
— Нам нужно имя! — зло повторил полковник. — Через два часа я должен знать его, и я его узнаю!
— Я же объясняю, что все приказы и распоряжения получал по телефону! — выкрикнул Брюн.
— Ложь, — спокойно возразил Дуглас. — Если хотите, я проясню обстановку. Вы находитесь в руках американской разведки. Я — полковник, а мистер Мейн имеет звание капитана. И еще одно, чтобы развеять ваши сомнения, и чтобы вы не сомневались в наших возможностях: у нас есть форма СЮ-О-25.
По тому, как округлились глаза Брюна, я понял, что он прекрасно знает, что это значит.
— Если я сообщу вам имя босса, меня прикончат.
— Нас это не касается, — ухмыльнулся полковник. — Вы скажете его в любом случае.
Дуглас подошел к двери, ведущей в соседнюю комнату, и крикнул:
— Джерри, принеси набор! — и, обернувшись к Брюну, пояснил: — У нас нет времени на пустые разговоры.
Джерри вошел, неся в руках чемоданчик.
По лицу Брюна было видно, что ему не по себе, но он старается держать себя в руках.
Джерри раскрыл чемоданчик, и я увидел богатейший набор шприцев и ампул. Он взял ампулу с синим носиком и, словно опытная медсестра, наполнил шприц бесцветной жидкостью. Оголив руку Брюна, Джерри ввел иглу в вену и нажал на поршень. Через секунду Брюн был без сознания.
— Через пятнадцать минут он очнется и ответит на любые вопросы, — спокойно объяснил Джерри. — Причем будет говорить только правду.
Мы с полковником переглянулись.
— Отлично, Джерри, — кивнул Дуглас. — Можешь идти.