Том 29. Письма 1902-1903
Шрифт:
Мать— Е. Я. Чехова.
Маша— М. П. Чехова.
3857. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
5 октября 1902 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер, стр. 257–258.
Год устанавливается по почтовому штемпелю: Ялта. 5 Х.1902.
Мать— Е. Я. Чехова.
А ты 4-го окт<ября> ходила на вокзал… — 5
…я написал в Севастополь… — Письмо неизвестно.
Бабушка— М. Д. Беленовская.
Настя— горничная Чеховых в Ялте.
3858. М. П. ЧЕХОВОЙ
6 октября 1902 г.
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XIX, стр. 359–360.
Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Ялта. 7 Х.1902; Москва. 10 Х.1902.
…приехала ли в Москву мамаша? — См. предыдущее * письмо.
Я выеду из Ялты… — Чехов выехал 12 октября.
3859. Л. А. СУЛЕРЖИЦКОМУ
7 октября 1902 г.
Печатается по автографу (архив семьи Сулержицкого). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 254.
Л. А. Сулержицкий ответил 20 октября 1902 г. ( Сулержицкий, стр. 414–415).
Только что узнал, где Вы… — Сулержицкий был арестован по обвинению в транспортировании «Искры» и был выслан в г. Новоконстантинов Подольской губернии. См.: Е. Полякова. Жизнь и творчество Сулержицкого. — Сулержицкий, стр. 49–53.
…12–15 окт<ября> отправиться в Москву… — См. примечания к письму 3858 * .
…потом поеду в Nervi… — См. примечания к письму 3807 * .
…«Курьер» со статьей про духоборов. — В № 273 газеты «Курьер», от 3 октября 1902 г., была помещена корреспонденция из Вашингтона за подписью «Сизиф», рассказывавшая о жизни одной из общин духоборов в Канаде. Сулержицкий помогал переселению духоборов с Кавказа в Канаду, перевозил их на зафрахтованном им судне. В 1905 г. вышла его книга «В Америку, с духоборами». Подробнее см. в статье Е. Поляковой «Жизнь и творчество Сулержицкого» ( Сулержицкий, стр. 42–48).
3860. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
8
Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер, стр. 258–259.
Ответ на письмо О. Л. Книппер от 5 октября 1902 г. ( Переписка с Книппер, т. 2, стр. 543–544).
Давать водевиль в Художеств<енный> театр! — Книппер спрашивала, имея в виду водевиль «О вреде табака»: «Почему ты нам не прислал переделанный водевиль? Маркс напечатает, и его сыграют раньше, чем у нас. Это нехорошо. Конст. Серг. возмутился».
Для театра я пьесу напишу… — Чехов написал для Художественного театра пьесу «Вишневый сад», которая была закончена осенью 1903 г.
3861. Л. Б. БЕРТЕНСОНУ
10 октября 1902 г.
Печатается по автографу ( ИРЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 255–256.
Ответ на письмо Л. Б. Бертенсона от 3 октября 1902 г. Бертенсон ответил 21 октября ( ГБЛ).
…как называется это растение… — Бертенсон писал Чехову: «В Вашем чрезвычайно интересном и поучительном труде „Остров Сахалин“, который лишь недавно я имел возможность прочесть и проштудировать, Вы на стр. 97 (изд. Маркса) говорите относительно растения Angelophyllum ursinum, что оно, „кажется, не имеет русского названия“. Так как на самом деле такое название существует, то я и позволяю себе, для следующих изданий Вашего замечательного сочинения, его Вам сообщить.
По Ботаническому словарю Анненкова, СП., 1878 (Ныне библиографическая редкость) Angelophyllum ursinum называется „Медвежий корень“».
3862. С. И. ШАХОВСКОМУ
10 октября 1902 г.
Печатается по автографу ( ИРЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 256–257.
Ответ на письмо С. И. Шаховского от 4 октября 1902 г. ( ГБЛ).
…я рассчитываю прожить в Москве до декабря… — См. примечания к письму 3839 * .
Сообщите г. Мельнику… — Шаховской спрашивал Чехова: «Что Вас мало читать приходится? Впрочем, известно, что Вы работаете над пьесой. Есть у меня знакомый немецкий переводчик, работающий в лучших немецких журналах. Фамилия его Мельник. Он просил меня спросить Вас, не пожелаете ли ему дать право переводить на немецкий язык прямо с Вашей рукописи, чтобы вещи появлялись одновременно и у немцев и у нас. Конечно, он предлагает за это часть своего гонорара. Насколько мне известно, Горький получает 15% с европейских стран за исключением Финляндии, с которой он берет всего 10%. Мельник имеет в виду давать переводы Ваших произведении в „Neue Deutsche Rundschau“, где работают все лучшие немецкие беллетристы, как, например, друг Мельника — Вассерман.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
