Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 3. Мини-убийцы
Шрифт:

— Вы хотите сказать, — промолвила женщина, запинаясь, — что собираетесь… нас убить?

Дин глянул на меня и глубоко вздохнул.

— У этой барышни по-настоящему богатое воображение, а, Бойд? — Дин перевел глаза на Шэрон и глумливо ухмыльнулся. — Ты не в телевизор смотришь, деточка! Если вы с Бойдом решите вести себя хорошо, то просто побудете несколько денечков за городом. Вот и все. После этого — свободны как птицы!

— Людвиг Рэнц! — сказала Шэрон с неожиданной яростью. — Это мерзкое пресмыкающееся! Как он смеет думать…

— Рэнц? — Элегантный

франт глянул на нее с некоторым удивлением. — Кто он такой, этот чертов Рэнц?

— Не притворяйтесь! — сказала она скорбно. — Людвиг Рэнц — ваш клиент, тот, кто нанял вас, чтобы помешать нашему присутствию на аукционной продаже в Лондоне. Он не хочет, чтобы эти винные кувшины достались Эдвину Слейтеру, и…

Верзила многозначительно посмотрел на меня и пальцем постучал себе по лбу.

— Она малость свихнулась на этом парне, Рэнце, что ли?

— Конечно, мисс О’Берн считает, что он — ваш клиент, — пробормотал я. — Может, она права?

— Может. — Дин дружелюбно кивнул. — Кто знает? Работу нам с Лонни передали через посредника. Поэтому мы не знаем, кто платит по счетам.

— И вы думаете, мы этому поверим? — ухмыльнулась Шэрон. — Конечно же это Рэнц вас нанял!

— Будь по-твоему, крошка. — Верзила снова пожал плечами, словно ему было совершенно на это наплевать. — Меня волнует только, чтобы он заплатил четыре тысячи.

В дверь зазвонили — три быстрых коротких звонка. И Дин неожиданно насторожился.

— Это Лонни, — сказал он. — Давай мы с тобой впустим его, Бойд. Ты — первый. Но тихо и спокойно, ладно?

— По-другому было бы лучше, — предложил я.

— Еще чего? — Парень быстро заморгал, рот его сурово сжался. — К чему, черт побери, ты клонишь?

— Может, ваш партнер ужасно подозрителен, — невинно сказал я. — И подумал, что вы позвонили ему и попросили прийти сюда, потому что здесь что-то пошло не так и я вынудил вас позвонить. Тогда, вероятно, у него сейчас в руке пистолет. Когда же он увидит, что я открываю ему дверь, то может сделать еще один неверный вывод…

— Я же буду у тебя за спиной, — поспешно заверил Дин.

Звонок снова нетерпеливо звякнул три раза, и парень быстро поднялся на ноги.

— Кончай свои увертки, Бойд! Пойдем открывать дверь.

Дуло пистолета пару раз ткнулось мне в позвоночник, подталкивая меня в прихожую. Потом я остановился в паре футов от парадной двери, а Дин — прямо за моей спиной.

— Может, вы скажете ему, что все в порядке, до того как я открою дверь? — вежливо осведомился я.

— Ты просто цыпленок из того выводка, которому уже свернули шеи, Бойд! — глумливо ухмыльнулся верзила. — Но если это поможет, чтобы твои коленки не подкосились…

Дин повысил голос, чтобы его было слышно через дверь:

— Лонни! Это Дин. Здесь все отлично. Бойд собирается открыть дверь.

Это была одна из тех ситуаций, когда, если вы все очень хорошо обдумаете, мгновенно можно обвести противника вокруг пальца. Поэтому я ни на минуту не прекращал анализировать происходящее. Резким рывком я широко, распахнул дверь и, бросив быстрый взгляд на крепкого

громилу с пистолетом в руке, мгновенно упал на пол. Последовал выстрел и крик боли. Поднявшись тут же на колени, я увидел Дина, стоявшего с вылупленными от удивления глазами, а его безвольно опущенная рука все еще сжимала пистолет. Я сделал отчаянный бросок, выхватил пушку из его ослабевших пальцев и, вскочив на ноги, подтолкнул его так, что он оказался передо мной.

— Бросай оружие! — рявкнул я его напарнику. — Или Дин получит пулю в спину!

Я напрасно потратил время. Пушка Лонни уже валялась на полу перед ним, левой рукой он зажимал правое плечо, а кровь сочилась меж его пальцев. Я дал Дину сильный пинок, чтобы он освободил мне дорогу, потом наклонился и подобрал пистолет его напарника.

— Давай входи! — велел я Лонни.

Он прошел мимо меня; его лицо с острыми чертами было серым от ярости и боли. Тут он с яростью глянул на Дина.

— Ты, безмозглый ублюдок! — процедил он сдавленным голосом. — Обезьяна с гранатой! Ты…

— Я решил, что Бойд собирается что-то выкинуть, честно! — Дин почти заикался. — Думаю, все произошло на уровне рефлексов…

— Чтоб ты провалился! Как ты думаешь, как я себя чувствую? — прорычал Лонни. — Я с самого начала понял, что тут что-то не так. Вам понадобилось слишком много времени, чтобы Открыть дверь. А потом ты еще вопишь, что все прекрасно! Но когда Бойд отворил дверь, а сам одновременно бросился на пол, я не выстрелил, потому что боялся тебя ранить! А ты…

— Ах ты!.. — Дин с ненавистью посмотрел на меня. По его глазам было видно, что он внезапно все понял. — Ты все подстроил, Бойд! Отвлекал меня, чтобы Лонни заподозрил, почему это никто не открывает дверь… Перехитрил меня, чтобы я крикнул ему через дверь!

— Я надеялся, что твой напарник ловко обращается с оружием и подстрелит тебя, когда я предоставлю ему поле действия, — торжествующе осклабился я. — Но я великодушен и готов признать свою ошибку!

Препроводив их обоих в гостиную, я велел побледневшей Шэрон встать с дивана и усадил эту парочку на ее место.

— Может, вы приготовите нам выпить, — предложил я женщине. — Лонни это просто необходимо.

— Что это значит? — спросила она, задохнувшись.

— Это входит в прейскурант моих услуг, — скромно сказал я. — Просто еще одна демонстрация бесстрашного гения Бойда за работой.

— У тебя все вышло потому, что только последний идиот не попытался бы сделать подобное! — прорычал Лонни.

— О’кей, — согласился я. — Значит, ты сообразительный малый. Только смотри, чтобы кровь не капала на мебель, ладно?

Тот издал некоторое подобие зубовного скрежета, потому что хотел бы возненавидеть меня, но сейчас ненависть к напарнику была сильнее. И на неистовую злобу ко мне у него уже не оставалось ресурсов.

Шэрон прошла к бару и начала готовить напитки. Стаканы в ее руках звякали подобно колокольчикам лошади, запряженной в сани. Я уселся лицом к парням и, словно фокусник, свободной рукой вынул сигарету, взял ее в рот и прикурил.

Поделиться:
Популярные книги

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2