Том 5. Багровый остров (с иллюстрациями)
Шрифт:
Туземцы раздвигаются, и выходят Кай и Фарра. Наступает полное молчание.
Кири(падает с трона). Черт возьми!
Ликки. Мое сердце чувствовало это! Теперь будет игра. (Кири.) Интересно, что ты будешь теперь делать?
Кай. Царствуешь, Кири? Ты узнаешь нас?
Кири(всматриваясь).
Фарра. Ах подлец, подлец!
Кири. Как вы смеете так говорить с правителем? (Ликки, тихо.) Готовь гвардию, сейчас будет скандал.
Ликки. Я знаю, уже знаю. Тохонга! Тохонга!
Кай(преградив ему дорогу). Постой, постой! Назад, приятель!
Фарра. Как, не узнаешь?
Кири. Лицо знакомое… но не вспомню, где я видел вашу честную открытую физиономию и идеологические глаза… Уж не во сне ли?
Фарра. Прохвост! Ты видел нас в последний раз на этом самом месте в день суда над нами у Сизи-Бузи. (Ликки.) И ты тоже, палач!
Ликки. Да я ничуть не отказываюсь, я вас сразу узнал, смутьяны!
Кири. Ба! Да где же были мои глаза! Нет, право, мне нужно завести очки, я становлюсь близорук. О, какое счастье! Хвала бессмертным богам!
Кай. Сукин сын!
Кири. Я не понимаю тебя, миленький Кай-Кум! Что ты, Господь с тобой! Зачем ты на меня набрасываешься? Неужели ты забыл, как мы с тобою томились в подземелье? Вот здесь, где сейчас стоят твои честные ноги.
Кай. А вы, ослепленные, темные люди! Кого же вы избрали себе в правители?
Кири. Да, кого? Вот в чем вопрос, как воскликнул великий Гамлет… Ликки, готовь стрелы!
Ликки. Не тяни, лучше сразу начинать драку. Тохонга! Тохонга!.. Копье мне давай!
Кай. Кого? Прохвоста, которого мир еще не видел со дня основания его великими богами. Провокатора, подлеца и проходимца!
Кири. Вы мне объясните только одно: как вы выплыли?
Фарра. Три дня мы плыли в виду Острова, изнемогая от жажды, и, когда уже не было сил бороться со смертью, приплыли в бухту, где верные братья вытащили нас.
Кай. Братья, вот этот негодяй, изукрасивший себя вашими перьями, сам на этом месте прочитал нам смертный приговор. Он, понимаете, этот бесчестный мерзавец, обманул нас и вас тогда у маисовых кустов, прикинувшись другом народа и революционером. Он, он, царский жандарм, сизин!
Кири. Ой, ой!.. Что это будет!
Туземцы. Предатель!
Кай. Смерть ему!
Фарра. Смерть ему и гнусному душителю Ликки-Тикки!
Ликки. Нет, нет! Полегче, я, брат, так не дамся!
1-й и 4-й туземцы.
Кай. Сдавайся, мерзавец!
Туземцы. Сдавайся!
Ликки. Гвардия, вперед!
Дирижер дает знак — слышна труба. Арапы с копьями выбегают на сцену. Суета.
Кай. Ах, так! Братья-туземцы! К оружию! К оружию! Вооружайтесь луками, копьями! У кого их нет — камнями! Все вперед! Убить эту мерзкую змею, пробравшуюся на трон!
Туземцы(разбегаются с криками). К оружию!
Фарра. За оружием!
Ликки. Видал, друг народа? Тохонга, запереть ворота! Все к частоколу! Гвардия, стройся!
Арапы бросаются к частоколу.
Кири. Голубчик, Ликки, постарайся, отбей их, красавец, чтобы не успели убежать к пирогам. К оружию, мои верные гвардейцы! К оружию!
Бросается к вигваму и выбегает со свои чемоданом.
Ликки. Ах, чемодан, по-твоему, оружие? Изволь идти вперед, к частоколу! Личным мужеством твоим ты должен показать пример гвардейцам!
Кири. Я лучше отсюда покажу им пример личного му… Господи, как они воют!.. из вигвама…
Ликки. Жалкий трус! Ты причина…
Туземцы(за сценой). Сюда, товарищи, сюда! Смерть предателю Кири-Куки, награда за его голову!
Кири. Ты слышишь, что они кричат?.. Ой, ужас, ужас, ужас!
Ликки. Ну, валяйся здесь, презренный трус. Тохонга, ворота заперты?
Тохонга. Так точно, генерал.
Ликки. Гвардия, по наступающим туземцам залпами!..
1-й туземец внезапно показывается над частоколом.
Огонь!
Арапы пускают стрелы.
1-й туземец(со стрелой в груди). Я умираю. (Исчезает за частоколом.)
С грохотом вылетает стекло в вигваме.
Кири. Ой, что это?
Ликки. Это первый подарок тебе, друг народа! Камнем в окно. Арапы, не трусь! Огонь! С вами повелитель и военачальник! (Кири.) Негодяй! Не смей обнаруживать своей трусости перед гвардией!