Том 8. Театральный роман (с иллюстрациями)
Шрифт:
Действие первое
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Летний вечер. Двор дома Дон Кихота с конюшней, колодцем, скамейкой и двумя калитками: одной — на заднем плане, выводящей на дорогу, и другой — сбоку, ведущей в деревню. Кроме того, внутренность дома Дон Кихота. В комнате Дон Кихота большая кровать за пологом, кресло, стол, старые рыцарские доспехи и множество книг.
Николас(с цирюльными принадлежностями
Дон Кихот(за сценой). Бернардо дель Карпио! Бернардо дель Карпио!
Николас. Его голос? Его. Он идет. (Высовывается в окно.)
Дон Кихот(за сценой). Великий Бернардо дель Карпио задушил в Ронсевале очарованного дон Ролдана!..
Николас(в окне). Что это он плетет?
Дон Кихот(появляется через калитку на заднем плане с книгой в одной руке и с мечом — в другой). Ах, если бы мне, рыцарю Дон Кихоту Ламанчскому, в наказание за смертные мои грехи или в награду за то доброе, что я совершил в моей жизни, пришлось бы наконец встретиться с тем, кого я ищу! Ах!..
Николас. Какому Дон Кихоту? Эге-ге, да с ним, кажется, неладно!
Дон Кихот. Да, если бы мне довелось встретиться с врагом моим — великаном Брандабарбараном в змеиной коже…
Николас. Брандабар… Да наш идальго окончательно спятил?!
Дон Кихот…я последовал бы примеру Бернардо. Подняв великана, я задушил бы его в воздухе! (Отбрасывает книгу и начинает рубить воздух мечом.)
Николас. Праведное небо!
Дон Кихот поднимается в дом. Николас прячется за рыцарские доспехи.
Дон Кихот. Здесь кто-то есть?.. Кто здесь?
Николас. Это я, милейший сеньор Кихано, это я…
Дон Кихот. А, наконец-то судьба осчастливила меня встречей с тобой, мой кровный враг! Выходи же сюда, не прячься в тени!
Николас. Помилосердствуйте, сеньор Кихано, что вы говорите! Какой я вам враг!
Дон Кихот. Не притворяйся, чары твои предо мной бессильны! Я узнаю тебя: ты — лукавый волшебник Фристон!
Николас. Сеньор Алонсо, придите в себя, умоляю вас! Всмотритесь в черты моего лица, я не волшебник, я цирюльник, ваш верный друг и кум Николас!
Дон Кихот. Ты лжешь!
Николас. Помилуйте!..
Дон Кихот. Выходи на бой со мною!
Николас. О, горе
Дон Кихот. Бери оружие и выходи!
Николас. Ангел-хранитель, помоги мне!.. (Выскакивает в окно и выбегает через боковую калитку.)
Дон Кихот успокаивается, садится, раскрывает книгу. За оградой прошел кто-то, зазвенели струны, и тяжелый бас пропел:
Ах, краса твоя, без спора, Ярче солнечного дня! Где же ты, моя сеньора? Иль забыла ты меня?Альдонса(входит во двор с корзиной в руках). Сеньора ключница, а сеньора ключница?..
Дон Кихот. Чей голос слышу я? Неужели опять меня смущает колдун?.. Это она!
Альдонса. Сеньора ключница, вы дома? (Оставляет свою корзину внизу, поднимается в дом, стучится.)
Дон Кихот. Это она стучит? Нет, нет, стучит мое сердце!
Альдонса(входит). Ах! Простите, почтеннейший сеньор, я не знала, что вы здесь. Это я, Альдонса Лоренсо. Вашей ключницы нет дома? Я принесла соленую свинину и оставила ее внизу, в кухне.
Дон Кихот. Вы появились вовремя, сеньора. Я отправляюсь в путь для встречи с великаном Каракулиамбро, повелителем острова Мамендрания. Я хочу победить его и прислать к вам с тем, чтобы он упал перед вами на колени и просил бы вас распорядиться им по вашему желанию…
Альдонса. Ах, сударь, что вы говорите, помилуй нас господи!
Дон Кихот. Я хочу, чтобы он рассказал вам, как произошло это столкновение с Дон Кихотом Ламанчским… Знайте, безжалостная, что этот Дон Кихот перед вами!
Альдонса. Сеньор Кихано, зачем вы стали на колени?! Я просто не знаю, что и делать…
Дон Кихот. Каракулиамбро расскажет вам, как было дело. А было так… (Берет книгу и начинает читать.) «Лишь только румянощекий Аполлон разбросал по земле нити своих золотых волос, а златотронная Аврора поднялась с пуховиков своего ревнивого супруга…»
Альдонса. Перестаньте, сеньор, прошу вас! Я простая девушка, но и мне не пристало слушать такие речи…
Дон Кихот(читает). «В это время Дон Белианис сел на своего коня и тронулся в путь…» (Берет меч.)
Альдонса. Побегу, скажу ключнице… (Бесшумно скрывается.)
Дон Кихот. Я заменяю имя Белианиса именем Дон Кихота… Дон Кихот отправился навстречу опасностям и мукам с одной мыслью о вас, владычица моя, о Дульсинея из Тобосо! (Оглядывается) Исчезла! Угас блистающий луч! Значит, меня посетило видение? Зачем же, зачем ты, поманив, покинула меня? Кто похитил тебя? И вновь я один, и мрачные волшебные тени обступают меня. Прочь! Я не боюсь вас! (Поражает воздух мечом, потом успокаивается, берет книгу, садится, читает, бормочет что-то.)
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
