Том I: Пропавшая рукопись
Шрифт:
Бессознательно она приложила ладони к животу.
— Мы так и поступали. И я тоже. И это длилось неделями. Они погибали от голода и отправлялись прямо в рай… но этого я забыть не могу.
Ариф кивнул:
— Мы берем в рекруты детей лет с четырнадцати, для службы в домашних армиях. — Только раз в его черной бороде блеснули белые зубы, а потом выражение его лица изменилось. — Я занимался младенцами. Мой амир — Леофрик — он поставил меня работать в бараках для… породистого скота.
Она смотрела на него, не понимая.
— Это такие бараки, где выводят
Он беспомощно пожал плечами и встретился с ней глазами.
Она смотрела в лицо Альдерика, осознавая, что — если такое действительно было с ней, если она и вправду родилась здесь, в этих загонах для… породистого скота — не исключено, что именно он, Альдерик, чуть не убил ее. Он просто перерезал ей горло и выбросил в окно — двадцать лет назад. И теперь он об этом догадался.
— Итак, — начала Аш. Она дружески улыбалась Альдерику. — Значит, Леофрик уже тогда был ненормальным, не так ли?
Она заметила, что ариф на миг сконфузился, насупился — может ли женщина быть такой бестолковой? — и уловила еле заметное подтверждение.
Слабый кивок.
С упреком ариф произнес вслух:
— Так говорить о человеке, который может стать королем-калифом, неуважительно.
— Если империя визиготов выберет Леофрика, значит, вы заслуживаете того, что получили! — Она поднесла руку к шее. Теперь Аш была уверена, что на шее у нее виден давний белый шрам, до которого так давно, в Кельне, дотрагивался Фернандо дель Гиз. — Я всегда считала, что это просто был какой-то несчастный случай, что-то в детстве… Значит, ты был недостаточно добросовестным. Четверть дюйма в ту или другую сторону, и я бы сейчас с тобой не разговаривала, а?
— Даже тупая свинья не может все делать безупречно, — скорбно сказал Альдерик. — Случаются несчастные случаи. Чистая случайность. Глупая, слепая случайность. Она вспотела от этой мысли.
— Но почему таких маленьких? — вдруг спросила она. — Эти дети… Может, следовало бы их вырастить, по крайней мере пока они не начнут говорить, прежде чем Леофрик обнаружит, могут ли они общаться с каменным големом?
Альдерик посмотрел на нее странным взглядом. Целая секунда ей потребовалась, чтобы понять, что так смотрят солдаты на гражданских лиц, считающих нерациональными какие-то приемы массового убийства на поле боя.
— Не обязательно ждать, пока они заговорят, — объяснил Альдерик. — Он ничего от них не узнает. Младенцев держат в другой части дома; он ждет, пока они станут достаточно большими, чтобы отличать настоящую боль от голода или неудобств,
Аш думает головой и телом. Телом она как бы прочитывает его тело, оценивает, не находит в нем недостатка бдительности, нет никакого шанса выхватить нож, вырвать меч. Голова говорит ей, что она ничего не могла бы сделать оружием, даже если бы имела его.
— Ведь эти дети были — дети рабов, — сказал ариф, совершенно не думая о том, что перед ним стоит рабыня, — мне чаще всего ночами снится, что я все еще этим занимаюсь.
— Мне рассказывали о таких снах.
Но, помимо прозвучавших в камере слов, тут происходит какой-то бессловесный дружеский обмен мыслями, эмоциями. Аш, с блестящими глазами, потирала руки о свои шерстяные рукава.
— У солдат больше общего с другими солдатами, чем со своими господами, с амирами, ты не замечал, ариф Альдерик? Даже с солдатами вражеской стороны!
Альдерик прикоснулся правой рукой к груди, там, где сердце:
— Я бы хотел встретиться с тобой на поле боя, женщина!
— Желаю тебе, чтобы исполнилось твое желание!
Это прозвучало довольно резко. Визигот откинул назад голову, задрав бороду кверху, и захохотал. И двинулся к двери.
— И кстати, скажу, пока ты здесь, — заметила Аш, — кормят тут ужасно, но все-таки пусть дают этой дряни побольше. Альдерик засиял улыбкой и покачал головой:
— Тебе стоит только пожелать, женщина!
— Я желаю.
Стальная решетка закрылась за ним. Замерли вдали звуки задвигающихся металлических засовов, остался только вой поднимающегося ветра. По резному красному граниту снаружи застучали капли холодного дождя.
Нечем отсчитывать проходящие часы суток, слышались только не несущие информации гудки — никаких передвигающихся по небу созвездий, никаких изменений шагов по коридору или колокола в какой-нибудь домашней церкви: Дом Леофрика, казалось, гудит от бурной деятельности своих обитателей все двадцать четыре часа суток. Она надеялась, что Альдерик пришлет хотя бы раба или солдата с едой в течение часа; но никто не явился. Когда каждый час кажется последним, когда любой звук ключа, отпирающего двери, может быть знаком конца, время тянется невероятно медленно. Может быть, прошли минуты, когда ее, с больной головой и качающуюся от слабости, заставил вскочить на ноги звук скрежета металла о металл.
Вошли два солдата с булавами, встали по обе стороны узкой двери. Уже не было места ни для кого, и Аш отодвинулась к окну. Между стражниками протиснулся ариф Альдерик. А за ним — бородатый, в рясе. Годфри Максимиллиан.
— Дерьмо! Уже? Сейчас? — требовательно спросила Аш, но Годфри покачал головой, как только их глаза встретились.
— Господин амир Леофрик решил, что тебя нужно сохранить здоровой, пока ты ему не понадобишься, — Годфри Максимиллиан почти незаметно споткнулся на последнем слове: она заметила, как Альдерик про себя взял на заметку недовольную интонацию священника.