Том I: Пропавшая рукопись
Шрифт:
— Ансельм не сообщил, чего она хотела?
— Поговорить с одной из своих наемных «джундов». — Томас усмехнулся. — Мы достаточно солидная сила, чтобы у нее были основания нанести нам визит.
— А я — титька святой Агаты! — Аш вдруг затошнило от вида толпы, окружавшей Даниэля де Кесаду, разраставшейся на глазах. Шрамы на лице Кесады уже почти затянулись. Визигот настороженно шарил глазами по залу, а когда одна из белых собачонок с хвостиком-морковкой взвизгнула, прижегши нос о горячий светильник, он непроизвольно напрягся.
— Хотела бы я знать, чья он марионетка? — подумала вслух Аш.
И
У нее за плечом возник Антонио Анжелотти, высокий, потный и нетвердо стоящий на ногах.
— Капитан. Надо обратно в лагерь. Это правда. Их армия десять дней назад разбила швейцарцев.
Аш не сомневалась в подобном исходе сражения, но услышать об этом как о свершившемся факте — совсем другое дело.
— Милый Христос! Ты нашел кого-нибудь, кто был там? Кто видел сам?
— Пока нет. Но знаю, что их переиграли в маневре! Это швейцарцев!
— Ах вот почему они все норовят вылизать жопу королю — калифу! Вот почему забыли о жратве. Сукин сын. Интересно, думал ли о таком Кесада, когда говорил, что они собираются завязать войну с Бургундией? — Она грубо тряхнула Анжелотти за плечо. — Ладно, катись в лагерь, раз обоссался.
Провожая глазами мастера канонира, она невольно обернулась к большим дверям. В зал как раз вошел Годфри Максимиллиан, осмотрелся и направился туда, где мелькали синие мундиры Льва. Священник поклонился Аш и оглянулся на Флору дель Гиз, прежде чем открыть рот.
— Ненавижу такие взгляды! — довольно громко заметила переодетая женщина. — Ты теперь каждый раз так смотришь, прежде чем заговорить со мной. Я не кусаюсь, Годфри. Сколько лет ты со мной знаком! Ради Христа!
Ее щеки разгорелись, глаза ярко блестели. Подстриженные под горшок волосы, еще не просохшие в тепле, слиплись иголками. Слуга, пробегая мимо, оглянулся на нее. «Что он увидел? — задумалась Аш. — Несомненно, мужчину. Без меча. Цеховой мастер, судя по хорошо скроенному кафтану, подбитому мехом, сапогам из хорошей кожи, тонким рейтузам и бархатной шляпе. На загнутых полях шляпы приколот значок с гербом — стало быть, из людей знатного сеньора. И — поскольку на значке ясно различим Лев — из людей Аш. Вот и все. Флориан де Ласи — не более того».
— Потише. У меня и так хватает сложностей.
—А у меня нет? Я ведь женщина, чтоб меня!
Слишком громко. Аш поманила Томаса Рочестера и Майкла, одного из стрелков, смирно стоявших у стенки.
— Выведите его отсюда, он пьян.
— Да, капитан.
— Почему все меняется? — обиженно вопросила Флора, выдергивая локоть из хватки соратника. Томас Рочестер ловко и незаметно отвесил лекарю пинка пониже спины и, подхватив опешившего буяна, с помощью Майкла быстро поволок к двери.
— Черт, — нахмурилась Аш, — я не просила их колотить е…го.
— Будь это мужчина, ты бы и бровью не повела, — Годфри накрыл ладонью крест на своей широкой груди. Из-под надвинутого капюшона виднелась только борода, не разберешь, что у него
— Придется дожидаться Фарис здесь, — решила Аш. — Ты слышал что-нибудь интересное?
— Вон там глава гильдии золотых дел мастеров, — Годфри чуть наклонил макушку, скрытую капюшоном. — Вон, толкует с Медичи.
Аш отыскала глазами среди сидящих за столом человека в черной суконной шапочке, из-под которой выбивались на уши серебряные пряди. Он склонился, чтобы слышать негромкий шепот собеседника, одетого по итальянской моде, в войлочном зеленом колпаке. Лицо Медичи было бледно и угрюмо.
— Они и Флоренцию взяли к ногтю, — покачала головой Аш, — заодно с Венецией. Кстати сказать, нам это ни к чему. Нам не нужны ни деньги, ни броня, ни оружие. Все это потоком течет из Африки… насколько я понимаю.
— Имеет ли это значение? — Человек в мантии ученого поклонился Аш и тут же выпрямился, удивленно ища, откуда прозвучал женский голос.
Годфри поспешил вмешаться:
— Сударь, вы?..
— Я — придворный астролог императора Фридриха… или был им до недавних пор.
Аш не сдержала ехидного хмыканья, взгляд скользнул к распахнутой двери, за которой стоял мрак.
— Вышли из моды, а?
— Господь лишил нас солнца, — патетически произнес астролог. — Госпожа Венера, дневная звезда, еще видна в определенные часы, и то знак, что рассвет настал бы, если бы не наши пороки. Небеса по-прежнему темны и пусты, — он поежился. — Воистину, второе пришествие Христа и Суд Его. Я жил не так, как следовало бы. Не примете ли вы мою исповедь, отец?
Годфри поклонился. Аш проводила глазами мужчин, удалившихся в относительно тихий уголок. Астролог опустился на колени. Спустя какое-то время Годфри простер руку над его головой в знак отпущения и вернулся к Аш.
— Кажется, здесь есть турецкие соглядатаи, — заметил он. — Знакомые моего астролога. Он говорит, турки вздохнули с облегчением.
— С облегчением? — переспросила Аш.
— Визиготы захватили Италию, Кантоны и Южную Германию: им остается двинуться либо на восток и поразить империю турок, либо на запад, в Европу.
— Если они повернут на запад, туркам предстоит иметь дело с визиготами вместо христиан, но в остальном для них ничего не изменится, — понимающе кивнула Аш. — Если султан Мехмет note 57 считал, что все это готовится для него, ясно, ему полегчало!
Note57
Султан Мехмет, правитель Османской (турецкой) империи, 1451-1481.
По залу нервно расхаживали несколько человек из Савой и Франции — жители не тронутых пока земель отчаянно пытались разузнать, куда будет направлен следующий удар визиготов.
— Терпеть не могу городов, — рассеянно заметила Аш. — Слишком пожароопасны. Масло и свечи здесь на вес золота, зато сам город за пару дней выгорит дотла.
Она, давно изучив Годфри, ожидала резкой отповеди на свое ворчание, но вместо этого священник задумчиво проговорил:
— Мы рассуждаем так, словно солнце погасло навсегда. Аш не нашлась, что ответить.