Тонкости портальной магии
Шрифт:
Сев в кресло напротив, тот вздохнул и вернулся к теме Поттера:
— Все, что происходит с этим ребенком, так или иначе необычно. Для начала он умудрился выжить после убивающего заклятия, отразить которое невозможно…
Геральт слушал внимательно и молча. Подал голос только один раз, достав в середине повествования небольшую флягу и спросив:
— Водки?
Снейп не отказался и после стопки даже оживился, перестав через слово поминать Мерлина и его панталоны.
— И вот теперь он стал четвертым участником Турнира, в котором участвует
Геральт задумчиво оперся подбородком на кулак. Вся эта история звучала… хреново она звучала, если уж говорить честно. С другой стороны, она звучала точь-в-точь как будущий заказ. Похоже, у мальчика проблемы, а Геральт по профессии был мастером по части решения проблем.
Часть 2
За ночь Геральт успел решить целый ряд актуальных проблем. В первую очередь, пополнил запас наиболее важных эликсиров, бесцеремонно закрывшись в лаборатории Северуса. Тот, возможно, и возражал бы, но не после половины фляги водки — организм волшебника оказался куда слабее, чем ведьмачий.
Разобравшись с эликсирами, Геральт привел в порядок одежду: позаимствовал у Северуса крепкие башмаки и залатал на скорую руку прореху на куртке. А ближе к рассвету даже наведался на местную кухню, где получил от лопоухих глазастых существ полкурицы и буханку хлеба.
Из блаженного состояния медитации его вырвал стук в дверь. На пороге появился помятый Северус со склянкой в руке.
— Держи, — мрачно буркнул он и отдал Геральту склянку. — Антипохмельное.
Чтобы не обижать человека, Геральт выпил эликсир — по опыту он знал, что собутыльников сильно расстраивает качество и скорость обмена веществ у ведьмаков. Действительно, очень обидно утром мучиться от жесткого похмелья, зная, что товарищ чувствует себя свежим и бодрым.
— На завтрак пойдешь?
Разумеется, вчера после второй стопки они с Северусом перешли на «ты».
— Пойду, — согласился Геральт, подхватил перевязь с мечами и снова последовал за зельеваром по бесконечным коридорам замка.
Северус был молчалив и мрачен — похоже, антипохмельное действовало не так хорошо, как хотелось бы, поэтому Геральт мог, не отвлекаясь на беседу, осмотреться в замке при свете дня. Здесь было, пожалуй, красиво. Эдакая нильфгаардская архитектура, имперская. Широкие коридоры, большие окна, квадратные мраморные плиты на полу. В стенах чувствовались пустоты — видимо, всевозможные тайные проходы. Естественное явление для замка, но плохая идея для школы — за детьми не уследить. Впрочем (он хмыкнул, вспомнив того бесенка, который сейчас тренируется в Каэр Морхэне), за детьми нигде не уследишь.
— Запомнил дорогу? — спросил Северус.
Геральт кивнул.
— Это Большой зал. Здесь мы едим и собираемся на праздники. Дамблдор сказал, ты пока формально войдешь в число преподавателей — иначе твой статус ученикам объяснить не удастся.
Геральт снова кивнул и прошел в зал.
— Вы,
Северус неопределенно пожал плечами, мол, не понял, о чем речь. Но для Геральта было очевидно, что поддержание таких сильных заклинаний, как волшебный потолок, требовало немалых сил. Или там стоят накопители?
По раннему времени за преподавательским столом восседала только пожилая строгая женщина в темном одеянии и высокой шляпе. Она пальцем водила над чашкой, заставляя жидкость перемешиваться, и сосредоточенно читала какой-то белый лист с мелким текстом.
— Доброе утро, Минерва, — как-то радостно поздоровался Северус. Геральт даже удивился — не ожидал от него такой бодрости. Женщина тут же отложила свой лист и поджала губы:
— Северус, потрудитесь объяснить, как так вышло, что за вчерашний вечер мой факультет лишился сорока баллов?
Что ж, вот и объяснение. Ничто так не поднимает настроение с утра, как сделанная ближнему гадость.
— Минерва, скорее вам стоит спросить, почему я ограничился только сорока баллами. Если бы состояние Гриффиндора было чуть менее плачевным, я снял бы восемьдесят.
— Возможно, стоило поставить меня в известность, вам так не кажется?
— Я считал, что контроль за поведением студентов входит в список моих компетенций.
Северус сладко улыбнулся и сел через два стула от женщины.
— Располагайся, Геральт, — сказал он. — Кстати, Минерва, возможно, вам будет любопытно познакомиться с мистером Геральтом из Ривии. По настоянию профессора Дамблдора он некоторое время будет гостить в замке. Геральт, это профессор МакГонагалл, заместитель директора и декан факультета Гриффиндор.
Женщина посмотрела на Геральта поверх очков, и он почувствовал себя неловко: в его мире чародейки практически не старели, до смерти оставаясь молодыми и прекрасными.
— Здравствуйте, мистер…
— Достаточно просто «Геральт», мадам, — ответил он и тоже сел за стол. После утреннего перекуса он практически не чувствовал голода, но заняться пока все равно было нечем, так что он попробовал клейкую кашу и отдал дань напитку с названием «кофе».
Постепенно зал начал заполняться: школьники размещались за четырьмя длинными столами, а взрослые занимали места за столом преподавателей. На Геральта внимания почти не обращали — как пояснил Северус, в этом году в школе гостят две иностранные делегации, так что к незнакомцам все привыкли.
Единственным, кто проявил к ведьмаку повышенное внимание, был хромой человек с искусственным глазом. Он рассматривал Геральта так внимательно, словно планировал его медленное убийство. В принципе, к взглядам, — внимательным, подозрительным, злобным и даже угрожающим, — Геральт привык. Не раз его пытались выгнать из таверны или забить камнями за нечеловеческие желтые глаза или белоснежные волосы. Но здесь о ведьмаках никто не слышал, поэтому такое недоброжелательное внимание вызывало и удивление, и опасение.